Перевод "в нашей системе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в нашей системе - перевод : в нашей системе - перевод :
ключевые слова : Lives Side Country Part System Solar Offenses Heinous Sexually

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В нашей солнечной системе вниз.
In our Solar System, down.
Юпитер крупнейшая планета в нашей Солнечной системе.
Jupiter is the biggest planet in our solar system.
Меркурий самая маленькая планета в нашей Солнечной системе.
Mercury is the smallest planet in our solar system.
Юпитер самая большая планета в нашей Солнечной системе.
Jupiter is the biggest planet in our solar system.
Такие ситуации происходят постоянно в нашей иммунной системе.
That sort of thing happens all the time in our immune system.
Итак, в нашей системе счисления есть 10 цифр.
Let me just start counting.
Есть ли в нашей системе своя морская звезда?
Do we have a starfish like webpage in our system?
Мы делаем так же в нашей солнечной системе.
We do that in our solar system.
Я нахожу таких 18 примеров в нашей солнечной системе.
I find 18 examples of it in our solar system.
Это тот огромный успех в профилактике, в нашей системе здравоохранения.
It's the one great preventive health success we have in our health care system.
Они правы, что что то не так в нашей системе .
They are right that something is wrong about our system.
Астрономы объявили, что открыли в нашей Солнечной системе девятую планету.
Astronomers announced that they had discovered a ninth planet in our Solar System.
Теперь суммарное количество планет в нашей солнечной системе равнялось девяти.
Now the total planet number in our solar system was nine.
Я решил взглянуть на то, что происходит в нашей системе образования.
So I went to look at what was happening in our educational system.
Действительно, иногда для принятия решений в нашей демократической системе требуется определенное время.
It is true that sometimes decision making in our democratic system takes time.
В нашей Солнечной системе имеются две планеты подобного класса Уран и Нептун.
There are two ice giants in the Solar System, Uranus and Neptune.
Поэтому мы должны вернуть Ассамблее ее центральное в нашей многосторонней системе место.
We must therefore restore to the Assembly a central place in our multilateral system.
Мы согласны с тем, что они заслуживают надлежащего места в нашей системе.
We agree that they merit a proper place in our system.
В нашей солнечной системе есть другая планета под названием Малона, разрушенная своими обитателями.
There was another planet in our solar system called Malona, which was destroyed by its inhabitants.
Нигде необходимость содействовать этому признанию не проявляется так отчетливо, как в нашей экономической системе.
Nowhere is the need to cultivate this recognition clearer than it is in our economic system.
Солнце самый большой объект в нашей Солнечной системе. Оно составляет более 99 её массы.
The Sun is the biggest object in our solar system. It contains more than 99 of the solar system's mass.
Земля единственная внутренняя планета в нашей Солнечной системе, на поверхности которой есть жидкая вода.
Earth is the only inner planet in our solar system that has liquid water on its surface.
И некоторые из них нам хотелось как бы перенести на иконы в нашей системе.
And some of those we wanted to transfer to the icons in our system.
Запись чисел в двадцатеричной системе аналогична нашей за исключением того, что имеет число 20 в основе.
The notation on the vigesimal system is similar, except that 20 is the base.
В нашей Солнечной системе 8 планет Меркурий, Венера, Земля, Марс, Юпитер, Сатурн, Уран и Нептун.
There are 8 planets in our solar system there's Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter, Saturn, Uranus, and Neptune.
И что, действительно, cейчас происходит массовое вымирание культур на наших полях, в нашей сельскохозяйственной системе.
That indeed, a mass extinction was underway in our fields, in our agricultural system.
И я думаю, к сожалению, что в нашей текущей системе эти вопросы не находят понимания.
And I think, unfortunately, that in our current system, those questions aren't getting uptake.
Однако в конечном итоге мы нуждаемся в системе глобального финансового регулирования и управления, которая заслуживает нашей веры.
But ultimately we need a system of global financial regulation and governance that merits our faith.
Что касается моего собственного поста, то в нашей системе члены кабинета и другие высокопоставленные чиновники назначаются губернатором.
With respect to my own post, in our system, members of the Cabinet and other high level officials are appointed by the Governor.
Эта политика, которая хорошо интегрирована в нашей общей системе благотворительности, делает упор на защиту детей и равенство полов.
These policies, which are well integrated into our general welfare systems, emphasize the protection of children and gender equality.
Хотя подобный подход и кажется целесообразным на нашей планете с ограниченными ресурсами, . он совершенно неэффективен в рыночной системе.
Unfortunately, as efficient as that may seem in our physical reality living on a finite planet with finite resources, . it is explicitly inefficient with respect to the market.
Благодаря нашей системе только клетки гиппокампа, ответственные за создание этого воспоминания, будут содержать канальный родопсин.
Now with our system, the cells that are active in the hippocampus in the making of this memory, only those cells will now contain channelrhodopsin.
Например, в нашей системе для того, чтобы принять поправку к договору, необходима поддержка в две трети голосов в сенате Соединенных Штатов.
In our system, for example, the support of two thirds of the United States Senate is needed to pass an amendment to a treaty.
kstars также предоставляет просмотр солнечной системы, отображающий текущую конфигурацию планет в нашей Солнечной системе. Также есть Инструмент спутников Юпитера.
kstars also provides a Solar System Viewer, which shows the current configuration of the major planets in our solar system. There is also a Jupiter Moons Tool which shows the positions of Jupiter's four largest moons as a function of time.
Итак, одиннадцать в нашей системе исчисления это один десяток... напишу так... один десяток. И вдобавок одна единица.... одна единица.
This is saying two hundreds, so, two times a hundred... or, maybe I should write down the word so I don't confuse the symbols... two hundreds plus five times... or maybe I should I say two hundreds plus five tens... two hundreds, plus five tens, plus six ones.
Последние занимают деньги под проценты, чтобы создать ещё больше денег. . Очевидно, что это невозможно в замкнутой системе нашей планеты.
Consumers to borrow money at interest to generate more money and obviously, . that's not possible on a finite planet.
Это чистый, я просто хочу, чтобы было ясно, что это Чистая тепла применительно к нашей системе.
This is the net, i just want to make it clear, this is the net heat applied to our system.
) в системе PAL.
at the end.
Имя в системе
System Name
Орбита второй планеты, 47 Ursae Majoris c, находится за орбитой планеты b, на расстоянии пояса астероидов в нашей Солнечной системе.
A second planet, designated 47 Ursae Majoris c, was announced in 2002 by Debra Fischer, Geoffrey Marcy, and R. Paul Butler.
Орбита второй планеты, 47 Ursae Majoris c, находится за орбитой планеты b, на расстоянии пояса астероидов в нашей Солнечной системе.
At the time of discovery in 2001, 47 Ursae Majoris was already known to host one extrasolar planet, designated 47 Ursae Majoris b.
Вот наша солнечная системка. Если отъехать от нашей расплавленной планеты, мы увидим, что в этой системе есть ещё пара планет.
So here's our little solar system, as we pull away from our melted planet here.
Грустно осознавать, что люди в состоянии понять своё существование, но они на самом деле всего навсего потребители при нашей системе.
It's sad, knowing that human beings are able to understand their existence, but are merely consumers in our system.
Мы распространим эти правила по всей нашей системе глобального снабжения, вне зависимости от от собственника или управления.
We'll apply that throughout our global supply chain regardless of ownership or control.
И если ребёнок в этой системе образования хочет заняться научной работой, настоящими исследованиями, ему придётся ждать довольно долго, так как обычно в нашей системе научного образования студентам не предлагают заниматься исследованиями до магистратуры.
And now if you're a kid in that system of education, and you want to do science, you want to do authentic research, you may have to wait a long time for that because the first moment in our system of science education where we universally expect students to do science often doesn't come until graduate school.

 

Похожие Запросы : о нашей системе - в системе - в системе - в системе - в системе - в системе - давление в системе - проверить в системе - в этой системе - корма в системе - ориентироваться в системе - в вашей системе - хранится в системе