Перевод "в одну ночь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ночь - перевод : ночь - перевод : ночь - перевод : в одну ночь - перевод : ночь - перевод : ночь - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Приглашаю вас провести одну ночь всего одну ночь с нами в Аль Шифе . | I invite you spend one night just one night with us in Shifa. |
За одну ночь? | Since last night? |
Нет, одну ночь. | No, just one night. |
На одну ночь. | Just for a night. |
Неплохо за одну ночь. | Not a bad night's work. |
Но на одну ночь. | Not even one minute longer. |
Только на одну ночь? | Just overnight? |
Подумаешь, потерпим одну ночь. | It won't hurt to wait one night. |
Родился в одну ночь с Гектором. | They were born on the same night. |
Я провела в больнице только одну ночь. | I only had one night in the hospital. |
За одну ночь, добавил Дима. | In one night, Dima added. |
Мы провели вместе одну ночь. | We spent one night together. |
Авимелех Сара схватила одну ночь | Abimelech Sarah snatched one night |
То, что еще одну ночь? | What had another night? |
Это только на одну ночь. | It's for one night only. |
столько потерь за одну ночь. | Terrible losses... in one night. |
Но только на одну ночь. | But only for one night. |
На одну ночь удовлетворимся этим. | It'll be fine for this one night. lt's enough. |
Хотя бы на одну ночь! | At least for one night! |
Они здесь на одну ночь. | They'll keep on going all night long. |
Вы знаете, что она сделала в одну ночь? | You know what she did one night? |
Вы приютите нас на одну ночь? | Will you put us up for one night? |
За одну ночь Том стал знаменитостью. | Tom became famous overnight. |
Это всё было на одну ночь. | It was just a one nighter. |
Миллионерами не становятся за одну ночь. | One doesn't go from rags to riches overnight. |
Не съешь всё за одну ночь. | Don't eat it all in one night. |
Мелизанда это имя на одну ночь. | Melisande is a name for one night. |
Моряк сидел в кожухи одну ночь, ветер трубопроводов бесплатно | A mariner sat in the shrouds one night, The wind was piping free |
В одну ночь отправился домой помогать жене на ферме. | He started out one night to go home and help his wife with the farm. |
Эти проблемы невозможно решить за одну ночь. | These issues will not be resolved overnight. But there is much that can be done relatively quickly. |
Все это не произойдет за одну ночь. | All this will not happen overnight. |
Такие реформы не произойдут за одну ночь. | Such reforms will not occur overnight. |
Эти проблемы невозможно решить за одну ночь. | These issues will not be resolved overnight. |
Я бы хотел остаться на одну ночь. | I'd like to stay for one night. |
Я бы хотела остаться на одну ночь. | I'd like to stay for one night. |
Я собираюсь уехать на одну ночь раньше. | I'm going to leave one night early. |
Я позволю тебе остаться на одну ночь. | I'll let you stay one night. |
Это было лишь приключение на одну ночь. | It was just a one night stand. |
Я решил остаться ещё на одну ночь. | I've decided to stay for another night. |
Весь ваш мир меняется за одну ночь. | Your whole world changes over night. |
Мне не нужен чемодан на одну ночь. | I don't want one for one night. |
Очевидно, они не одну ночь провели вместе. | Obviously, they didn't spend just that one night together. |
Он остался там еще на одну ночь. | He must stay here one more night. |
Мы идём в поход на два дня и одну ночь. | We're going camping for two days and one night. |
В ночь одну я уничтожил его хутор и забрал тебя. | In one night I destroyed his farm and grabbed you. |
Похожие Запросы : одну ночь - на одну ночь - провести одну ночь - роман на одну ночь - остаться еще на одну ночь - ночь ночь - объединены в одну - объединены в одну - объединены в одну - в одну сторону - в одну сторону - в одну сторону - попадают в одну