Перевод "в оплате" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в оплате - перевод :
ключевые слова : Payment Payable Tuition Receipts

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

d) Дискриминация в оплате труда запрещается.
(d) Discrimination in labour remuneration is prohibited.
И Вы знаете, это и есть Требование к оплате , это подлежит оплате.
And you know, that's a claim, that's a payment. Um...
Я настоял на оплате.
I insisted on paying.
методологию оценки неравенства в оплате и работы
including methodologies for measurement of pay
Требования к оплате и выплаты
Claims and adjustments
Требования к оплате и поправки
Medical and dental equipment Accommodation equipment
Требования к оплате и поправки
Claims and adjustments
Требования к оплате и выплаты
Claims and adjustments
Баланс счетов к оплате включает
The accounts payable balance comprises the following
Просто намекни Музу об оплате.
Just whisper payroll job to the Moose.
оценки неравенства в оплате и работы в неофициальном секторе
methodologies for measurement of pay inequities and work in the informal sector
vii) Требования к оплате и выплаты
(vii) Claims and adjustments .
vii) Требования к оплате и поправки
(vii) Claims and adjustment
Я позабочусь об оплате, когда вернусь .
And whatever else is needed, I will provide it and pay for it when I return.
Закон о равной оплате труда принят в 1996 году.
The Pay Equity Act was adopted in 1996.
4.4 Ликвидация неравенства в оплате труда мужчин и женщин.
4.4 Elimination of gender disparity in wages.
Факт существования дискриминации в оплате труда доказать чрезвычайно сложно.
It was extremely difficult to prove wage discrimination.
В дополнение к дневной оплате выдается следующий ежедневный рацион
In addition to the daily wage, the following daily rations are to be issued
Разница в оплате государственных служащих в городских и сельских районах
Public salary differential between urban and rural areas
iv) Межфондовые счета к оплате и заимствования
(iv) Inter fund payables and borrowings
Я нуждался в оплате, поэтому мне нужно было поправляться быстро.
I needed to get paid so I had to get better quickly.
Равенство в оплате труда было полностью осуществлено в соответствии с первоначальной договоренностью.
Pay equity has been fully implemented as per the original agreement.
Потребности в оплате путевых расходов персонала оцениваются в размере 95 000 долл.
An amount of 95,000 is estimated for travel of staff.
Возникающий вследствие этого разрыв в оплате труда по прежнему вызывает обеспокоенность.
Measures adopted to address that problem included the implementation of capacity building programmes for women to enhance their access to higher skilled and better paid jobs.
Это привело к уменьшению различий в оплате труда мужчин и женщин.
This had the consequence of narrowing the remuneration gap between women and men.
Мы предоставляем 10 ную скидку при оплате наличными.
We give a 10 discount for cash.
Не подлежит оплате робота по поиску официальных документов.
No fees shall be charged for the search for official documents.
Причины скорректированного разрыва в оплате вряд ли могут быть объяснены в полной мере.
The adjusted pay gap cannot be fully explained.
Имея страховку, пациенты также участвуют в оплате части расходов на медицинские услуги.
With insurance, patients also participate in cost sharing of health services.
Помимо этого вида страхования бенефициары участвуют в оплате расходов на медицинское обслуживание.
Beside this kind of insurance, beneficiaries participate in the costs of health services.
iii) межфондовые остатки к оплате 397 243 долл. США
(iii) Interfund balances payable 397,243
Группа по возмещению путевых расходов и оплате счетов поставщиков
Travel and Vendors Claims Unit
Итак, вы можете присоединиться к ЕФСПО также оплате наличными.
Ok, so you can join FSFE also paying with cash.
Продолжение кампаний профсоюзного движения в интересах ликвидации гендерной дискриминации и неравенства в оплате труда.
The full adoption at the national level of the ILO's Decent Work Agenda, with a definite focus on gender equality and trade union rights.
Как только заходит разговор об оплате он тут же успокаивается.
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
v) Прочие счета к оплате, кредитовые остатки и начисленные расходы
(v) Other accounts payable, credit balances and accrued expenses
При анализе разницы в оплате и доходах в неофициальном секторе следует учитывать различия в проработанном времени.
In order to look at pay and income differentials for informal sector work, variations in work time should be taken into account.
Долги Бразилии составляют 60 от ВВП, из них 35 подлежат оплате в течение года.
The IMF has required that Brazil run a primary surplus (i.e. interest on government debt is excluded in the budget calculations) of 3.75 on its budget.
В этой связи возникает вопрос о справедливости, а не экономических последствиях настаивания на оплате.
This raises the question of justice, but not the economic consequences of insisting on payment.
Долги Бразилии составляют 60 от ВВП, из них 35 подлежат оплате в течение года.
Brazil's debt equals 60 of GDP, of which 35 falls due within a year.
Кроме того, часть расходов по оплате медицинских услуг в частных заведениях покрывается непосредственно пациентами.
Also, the share of health care services in private institutions is borne directly by patients.
Таким образом, теоретически никакой разницы в оплате труда мужчин и женщин быть не должно.
Theoretically, thus, there should not be any wage gaps between men and women.
Проводимая политика также должна обеспечивать устранение перекосов и разницы в ценах и оплате труда.
Policies must also address the distorting differentials between prices and wages.
Испанская империя наводнила мир серебряными монетами, при оплате своих многочисленных войн.
Bretton Woods I collapsed in 1971, when the dollar s peg to gold became untenable, and Bretton Woods II ended in 2008, owing to the misallocation of capital.
Испанская империя наводнила мир серебряными монетами, при оплате своих многочисленных войн.
The Spanish empire flooded the world with silver coins as it paid for its many wars.

 

Похожие Запросы : льготы в оплате - задержки в оплате - расти в оплате - в частичной оплате - правонарушитель в оплате - различия в оплате - отказать в оплате - изменения в оплате - разница в оплате - неравенство в оплате труда - изменения в оплате труда - разрыв в оплате труда - дискриминации в оплате труда - К оплате в рассрочку