Перевод "в органических условиях" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в органических условиях - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Растворяется в большинстве органических растворителей.
It is soluble in many organic solvents.
В таблице для органических пероксидов
In the table for Organic peroxides
Основана на органических растворителях.
We do chemistry in organic solvents.
Нет никаких органических нарушений, Кэри.
There's nothing organically wrong with you, Cary.
Новый знак маркировки для органических пероксидов
New label for organic peroxides
Стокгольмская конвенция о стойких органических загрязнителях
on Persistent Organic Pollutants
Концепция органических продуктов питания практически неизвестна потребителям в Белграде.
Trends in calorie intake between 1992 and 2005 in EECCA and SEE are shown in Figure 5.11. Calorie intake decreased in most of EECCA during the recession of the mid to late 1990s, but has partially recovered since then in all countries except Uzbekistan.
Аналогично, хорошая осведомленность населения об органических продуктах в Украине
Undernourishment also remains a significant problem in Armenia, in spite of striking improvements.
Светочувствительное соединение нерастворимо в воде, но растворимо в органических растворителях.
This light sensitive compound is insoluble in water and soluble in organic solvents.
Стокгольмская конвенция о стойких органических загрязнителях (СОЗ)
The Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants (POPs) The Stockholm Convention protects human health and the environment by restricting the production, use, and trade of persistent organic pollutants (POPs).
В настоящее время аналогичная инициатива реализуется в отношении стойких органических загрязнителей.
A similar initiative is now targeting persistent organic pollutants.
Нерастворим в воде, но легко растворим во многих органических растворителях.
It is not soluble in water, but is readily soluble in many organic solvents.
В нем также подчеркнута важность почвенных органических веществ и показано, каким образом снижение концентрации органических веществ усугубляет проблемы засоления и снижения плодородия почвы.
The paper also highlighted the importance of soil organic matter and how the decline of soil organic matter is accelerating salinity problems as well as fertility problems.
Ферменты этих термофильных архей остаются очень стабильными в органических растворителях, что позволяет использовать их в безопасных для окружающей среды процессах в зелёной химии для синтеза органических соединений.
Enzymes from these thermophilic archaea also tend to be very stable in organic solvents, allowing their use in environmentally friendly processes in green chemistry that synthesize organic compounds.
В таблицах для самореактивных веществ и смесей и органических пероксидов, тип В
In the tables for Self reactive substances and mixtures and organic peroxides, under Type B
Насыщенные растворы в органических растворителях часто являются жидкими сольватами определенной стехиометрии.
Saturated solutions in the organic solvents often are the liquid solvates of specific stoichiometry.
а) органических пероксидов типов В и С, имеющих ТСУР  50 С
(a) Organic peroxide types B and C with an SADT 50 C
На прошлой неделе в Танзании был запущен Стандарт Восточноафриканских Органических Изделий.
In Tanzania last week, we had the launch of the East African Organic Produce Standard.
Сертификация органических продуктов все еще не принята в большинстве стран ВЕКЦА.
Yet, strong challenges remain for the development of organic farming in SEE and EECCA countries, and organic certification schemes still need to be adopted in most of EECCA.
Первое совещание Комитета по рассмотрению стойких органических загрязнителей.
First meeting of the Persistent Organic Pollutants Review Committee.
Конференция Сторон Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях
Conference of the Parties oftof the Stockholm
Регулирование температуры необходимо обеспечивать для следующих органических пероксидов
The following organic peroxides need to be subjected to temperature control
Стокгольмская конвенция Стокгольмская конвенция о стойких органических загрязнителях.
For the safety of persons conducting disposal, recycling or reclamation activities, please refer to the information in Section 8 Exposure controls Personal protection of the SDS.
Конференция Сторон Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях
Conference of the Parties of to the Stockholm
Он практически нерастворим в воде, но зато легко растворяется в неполярных органических растворителях.
It is practically insoluble in water, but readily soluble in nonpolar organic solvents.
В мае 2004 года в силу вступила Стокгольмская конвенция о стойких органических загрязнителях31.
In May 2004, the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants entered into force.
Девочка на крыше в Бруклине, где располагается огород по выращиванию органических продуктов.
A child stands in an organic garden on a roof in Brooklyn, overlooking the Manhattan skyline.
Вудворд получил Нобелевскую премию в 1965 году за синтез сложных органических молекул.
Woodward won the Nobel Prize in 1965 for his synthesis of complex organic molecules.
Продажа органических продуктов остается на очень низком уровне в Сербии и Украине.
Undernourishment was a critical problem in the Caucasus and parts of Central Asia during the mid 1990s, but was also high in parts of SEE.
Галоформная реакция является одной из старейших известных органических реакций.
History The haloform reaction is one of the oldest organic reactions known.
Мы также ратифицировали Стокгольмскую конвенцию о стойких органических загрязнителях.
We also ratified the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants.
Способны использовать различные углеводы, спирты и соли органических кислот в качестве источников углерода.
Azotobacter can use a variety of carbohydrates, alcohols, and salts of organic acids as sources of carbon.
В нём не содержится алкоголя, сахара, лактозы, крахмала, дрожжей, глютена и органических добавок.
It has no alcohol, sugar, lactose, starch, yeast, gluten, or animal products.
Бытовые отходы в странах ВЕКЦА и ЮВЕ содержат много органических и пищевых отходов.
Municipal waste in the EECCA and SEE countries contains much organic and food waste.
Технические руководящие принципы, касающиеся стойких органических загрязнителей (решение VII 13)
Technical guidelines on persistent organic pollutants (decision VII 13)
Рассмотрение роли и мандата Комитета по рассмотрению стойких органических загрязнителей.
Review of the role and mandate of the Persistent Organic Pollutants Review Committee.
Рассмотрение роли и мандата Комитета по рассмотрению стойких органических загрязнителей
Review of the role and mandate of the Persistent Organic Pollutants Review Committee
и его комментарии были поражены воды питания и органических материалов
and his comments were hit by water supply and organic materials
Мир невозможен в условиях нетерпимости и терроризма, свобода невозможна в условиях нищеты, и демократия невозможна в условиях неравенства.
There is no peace in intolerance and terrorism, no freedom in poverty, and no democracy in inequality.
Стокгольмская конвенция о стойких органических загрязнителях, вступившая в силу 17 мая 2004 года, имеет целью защиту здоровья человека и окружающей среды от вредного воздействия стойких органических загрязнителей (СОЗ)8.
The Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants which entered into force on 17 May 2004 aims to protect human health and the environment from the harmful impact of persistent organic pollutants (POPs).
В 1930 х годах британские химики Кристофер Ингольд и Роберт Робинсон занялись исследованием механизмов органических реакций и предложили эмпирические правила, с помощью которых можно было прогнозировать реакционную способность органических молекул.
Later work and its impact Culminating in the 1930s, the British chemists Christopher Ingold and Robert Robinson among others had investigated the mechanisms of organic reactions, and had come up with empirical rules which could predict reactivity of organic molecules.
В сочетании с высоким разрешением, ротогравюрная печать подходит также для неорганических и органических проводников.
In connection with high resolution, is also suitable for inorganic and organic conductors.
Пункт 6 части II приложения В к Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях гласит
Paragraph 6 of part II of Annex B of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants states
Вопрос об оценке эффективности рассматривается в статье 16 Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях.
The issue of effectiveness evaluation is addressed in Article of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants.
Использующиеся в настоящее время методы и данные не позволяют моделировать поведение вторичных органических аэрозолей.
Current methods and data did not allow modelling of secondary organic aerosols.

 

Похожие Запросы : летучих органических - в условиях - в условиях - разлагающихся органических веществ - деградации органических веществ - Управление органических отходов - сбраживание органических отходов - органических и натуральных - содержание органических растворителей - в сложных условиях - в условиях неопределенности - в условиях оккупации - В нормальных условиях - в стерильных условиях