Перевод "в платежной ведомости" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в платежной ведомости - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кто есть кто в платежной ведомости Путина?
Who s Who on Putin s Payroll?
Благодаря этому в конце месяца он всегда мог заниматься подготовкой платежной ведомости.
He is therefore always available for the production of the payroll at the end of every month.
Кения начала биометрическую регистрацию всех государственных служащих в попытке удалить работников невидимок из платежной ведомости правительства.
Kenya has started biometrically registering all civil servants in an attempt to remove ghost workers from the government's payroll.
Любой, кто не сделает этого без уважительной причины, будет вычеркнут из платежной ведомости, сообщается в нем.
Anyone who failed to do so without a valid excuse would be eliminated from the payroll, it said.
86. Агентству известно, что в результате нехватки вспомогательного персонала для подготовки платежной ведомости сложилась нестабильная ситуация.
86. The Agency was aware of the insecure situation with regard to the lack of backup on the payroll.
Деятельность Национальной Службы Занятости финансируется через Фонд Профессиональных Квалификаций и Безработицы, в который работодатели напрямую платят денежные взносы пропорционально размеру платежной ведомости предприятий.
Activities of the National Employment Service are funded through the Vocational Qualification and Unemployment Fund to which employers pay direct contributions as a percentage of their total wage bills.
В уведомлении использовалось слово превышение , хотя о превышении чаще говорят, когда учитель из платежной ведомости школы перемещается в список имеющихся работников, зарплаты которым платит центральный офис.
The memo used the word excess to describe the action, even though excess more commonly describes the act of moving a teacher from a school's payroll into a pool of available workers whose salaries are paid by the central office.
84. Кроме того, было отмечено, что сотрудник, занимающийся подготовкой платежной ведомости персонала на местах, свыше пяти лет выполняет одни и те же обязанности.
84. It was further noted that the Control Officer in charge of the production of the Area Staff Payroll has not experienced a full rotation of duties for over five years.
Работодателям США намного проще вычеркнуть работников из платежной ведомости или, как говорит Роберт Гордон из Северо западного университета, освободить любой шезлонг чем немецким работодателям.
For US employers, it is much easier to purge workers from the payroll or, as Robert Gordon of Northwestern University puts it, to toss out every deck chair than it is for German employers. Germany s labor code bars such layoffs, but German employers also are presumably less inclined than US employers to shed workers, because they have invested more in their companies human capital.
Работодателям США намного проще вычеркнуть работников из платежной ведомости или, как говорит Роберт Гордон из Северо западного университета, освободить любой шезлонг чем немецким работодателям.
For US employers, it is much easier to purge workers from the payroll or, as Robert Gordon of Northwestern University puts it, to toss out every deck chair than it is for German employers.
Церковные ведомости.
Церковные ведомости.
Киевские ведомости.
лит., 1962.
85. Кроме того, Комиссия отметила, что аналитик программист, занимающаяся системой платежной ведомости и фондом обеспечения, не имеет штатного помощника или вспомогательного персонала для выполнения функций программирования и составления документации.
85. The Board further observed that the analyst programmer in charge of the Personnel Payroll System and the Provident Fund does not have a trained full time assistant or a backup to assist in programming and documentation duties.
Были созданы условия для введения единой платежной зоны евро.
The technical conditions required for the Single Euro Payments Area (SEPA) have been met.
Это система связывает весь транспортный парк единой платежной системой.
It's a system that really ties together all the transportation assets into a single payment system.
Статьи балансовой ведомости
E. Balance sheet items
ФИНАНСОВЫЕ ВЕДОМОСТИ 4
Statement of revenues and expenses 4
Взносы членов должны быть приведены в большее соответствие с их платежной способностью.
Members apos contributions must be brought more into line with their actual capacity to pay.
Волынския губернския ведомости, 1854.
Волынския губернския ведомости, 1854.
Правило 111.7 Финансовые ведомости
Rule 111.7
Окончательные сводные финансовые ведомости
Final consolidated financial statements
ФИНАНСОВЫЕ ВЕДОМОСТИ ЗА ДВУХГОДИЧНЫЙ
Statement I Statement of income and expenditureexpenditures and changes
КБР Финансовые ведомости КБР.
CBD CBD Financial Statements.
Финансовые ведомости 7 22
Financial statements 7 22
финансовые ведомости и доклады
financial statements, and
Платежная секция платежные ведомости
Disbursements Section Payroll
и проверенные финансовые ведомости
Total, liabilities and fund balance
Часть I. Финансовые ведомости
Part I Financial statement
Приложение I, таблица 1 ведомости в евро
Annex I, table 1 euro statements
УОП Организации Объединенных Наций будет готовить все финансовые ведомости для включения в финансовые ведомости Организации Объединенных Наций.
All financial statements will be prepared by United Nations OPS for consolidation into the United Nations financial statements.
Существующие механизмы не позволяют развивающимся странам преодолеть их более долгосрочные трудности в платежной сфере.
Existing arrangements do not allow developing countries to overcome their longer term payments constraint.
Финансовые ведомости соответствуют указанным стандартам.
The outstanding balances of these loans totalled 29 million as at 30 June 2005 ( 20 million and 9 million owed by UNMIK and MINURSO respectively).
Приложение I, таблица 1 ведомости в долларах США
Annex I, table 1 US dollar statements
Финансовые ведомости Операции Организации Объединенных Наций в Сомали
Financial statements of the United Nations Operation in Somalia
Вот главная составляющая зачётной ведомости в 2050 году.
That's a key element of making that report card.
Неожиданная сумма сделок привела к перегрузке платежной системы, что остановило работу экранов.
The unexpected amount of transactions overloaded the payment system and people found their screens froze.
Анализ изменений в остатке средств содержится в ведомости II.
An analysis of the changes in the fund balance is shown in statement II.
Таблица 8 и отдельные ведомости по фондам, управляемым ПРООН, будут включены в ведомости на двухгодичный период 2004 2005 годов.
Schedule 8 and separate statements for funds administered by UNDP will be dealt with in the statements for the 2004 2005 biennium.
Первый порог, превышение которого приведет к снижению платежной дисциплины, предложен в размере 7 по комбинированным услугам.
The first, when exceeded, will lead to a declining payment discipline which he sets at 7 for combined services.
Комиссия не проверила эти финансовые ведомости.
The Board has not audited those financial statements.
ФИНАНСОВЫЕ ДОКЛАДЫ И ПРОВЕРЕННЫЕ ФИНАНСОВЫЕ ВЕДОМОСТИ
FINANCIAL REPORTS AND AUDITED FINANCIAL STATEMENTS,
Приложение к ведомости 2 Специальные программы
Annex to Statement 2 Special programmes . 32
РЕШЕНИЕ 352 ФИНАНСОВЫЕ ВЕДОМОСТИ ПОСТОЯННОГО СЕКРЕТАРИАТА
Decision No. 352 Financial statements of the Permanent Secretariat . 25
Данные ведомости подготовлены и подписаны Контролером.
These statements have been prepared and signed by the Comptroller.
Финансовые ведомости операций по поддержанию мира
Financial statements for peace keeping operations

 

Похожие Запросы : глобальной платежной - платежной системы - оборот платежной - платежные ведомости - расходные ведомости - расчетные ведомости - Заявление платежной карты - онлайн платежной платформы - бизнес платежной карты - Процессор платежной карты - Оператор платежной системы - авансы платежной связи - ежемесячно расчетные ведомости - утверждения финансовой ведомости