Перевод "в последнее время как" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как ты в последнее время? | How have you been recently? |
Как ты поживаешь в последнее время? | How are you getting along these days? |
Как идут дела в последнее время? | How've you been doing lately? |
Ну, как дела в последнее время, Фрэнк? | How's everything these days, Frank? |
Как тебе поведение Тома в последнее время? | What do you think of the way Tom has been behaving lately? |
Как дядя чувствует себя в последнее время? | How is Seung Jo's dad doing lately? |
Как ты себя ведешь в последнее время. | It's how you act recently. |
Просто в последнее время ты как будто не в себе. | 'Cause you seem a little out of it lately. |
Как дела у Марти в последнее время, тетя Тереза? Хорошо. | How's Marty been, aunt Theresa? |
Доллар в последнее время падал. | The value of the dollar has fallen recently. |
Я в последнее время недосыпаю. | I haven't been getting enough sleep lately. |
В последнее время он запил. | He has taken to drinking recently. |
Ты занят в последнее время? | Are you busy these days? |
Я поправился в последнее время. | I've put on weight recently. |
Я поправилась в последнее время. | I've put on weight recently. |
В последнее время я поправился. | I've put on weight recently. |
В последнее время я поправилась. | I've put on weight recently. |
В последнее время погода плохая. | Recently, the weather has been bad. |
Что поделываешь в последнее время? | What've you been doing recently? |
Что поделываешь в последнее время? | What are you up to these days? |
Ты занят в последнее время? | Have you been busy recently? |
Я поправился в последнее время. | I've gained weight recently. |
Я поправилась в последнее время. | I've gained weight recently. |
Что поделываешь в последнее время? | What have you been doing recently? |
Я в последнее время поправился. | I've gained weight recently. |
Эффективно развивается в последнее время. | For Leticia, this was a time for great growth. |
Принятые в последнее время меры | Recent developments |
Проекты, подготовленные в последнее время | From the viewpoint point of view of public participation, the Draft Construction Code constitutes another disputable law, particularly with respect to the concept of a public representative for pparticipation in the approval of the land use documents. |
Почему платья в последнее время? | Why are the dresses last? |
Она в последнее время захандрила. | She's pretty miserable. |
Много дел в последнее время? | Been up to much lately? |
Писали чтонибудь в последнее время? | Written anything lately? Take him to Sacher's. |
В последнее время мне лучше. | I've been feeling better lately. |
Последнее время полегче. | Things are looking brighter now. |
Как мы наблюдали в последнее время, стихийные бедствия могут произойти повсюду. | Natural disasters can strike anywhere, as we have witnessed in the recent past. |
Я много думала в последнее время, | So I have been thinking about this question a lot lately. |
В последнее время я много ошибалась. | I've been wrong a lot lately. |
В последнее время конституционалист подвергался угрозам. | The constitutionalist received threats to his person. |
Я в последнее время бросил курить. | I have recently given up smoking. |
Я очень занят в последнее время! | I'm very busy these days! |
В последнее время все слишком подорожало. | These days everything had got too expensive. |
Я был занят в последнее время. | I've been busy lately. |
Том в последнее время стал забывчивым. | Tom has recently become forgetful. |
Том в последнее время много болел. | Tom has been sick a lot lately. |
В последнее время у меня одышка. | I've been short of breath lately. |
Похожие Запросы : как в последнее время - в последнее время, как - в последнее время - в последнее время - в последнее время - В последнее время - в последнее время - В последнее время - в последнее время - в последнее время - в последнее время - в последнее время - в последнее время - в последнее время - в последнее время