Перевод "в потере права выкупа" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в потере права выкупа - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Для тех, у кого не было амортизирующей подушки, не было и возможности рефинансирования, и растущие процентные ставки привели к дефолту, потере права выкупа и потере дома.
For those without an equity cushion, refinancing was not a possibility, and rising interest rates have led to default, foreclosure, and homelessness.
Боюсь, мы лишим его права выкупа.
I'm afraid we'll have to foreclose.
Вы хотите лишить их права выкупа?
Now, what are you gonna do, foreclose on them?
Ты не можешь лишать их права выкупа собственности.
You can't foreclose. Why, it just isn't being done.
В то же время можно предпринять несколько шагов для возврата права выкупа заложенного имущества.
At the same time, several steps can be taken to reduce foreclosures.
В действительности, темпы потери права выкупа могли бы возрасти, если бы не вмешательство правительства.
Indeed, the pace of foreclosures would be set to increase were it not for government intervention.
Это означает, что он лишает права выкупа закладной и один из его ежемесячных платежей превратился в дом
Not surprisingly, the home owners default on their mortgage, which at this moment is owned by the banker.
Это означает, что он лишает права выкупа закладной и один из его ежемесячных платежей превратился в дом
This means, he forecloses and one of his monthly payments turns into a house.
Сочувствую вашей потере.
Sorry for your loss.
Так откажи им в праве выкупа.
Well, then, foreclose. I can't do that.
По сравнению в США 21 субстандартных ипотек с меняющейся процентной ставкой просрочены на 90 дней или лишены права выкупа.
In the US, by contrast, 21 of adjustable rate sub prime mortgages are 90 days late or in foreclosure.
При потере окном фокуса
Browse...
Предупреждение о потере данных
Data Loss Warning
Вы получили требование выкупа?
Did you get any ransom note?
И я говорю о потере разнообразия, не как о потере ключей от машины.
And I'm not talking about losing diversity in the same way that you lose your car keys.
Их страх не в потере земли, а в потере родины арабского народа, которую другие хотят превратить в родину еврейского нарда.
The fear is not of losing land, but of losing the homeland of the Arab people, which others want to turn into the homeland of the Jewish people.
Это буквально может привести и к потере значимости бренда, и к потере реальных денег.
It literally could have cost them way more brand equity and real loss of dollars.
Я сожалею о твоей потере.
I'm sorry about your loss.
Размер выкупа за невесту, в том числе уменьшение суммы выкупа, зависит от ряда факторов, не зависящих от женщины.
Bride price may be affected and devalued by things outside the woman's control.
Недавний рост внутренних продаж недвижимости в США также может оказаться заблуждением, поскольку большую часть продаж составляло заложенное имущество без права выкупа.
The recent rise in existing home sales in the US may also be misleading, since a large proportion are sales of foreclosed properties.
В случае доказанности любого из указанных фактов кади определяет размер брачного выкупа в соответствии с размером брачного выкупа, выплачиваемого женщинам такого же возраста и статуса, если не подтвержден истинный размер брачного выкупа.
If either is proved, the cadi shall specify a dower equal to that of the woman's peers, unless the genuine specified dower is confirmed.
В самом деле, собственность, которая была либо лишена права пользования, либо находится сегодня на грани лишения должника права выкупа заложенного имущества, составляет почти третью часть всех существующих внутренних продаж.
Indeed, property that has either been foreclosed or is on the verge of foreclosure now accounts for nearly one third of all existing home sales.
Диета Тома привела к потере веса.
Tom's diet resulted in weight loss.
Мы очень сожалеем о вашей потере.
We're very sorry for your loss.
Говоря о потере, я вспоминаю сейчас.
Speaking about the loss, I remember now.
Попытка выкупа израильских шансов на мир
Ransoming Israel s Chance for Peace
Мы принесли еще денег для выкупа.
Who needs more wealth for Richard's ransom?
Это привело к значительной потере уверенности в мирном процессе.
This has resulted in widespread loss of confidence in the peace process.
Хуже того, существуют образы лишения права выкупа закладной, семей, выселяемых из их домов, и их мебели и пожитков на улице.
Worse, there are images of foreclosures, of families being evicted from their homes, their furniture and belongings on the street.
Я говорю о потере вида так же, как о потере динозавров, мы в самом деле теряем его, и больше никогда его увидим.
I'm talking about losing it in the same way that we lost the dinosaurs actually losing it, never to be seen again.
Заложенное имущество без права выкупа обычно продается с аукциона, что гарантирует нахождение покупателя, но вместе с тем ведет к снижению цены.
Indeed, property that has either been foreclosed or is on the verge of foreclosure now accounts for nearly one third of all existing home sales.
Заложенное имущество без права выкупа обычно продается с аукциона, что гарантирует нахождение покупателя, но вместе с тем ведет к снижению цены.
Foreclosed property is generally sold at auction, guaranteeing that there will be a buyer but driving down prices.
Он сообщил мне о потере своих часов.
He told me that he had lost his watch.
При потере данных поток может быть отключен.
If data is lost, the stream may suffer a dropout.
Ведь при потере девственности обычно присутствуют двое.
I mean, the loss of virginity is usually a process that involves...
Моя следующая история о любви и потере.
My second story is about love and loss.
Поэтому мы действительно говорим о потере гибкости.
So really we are talking about losing compliance.
Это в свою очередь может привести к потере доверия потребителей.
That in turn, could lead to a loss of consumer confidence.
В обоих случаях нападавшие в обмен на освобождение заложников требовали выкупа.
In both cases their captors asked for a ransom in exchange for the release of the hostages.
Голод заставлял армии брать заложников ради выкупа.
Hunger drove the armies to take hostages for ransom.
Так третий этап или выкупа или других
Then the third stage or redemption or other
Позднее она будет похищена Империей в качестве выкупа за Кристаллы.
She is later kidnapped by the Empire as a bargaining chip for the gems.
Вероятно, цены на дома будут и дальше падать, грядет больше потерь права выкупа заложенного имущества, и никакое расхваливание рынка не изменит ситуацию.
House prices probably will fall further, so there will be more foreclosures, and no amount of talking up the market is going to change that.
Конвертирование мульти трековых образов в ISO может привести к потере данных.
Converting a multi session image to ISO will result in a loss of data.
Напротив, я этой то потере свободы и рад.
But quite on the contrary, it is precisely of this loss of freedom that I am glad!'

 

Похожие Запросы : права выкупа - лишение права выкупа закладной - риск потери права выкупа - при потере - при потере - права в области права - выкупа разбирательства - кредит выкупа - купон выкупа - выкупа эффект - вход выкупа - рынок выкупа - условия выкупа - требовать выкупа