Перевод "в сделке" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в сделке - перевод : в сделке - перевод :
ключевые слова : Transaction Plea Bargain Trade Deal

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Какой мой интерес в этой сделке?
What's in this deal for me?
Ведь в этой сделке великий успех для вас!
That is the supreme success.
Ведь в этой сделке великий успех для вас!
That indeed is the mighty triumph.
Возрадуйтесь же сделке, которую вы заключили.
Then rejoice in the bargain which you have concluded.
Возрадуйтесь же сделке, которую вы заключили.
Rejoice, then, in the bargain you have made with Him.
Вы подписались на документах о сделке.
You lock in a deal.
Дайте мне еще один шанс в сделке с Бейли.
Give me one more chance at Bailey.
Все, кроме Нандаулы, заработали на этой сделке.
Everyone got paid except for Nandaula.
Как воспринимают комплексную оценку стороны по сделке?
How is due diligence perceived by the parties in a transaction?
Да, я не забыла о нашей сделке.
Yes, I know we had a bargain.
Разве он не помнит о нефтяной сделке?
Doesn't he remember about the oil deal?
Он подстрекал невинного юношу к участию в своей грязной сделке.
He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal.
Все финансовые обязательства по сделке были полностью выполнены.
All financial obligations to the transaction have been fully implemented.
Чем лучше развита торговля, тем богаче обе стороны, участвующие в сделке.
More trade makes both sides of a transaction wealthier.
Сэр Ричард Эванс, в то время председатель ВАЕ, сыграл ключевую роль в сделке.
Sir Richard Evans, BAE Systems chairman at the time, was instrumental in and key to the deal.
Следовательно, они также заинтересованы в справедливой сделке, или чтобы она выглядела справедливой.
So they have an interest in negotiating a fair deal, and one that isseen to be fair.
В сведениях о сомнительной сделке указываются также основания для признания сделки сомнительной.
In the report on suspicious transaction the grounds for the transaction to be considered suspicious should also be mentioned.
Разговор о великой сделке остается всего лишь этим разговором.
Talk of a grand bargain remains just that talk.
Она узнала коечто... о моей сделке с Национальным еженедельником.
She discovered something about... Well, about my National Weekly deal. I've taken over National Weekly.
Положение и интересы Сирии должны подтолкнуть ее к этой сделке.
Syria s position and interests should make it amenable to a deal.
Norwegian Cruise приближается к 3 миллиардной сделке с Prestige Cruises
Norwegian Cruise nears 3 billion Prestige Cruises deal
s) коррупция, злоупотребление служебным положением, участие в незаконной экономической сделке и незаконное использование влияния
(s) Corruption, abuse of office, economic participation in business and influence peddling
Возрадуйтесь же сделке, которую вы заключили. Это и есть великое преуспеяние.
So rejoice at the bargain you have made with Him for this will be triumph supreme.
Возрадуйтесь же сделке, которую вы заключили. Это и есть великое преуспеяние.
And that it is the mighty achievement.
Радуйтесь же (о, верующие) своей сделке, которую вы заключили с Ним!
Then rejoice in the bargain which you have concluded.
Возрадуйтесь же сделке, которую вы заключили. Это и есть великое преуспеяние.
So rejoice in making such an exchange that is the supreme triumph.
Радуйтесь же (о, верующие) своей сделке, которую вы заключили с Ним!
Rejoice, then, in the bargain you have made with Him.
Возрадуйтесь же сделке, которую вы заключили. Это и есть великое преуспеяние.
Rejoice then in your bargain that ye have made, for that is the supreme triumph.
В дополнение к прове денной комплексной оценке кредитор может независимо от заемщика изучить партнера по сделке.
This will be In addition to the due diligence that the lender may wish to carry out on the potential partner and perhaps, independently, on the borrower.
Кто выполняет свои обещания лучше Аллаха? Возрадуйтесь же сделке, которую вы заключили.
So rejoice in the bargain you have made with Him that is the mighty triumph.
Это удалось ему благодаря сделке с братьями Макдоналдами владельцами небольшой сети ресторанов.
He did it by making a deal with a couple of men called the McDonalds.
Банк получит свои деньги, так что они ничего не теряют на сделке.
Moody's, were willing to give AAA ratings to more and more, what I would argue, are risky loans. So the perceived lending risk went down. Then more and more people liked this asset class.
В деловых операциях бывают различные ситуации, когда третье лицо, не участвующее в сделке, заинтересовано в признании сделки недействительной.
Business transactions offer many situations where a third party, not involved in the transaction, has an interest in having the transaction held invalid.
После объявления о сделке между Mail.Ru и UCP пользователи наполнили Рунет негодующими замечаниями.
After the deal between Mail.Ru and UCP was announced, users flooded the RuNet with indignant remarks.
Давайте снова вернёмся к нефте и горнодобывающим компаниям, Дэну Этете и той сделке в 1 миллиард долларов.
Now let's go back to the oil and mining companies, and let's go back to Dan Etete and that 1 billion deal.
Turner Broadcasting, в миллиардовой сделке, приобрела New Line Cinema, Fine Line Features и Castle Rock Entertainment в 1994 году.
Turner Broadcasting, in a billion dollar deal, acquired New Line Cinema, Fine Line Features, and Castle Rock Entertainment in 1994.
Все это, возможно, говорит нечто важное о подходе Обамы к ядерной сделке с Ираном.
All of this may say something essential about Obama s approach to the nuclear deal with Iran.
Поэтому, например, следователи могут запрашивать выписку из банковского счета за период, предшествовавший подозрительной сделке.
Therefore, for example, investigators may request bank statements for a period prior to a suspicious transaction.
Учитывая влияние Есон Групп, неужели вы думаете, что они отнесутся к сделке спустя рукава?
Ahead of Yesung Group succession, don't you think that prosecutors will definitely keep an eye on this deal?
На него недавно было совершено два покушения, и исламисты обвиняют его в сделке с враждебной страной неверных Индией.
He recently survived two assassination attempts, and Islamists accuse him of entering into a bargain with the infidel enemy, India.
Многие говорят, что я должен им поцелуй, но это неправда, потому что я никогда не участвовал в сделке.
There are many who say I owe them a kiss, but that is not true, because for I have never been involved in the deal.
Сопротивление привело к сделке, организованной французами, на которой все стороны в том числе Новые Силы записались в правительство национального согласия.
The rebellion led in January 2003 to a French brokered deal in which all sides including the New Forces signed up to a government of national reconciliation.
Благодаря содержимому файла, возможно проверить что биткойны, использованные в сделке, действительно существуют в публичной счетной книге, разосланной по всей сети.
Using the contents of the file, it is also possible to ensure that the exchanged bitcoins exist in the public book of accounts, broadcast across the entire network.
Он якобы причастен к сделке с наличным расчётом в 1,5 миллионов евро, которые не были включены в официальную сумму покупки.
It allegedly involved a cash transaction of 1.5 million euros (about 2.1 million US dollars) under the table, not included in the official purchase sum.
d) мошенничество, ложное банкротство, управление предприятиями государственного или кооперативного сектора в ущерб им, подлог, коррупция, участие в незаконной экономической сделке
(d) Fraud, fraudulent insolvency, mismanagement of the public or cooperative sector, forgery, corruption, economic participation in business

 

Похожие Запросы : Отказы в сделке - участие в сделке - в этой сделке - по сделке - по сделке - по сделке - о сделке - объявила о сделке - вопросы по сделке - переговоры о сделке - рассчитаться по сделке - внимание к сделке - затраты по сделке