Перевод "затраты по сделке" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как воспринимают комплексную оценку стороны по сделке? | How is due diligence perceived by the parties in a transaction? |
Затраты по задаче | Task Execution |
Затраты по задаче | Email |
Затраты по задаче | Modify resources |
Затраты по задаче | Finished early |
Затраты по задаче | Started early |
Все финансовые обязательства по сделке были полностью выполнены. | All financial obligations to the transaction have been fully implemented. |
Затраты по отношению к доходам затраты (до выплаты налогов) доходы | Expenses (before tax) Revenues |
Периодические затраты все непроизводственные затраты. | Energy for ancillary departments Vehicle fuel costs of sales departments |
Возрадуйтесь же сделке, которую вы заключили. | Then rejoice in the bargain which you have concluded. |
Возрадуйтесь же сделке, которую вы заключили. | Rejoice, then, in the bargain you have made with Him. |
Вы подписались на документах о сделке. | You lock in a deal. |
Какой мой интерес в этой сделке? | What's in this deal for me? |
Все, кроме Нандаулы, заработали на этой сделке. | Everyone got paid except for Nandaula. |
Да, я не забыла о нашей сделке. | Yes, I know we had a bargain. |
Разве он не помнит о нефтяной сделке? | Doesn't he remember about the oil deal? |
Затраты на персонал должны быть по возможности мини мальны. | Staff has a cost, and it should be as limited as possible. |
Затраты возрастают. | The costs are mounting. |
Инфраструктурные затраты | Infrastructure Costs |
Капитальные затраты | Capital costs |
Постоянные затраты | The way we categorise costs must be relevant to the objective desired |
Прямые затраты | The same cost can belong to several categories. |
Косвенные затраты | Case study n 1 Introduction to management accounting |
Постоянные затраты | Fixed overhead |
Прочие затраты | Other fixed costs |
Прямые затраты | Direct costs |
Косвенные затраты | Indirect costs |
Прочие затраты | Transport Other |
Переменные затраты | All means to let the market know about the products. |
В то время как затраты пунктов 1 3 значительны, затраты по пункту 4 будут во много раз выше. | Whilst the costs of 1 3 will be considerable, the costs of 4 will be many times higher. |
Ведь в этой сделке великий успех для вас! | That is the supreme success. |
Ведь в этой сделке великий успех для вас! | That indeed is the mighty triumph. |
Косвенные затраты не обязательно являются постоянными, а прямые затраты переменными. | Supervisory salaries are fixed unless the volume Increase is so great that additional shifts must be worked out whereupon they become variable. The definition of manufacturing cost may depend on negotiation with tax authorities. |
В дополнение к прове денной комплексной оценке кредитор может независимо от заемщика изучить партнера по сделке. | This will be In addition to the due diligence that the lender may wish to carry out on the potential partner and perhaps, independently, on the borrower. |
II. Прямые затраты | II. Direct Cost |
Общие прямые затраты | Total direct costs |
Вовлеченность уменьшает затраты. | Their involvement reduces the cost. |
Пропорциональные (переменные) затраты | Product cost information must be relevant to the decisions we want to make. |
Прямые переменные затраты | Units sold Price per unit Sales Direct materials Direct labour |
Финансовые затраты (F) | Financial costs (F) Net profit before taxes (G E F) |
Затраты на персонал | Income Expenditure Taxes Employment costs |
Затраты на клиентуру | Sales volumes Low Costs per customer High cost |
Ожидаемые прямые затраты | Transportation Customs Bank costs |
Ожидаемые специфические затраты | Expected specific costs |
Денежные затраты 8,60. | Cash outlay 8.60. |
Похожие Запросы : непредвиденные затраты по сделке - по сделке - по сделке - по сделке - вопросы по сделке - рассчитаться по сделке - требования по сделке - в сделке - в сделке - о сделке - затраты по договору - по умолчанию затраты - Затраты по времени - Затраты по времени