Перевод "в себя" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
себя - перевод : себя - перевод : себя - перевод : в себя - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я прошу вас инвестировать в себя! Инвестировать В СЕБЯ! | Number 2 i'm asking to invest in you |
Верь в себя. | Believe in yourself. |
Верьте в себя. | Believe in yourself. |
Верьте в себя. | Believe in yourselves. |
Прийдите в себя! | Come to yourself! |
Пришёл в себя! | Much more yourself! |
Приди в себя. | Be quiet. |
Приди в себя. | Behave yourself. |
Приди в себя. | Snap out of it. |
Придете в себя. | There's none better than Ned the Crow for spotting the peelers. |
Потому что я не верила в себя в настоящую себя, во все части себя все части нас всех. | Because I wasn't believing in me, really me, all the bits of me all the bits of all of us. |
Возможности включают в себя | The possibilities include |
Приведи себя в порядок. | Straighten up. |
Она пришла в себя. | She recovered her senses. |
Возьми себя в руки! | Keep your hair on! |
Возьми себя в руки. | Put yourself together. |
Возьми себя в руки. | Get a hold of yourself. |
Возьми себя в руки! | Pull yourself together! |
Возьми себя в руки! | Get a grip! |
Возьми себя в руки! | Man up! |
Держи себя в руках! | Get a grip on yourself! |
Возьми себя в руки. | Brace yourself. |
Держи себя в тепле. | Keep warm. |
Держите себя в руках. | Control yourselves. |
Держите себя в руках. | Control yourself. |
Держи себя в руках. | Control yourself. |
Возьмите себя в руки! | Get a grip! |
Том выстрелил в себя. | Tom shot himself. |
Держи себя в руках! | Control yourself! |
Держите себя в руках! | Control yourself! |
Том приходит в себя. | Tom is coming to. |
Том пришёл в себя. | Tom has regained consciousness. |
Я верю в себя. | I believe in myself. |
Мы верим в себя. | We believe in ourselves. |
Я верил в себя. | I believed in myself. |
Я поверил в себя. | I believed in myself. |
Пациент пришёл в себя. | The patient has regained consciousness. |
Они включают в себя | These include |
у себя в комнате? | so that you can rest? |
Блокировка себя в порядок. | Lock myself up. |
Дорогой, прийди в себя! | Honey, come back to your senses! |
У себя в комнате. | She's in her room. |
Вложение в самого себя. | An investment in yourself. |
Они включают в себя | They include |
Вы пришли в себя? | Young Master, you are coming to your senses? |
Похожие Запросы : пришел в себя - верить в себя - приходить в себя - верь в себя - артикулирует себя в - включают в себя - верить в себя - вера в себя - вера в себя - Верь в себя - в отношении себя - верю в себя - инвестировать в себя - включить себя в