Перевод "в северных районах" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в северных районах - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
С. Положение в северных курдских районах | C. The situation in the northern Kurdish territory |
IV. ПОЛОЖЕНИЕ В СЕВЕРНЫХ КУРДСКИХ РАЙОНАХ | IV. THE SITUATION IN THE NORTHERN KURDISH TERRITORY |
Думаки индоевропейский язык в северных районах Пакистана. | Language Shift in Northern Pakistan The Case of Domaakí and Pashto. |
Бедуины живут в северных и южных районах страны. | The Bedouin population resides in both the North and the South of the country. |
С. Положение в северных курдских районах . 69 78 25 | C. The situation in the northern Kurdish territory ... 69 78 23 |
Они редко исполняются в современной Албании, преимущественно в северных горных районах. | It is rarely performed in modern Albania, but is found in the northern highlands. |
Около 15 20 посетителей медицинских учреждений в северных районах Намибии ангольские граждане. | About 15 20 of visitors to medical facilities in the northern areas of Namibia are Angolan citizens. |
Новая Школа медицины даст возможность студентам обучаться и проживать в северных районах Онтарио. | The new medical school will ensure that students can study and live in Northern Ontario. |
независимо от того, где они проживают в северных, южных или центральных районах Ирака. | Many of these returned to their normal lives. |
Устойчивость к цветушности, особенно в северных районах, где возможны пони жения температуры после посева. | Resistance to bolting, particularly In northern regions, when a drop in temperature may be experienced following drilling. |
В более северных районах черепаха водится только в тёплых местах ближе к Атлантическому океану. | At its northern extremes, the turtle tends to be restricted to the warmer areas closer to the Atlantic Ocean. |
В северных районах Мозамбика, прежде всего в провинции Нампула, получен позитивный опыт в этой области. | In Northern Mozambique, particularly in the province of Nampula, there is a positive experience in this area. |
Многие ломоносы малозимостойки, в северных и средних районах России они требуют защиты на зиму. | Gray, such as C. alpina, C. chiisanensis, C. fauriei, C. koreana, C. macropetala, C. ochotensis, C. sibirica, C. turkestanica. |
Сегодня более 6 000 северных корейцев работают в Иране и в соседних районах Среднего Востока. | Today, more than 6,000 North Koreans work in Iran and neighboring areas of the Middle East. |
Сегодня более 6 000 северных корейцев работают в Иране и в соседних районах Среднего Востока. | Today, more than 6,000 North Koreans work in Iran and neighboring areas of the Middle East. |
В результате вооруженного восстания в северных и восточных районах страны в Нигере имели место кровавые события. | The Niger has experienced violent uprisings in the wake of the armed rebellion which broke out in its northern and eastern regions. |
В северных районах страны находятся по крайней мере 250 000 внутренне перемещенных лиц и беженцев. | The northern regions are supporting at least 250,000 internally displaced persons and refugees. |
а) Северный регион 15 июля 1993 года в северных районах никаких враждебных действий не отмечалось. | (a) Northern region No hostile activity was reported in the northern region on 15 July 1993. |
Другое обвинение состоит в том, что правительство Ирака отключает электричество в некоторых районах северных иракских провинций. | Another accusation is that the Government of Iraq cut off electricity from certain areas in the northern Iraqi Governorates. |
В северных районах страны отсутствие квалифицированных преподавателей, учебных материалов и административной поддержки представляет собой основную проблему. | In the north, a lack of qualified teachers, school materials and administrative support is a major problem. |
В северных районах помощь оказывается по меньшей мере 250 000 беженцев и лиц, перемещенных внутри страны. | The northern regions are supporting at least 250,000 refugees and internally displaced persons. |
31. В результате засухи на севере Судана сложилось тяжелое положение с продовольствием в северных районах Кордофана и Дарфура. | 31. In northern Sudan, drought conditions have resulted in a serious food situation for people in northern Kordofan and northern Darfur. |
Приток руандийцев, ищущих убежища, по прежнему вызывает озабоченность и является потенциальным источником трений в северных пограничных районах. | The influx of Rwandan asylum seekers remains a concern and is a potential source of friction in the northern border areas. |
а) Северные районы 26 августа 1993 года в северных районах Ирака нарушений воздушного пространства зафиксировано не было. | (a) Northern region No hostile aerial activity was reported in the northern region on 26 August 1993. |
а) Северные районы 30 августа 1993 года в северных районах Ирака нарушений воздушного пространства зафиксировано не было. | (a) Northern region No hostile aerial activity was reported in the northern region on 30 August 1993. |
70. В целом, по мнению Специального докладчика, положение в области экономических прав в северных курдских районах практически не изменилось. | As a general matter, the Special Rapporteur observes little significant change in the situation of economic rights in the northern Kurdish territory. |
60. В северных районах страны в настоящее время осуществляется в общей сложности 19 подпроектов, а в южных один такой подпроект. | 60. A total of 19 sub projects are operational in the northern region and one in the south. |
В северных районах есть зимние дороги, которые могут быть использованы только в зимние месяцы составляют ещё около 150 километров. | In the northern sector, ice roads which can only be navigated in the winter months comprise another approximately of travel. |
В северных районах Судана отмечалась различная степень неурожая в неорошаемых секторах Дарфура, Кордофана и на холмах вдоль Красного моря. | Northern Sudan was faced with varying degrees of crop failure in the rain fed sectors across Darfur, Kordofan and the Red Sea hills. |
Кроме того, малийские женщины играли важную роль в миростроительстве и поддержании мира во время конфликтов в северных районах страны. | Furthermore, Malian women had played a significant role in peace building and peace keeping during the conflicts in the northern regions of the country. |
Прокурор Суда, г н Морено Окампо, ведет активное расследование ситуации в Демократической Республике Конго и северных районах Уганды. | The Prosecutor, Mr. Moreno Ocampo, is actively investigating situations in the Democratic Republic of the Congo and in northern Uganda. |
Многие женщины в сельских районах, особенно в северных или центральных районах страны, трудятся вместе с мужьями на семейных полях, поэтому в докладе не упоминаются женщины, занятые на плантациях. | Many rural women, especially in the north and centre of the country, worked alongside their husbands in the family fields, and hence the absence of any reference to women employed on plantations. |
Это достижение способствовало конкретным и позитивным изменением на местах в северных районах Уганды, включая расширение доступа к гуманитарному персоналу. | This achievement led to specific and positive changes on the ground in northern Uganda, including increased access for humanitarian staff. |
Наблюдатель от Интерфэйт интернэшнл сообщила о трудности привлечения к суду лиц, обвиняемых в совершении зверских преступлений в северных районах Шри Ланки. | An observer for Interfaith International talked about the difficulty of bringing perpetrators of atrocities to justice in the northern part of Sri Lanka. |
Это создало серьезнейшие экономические трудности и отрицательно сказалось на планах развития, особенно в долине реки Иордан и в северных районах страны. | They have constituted an enormous economic burden and they have also affected development plans, particularly in the Jordan Valley and on the northern front. |
Оба они пользуются популярностью среди сельского населения, особенно в северных районах страны, что не раз обеспечивало им успех на выборах. | Both of them are popular with the rural population, especially in the northern regions of the country, which brought them success several times at the polls. |
консультативная работа (Вьетнам) осуществление программы по сокращению масштабов нищеты в северных горных районах (Иран и Афганистан) обзор состояния полиграфической промышленности. | Consultative Work (Vietnam) poverty reduction program in northern mountainous areas. (Iran and Afghanistan) conducting surveys on printing industries. |
Большинство ланкийских тамилов проживают в северных и восточных провинциях и в столице Коломбо, а большинство индийских тамилов, проживают в центральных горных районах. | Most Sri Lankan Tamils live in the Northern and Eastern provinces and in the capital Colombo, and most Indian Tamils live in the central highlands. |
Сидел в трёх северных штатах. | He did time with our three upstate. |
В северных регионах Ирака сводятся старые счеты и, фактически, вводится этническая сегрегация в районах, таких как, например, Ирбил, традиционно отличавшихся этническим многообразием. | In northern Iraq, old scores are being settled and de facto ethnic segregation is being introduced in areas, such as Irbil, that were traditionally diverse. |
Сегодня, как никогда прежде, на положении в области национальной безопасности сказываются потрясения и последствия вооруженного восстания в северных и восточных районах страны. | The issue now seems more pressing than ever as the nation continues to endure the trauma and aftermath of the armed rebellion in the northern and eastern parts of the Niger. |
Строительство дороги уже ведется на участке длиной в шесть миль и шириной в 60 футов, расположенном в районах разведения северных оленей, используемых авторами. | The road construction had already penetrated a distance of over 6 miles, at a breadth of 60 feet, into the reindeer herding areas used by the authors. |
Первоначально авиакомпания работала в северных районах Индии, основной базой авиакомпании стал Дели, а затем операции были перенесены на всю территорию страны. | Initially services were primarily concentrated in the northern sectors of India, keeping Delhi as its base, and then operations were extended to cover all the country. |
У северных ворот? | The northern gate? |
В этой связи министры приветствовали заключение 11 апреля 1992 года Национального пакта о восстановлении мира, братства и национального единства в северных районах Мали. | The Ministers welcomed, in that connection, the conclusion on 11 April 1992 of the National Pact for the Re establishment of Peace, Brotherhood and National Unity in Northern Mali. |
Похожие Запросы : в некоторых районах - в отдаленных районах - в близлежащих районах - в засушливых районах - в некоторых районах - в городских районах - в некоторых районах - в отдаленных районах - в отдаленных районах - занятости в сельских районах - в засушливых районах черника - в засушливых районах ягодный - сельских районах Китая - сельских районах Индии