Перевод "сельских районах Китая" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сельских районах Китая - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В сельских районах Китая также проводятся финансовые реформы. | There are also financial reforms in rural China. |
в сельских районах | the rural areas |
сельских и удаленных районах | and remote areas |
Женщины, проживающие в сельских районах | Social equity is a consistent policy pursued by the State and Government of Vietnam, which serves a prerequisite for women in rural areas to fully participate in and benefit equally from socio economic achievements in rural areas. |
проект Здравоохранение в сельских районах | The Rural Health Project. |
Земельная реформа в сельских районах | Land reform in rural areas |
Земельная реформа в сельских районах | Lithuanian agriculture was collectivized during the early years of the Soviet period. |
Занятость женщин в сельских районах | Employment of women in rural areas |
устойчивого развития в сельских районах | Ad Hoc Expert Group Meeting on Energy Services for Sustainable Development in Rural Areas |
развитие рынков в сельских районах | Improving rural markets |
1. Реинтеграция в сельских районах | 1. Rural reintegration |
В сельских районах Китая, где проживает более 800 миллионов людей, НЗЗ являются причиной более чем 80 смертей. | In China's rural areas, with more than 800 million people, NDC's account for more than 80 of deaths. |
В сельских районах увеличился процент голодающих. | The incidence of hunger rose in rural areas. |
бандитизмом в городских и сельских районах | Urban and rural banditry |
людей, проживающих в сельских районах Бангладеш. | This resulted in a large network of mobile public call offices throughout the region, providing communications access in areas where there had been no connections before. |
ведение домашнего хозяйства в сельских районах | Rural home economics |
Условия торговли в городах сельских районах | in migration Urban rural terms of trade |
ресурсов в сельских районах 19 9 | rural areas . 19 8 |
Поликлиники будут строиться в сельских районах и в районах стихийного поселения. | The clinics were to be built in the rural areas and in the informal settlement areas. |
В сельских районах восстановление было более сложным. | The repair of electricity was estimated to be more difficult in the rural areas. |
а) Бандитизм в городских и сельских районах | (a) Urban and rural banditry |
Статья 14 Женщины, проживающие в сельских районах | Article 14 Rural women |
в целях устойчивого развития в сельских районах . | Ad Hoc Expert Group Meeting on Energy Services for Sustainable Development in Rural Areas 13 |
РЕСУРСОВ В СЕЛЬСКИХ РАЙОНАХ 9 19 5 | AREAS . 9 19 4 |
68,3 населения майя проживают в сельских районах, и 31,7 в городских районах. | Some 68.3 per cent of the Mayan population live in rural areas and 31.7 per cent in urban areas. |
1. Содействие общинным средствам коммуникации в сельских районах, районах проживания коренных народов и маргинальных городских районах | 1. Promotion of community media in rural, indigenous and marginal urban areas |
56 129. Улучшение положения женщин в сельских районах | 56 129. Improvement of the situation of women in rural areas |
58 146. Улучшение положения женщин в сельских районах | 58 146. Improvement of the situation of women in rural areas |
60 138. Улучшение положения женщин в сельских районах | 60 138. Improvement of the situation of women in rural areas |
62 136. Улучшение положения женщин в сельских районах | 62 136. Improvement of the situation of women in rural areas |
Это особенно касается учащихся девочек в сельских районах. | This considers female children in rural areas, especially. |
Это способствует улучшению жизни женщин в сельских районах. | This helps improve women's life in rural areas. |
наблюдается нехватка преподавателей, в частности в сельских районах. | The main explanations are schools are perceived as culturally alien, especially in rural areas in highly patriarchal societies sending boys to school is more useful schools do not take into account the fact that the vast majority of girls are heavily burdened with domestic tasks schools are often far from the places of residence there is a shortage of teachers, particularly in rural areas. |
Все сахарные заводы находятся в сельских районах Индии. | All the sugar factories are located in rural India. |
Население майя, проживающее в сельских и городских районах | Mayan population in urban and rural areas |
Близкое расположение школ, прежде всего в сельских районах | Proximity of schools, especially in rural areas |
Сопоставление потребления благосостояния в сельских и городских районах | Urban versus rural consumption well being |
Молодежь в сельских районах находится в критическом состоянии. | The situation of the youth in rural areas was critical. |
Мероприятиями Федерации охвачены также женщины в сельских районах. | Its services reached out also to rural women. |
Большая часть земель в сельских районах не зарегистрирована. | Most of the land in rural areas was not registered. |
Это обостряет проблему занятости во многих сельских районах. | This contributes to the strain on employment in many rural areas. |
ПО ВОПРОСАМ РАЗВИТИЯ ЛЮДСКИХ РЕСУРСОВ В СЕЛЬСКИХ РАЙОНАХ | HUMAN RESOURCES DEVELOPMENT IN RURAL AREAS |
1. Реинтеграция в сельских районах 5 13 10 | 1. Rural reintegration . 10 |
Телефонные линии в сельских районах требуются для обеспечения телефонной связи в отдаленных районах. | Rural telephone links are required to extend telephone facilities to remote areas. |
470. Что касается наличия таких комиссий в сельских районах, то представитель указала, что они существуют еще не во всех сельских районах. | Regarding the availability of those commissions in rural areas the representative said that they did not yet exist in all rural areas. |
Похожие Запросы : сельских районах Индии - занятости в сельских районах - электрификация сельских - удаленный сельских - большинство сельских - люди Китая - таможня Китая - Появление Китая - консульство Китая - продукт Китая - Возвышение Китая - Банк Китая - провинция Китая - посольство Китая