Перевод "в смену" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в смену - перевод : в смену - перевод :
ключевые слова : Shift Graveyard Shifts Double Watch

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том работает в ночную смену.
Tom works the night shift.
Фома работает в вечернюю смену.
Tom works the evening shift.
Он работает в ночную смену.
He works the night shift.
Том работает в ночную смену.
Tom works the late shift.
Сегодня мы в первую смену.
We're on the early shift today.
Он работает в дневную смену.
He works the day shift.
Я пришел в ночную смену.
I came on the night shift.
Изменить смену слайдов
Path
Ублажать ночную смену.
The sweetheart of the night shift.
Ты каждый день в эту смену?
Do you work this shift every day?
Попроси поставить тебя в дневную смену
Ask them to put you on the day shift.
Врач порекомендовал смену обстановки.
The doctor advised a change of air.
Отключить смену уровней вручную
Disable manual level adjustments when auto level change is enabled
Мне надо принимать смену.
I've got to get back and relieve him.
Том не любит работать в ночную смену.
Tom doesn't like working the graveyard shift.
Том заканчивает свою смену в половине третьего.
Tom finishes his shift at 2 30.
Электровозы пришли на смену паровозам.
Steam trains were replaced by electric trains.
На смену радио пришло телевидение.
Radio's been replaced by the TV.
На смену им приходил прогрессив.
But a major shift was at hand.
Партнерство приходит на смену конфронтации.
Partnership is now replacing confrontation.
На смену конфликту пришел мир.
The conflict has given way to peace.
Α ты когда кончаешь смену?
When are you going to be through?
Книгу, доктор Камерон, закончил смену.
The book, Dr. Cameron's checking out.
Он начал усиленно приветствовать смену режима в Ираке.
Schröder implicitly began to welcome regime change in Iraq.
Том на этой неделе работает в ночную смену.
Tom is on the night shift this week.
В 1998 году на смену Cinquecento пришел Seicento.
Production of the Cinquecento ended in 1998, when it was replaced by the Seicento.
Ему на смену в 1957 году пришёл компьютер .
It was succeeded by MANIAC II in 1957.
Он работал и в дневную, и в вечернюю смену.
He worked both the lunch and dinner shift.
а Школы для девочек, используемые для обучения мальчиков в утреннюю смену, и школы для мальчиков, используемые для обучения девочек в вечернюю смену.
a School building used as a girls boys school in the morning shift and as a boys girls school in the afternoon shift.
Он работал как в дневную, так и в вечернюю смену.
He worked both the lunch and dinner shift.
Да, но сейчас она работает в больнице в вечернюю смену.
Yes, she's working the late shift at the hospital this month.
На следующей неделе я буду работать в ночную смену.
Next week I'll have the late shift.
В 1970 м это занимало полную смену двух врачей.
And in the year 1970, it took just over two full time equivalents of clinicians.
Пол навряд ли сможет вкалывать целую смену в гараже.
Paul ain't able to do a hard day's work at the garage yet.
У обеих убитых женщин мужья работали в ночную смену
Both of those other women's husbands were on night shifts, too.
На смену закрытой лаборатории открывается другая.
When one lab is shut, another opens.
Но что придет ему на смену?
But what will replace it?
Каждую смену мы выкидывали эти кусочки.
And every nursing shift we would throw this material out.
На смену Френчу пришла дивизия Хенкока.
Gen. Daniel E. Sickles on the right.
Изменить смену слайдов для всех страниц
Picture Path
Я подала заявку на смену специальности!
I applied to change majors!
Мы кидали монету за ночную смену.
We tossed a coin for the night shift and I lost.
Когда будешь заканчивать свою смену позовёшь.
Call me when you're ready to go off shift.
(Национальный капитализм в Чехии и что придёт ему на смену?
(National capitalism in the Czech Republic and what am I dreaming of now?
Но что могло прийти ему на смену?
But what would replace it?

 

Похожие Запросы : часов в смену - на смену - продолжает смену - вечернюю смену - один раз в смену - Работа в одну смену - 8 часовую смену - на каждую смену - в в - в - в - в - в