Перевод "в течение нашего бизнеса" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он был частью нашего бизнеса, нашей жизни в целом. | It was part of the business of life in general. |
В течение нескольких последующих лет после передачи бизнеса кредитные карты Diners Club выпускались в Канаде как Diners Club enRoute . | For several years following the business transaction, Diners Club credit cards were marketed as in Canada Diners Club en route . |
Вторая ключевая проблема, с которой мы столкнемся в течение нашего европейского президентства, это Россия. | The second key challenge that we will face during our European presidency is that of Russia. |
Это были мнения, высказанные экономистами, которые были знакомы с лидерами нашего бизнеса их побуждениями, убеждениями, увертками и рационализацией. | These were judgments made by economists who were familiar with our business leadership their inspirations, beliefs, subterfuges, and rationalizations. |
Слоны, я где то читал, являются чемпионами в памяти бизнеса, но они были дураками Бобби, чтобы в течение этой недели. | Elephants, I read somewhere, are champions at the memory business, but they were fools to Bobbie during that week. |
Бизнеса мафии. | Mafia Business. |
Категория бизнеса | Business category |
Имидж бизнеса | Image of the business |
Начало в нижней части бизнеса! | Start at the bottom of the business! |
Менеджмент в сфере бизнеса, включая | Business management including |
320 Администрирование в сфере Бизнеса | 320 Business Administration |
Проникновение в новые области бизнеса | Introduction into new business areas |
Сингапур воротадля бизнеса в Азии. | Singapore a gateway tobusiness in Asia. |
Право и Управление в Сфере Бизнеса | Law and business administration |
Политика перемещения бизнеса | The Politics of Business Outsourcing |
Моделирование области бизнеса | Business Domain Modelling |
Проблемы электронного бизнеса | E business challenges |
По вопросам бизнеса. | Down there on business. |
Для бизнеса. А? | For business. |
В течение тридцати лет мы выделяем не менее 18 процентов нашего валового национального продукта на социальные расходы. | For more than three decades now, we have been earmarking no less than 18 per cent of our gross national product for social outlays. |
Из за этих устойчивых реалий мексиканский народ не винит Кальдерона в сегодняшнем суровом экономическом кризисе они считают, что это естественное течение бизнеса. | Because of this enduring status quo, Mexico s people do not blame Calderón for today s harsh economic downturn it is business as usual, they think. |
В течение 80 х гг. волна вынужденного слияния компаний преобразовала культуру бизнеса Соединенных Штатов, явно делая управляющих более восприимчивыми к технологическим новшествам. | During the 1980's, a wave of leveraged buyouts transformed US corporate culture, evidently making bosses more receptive to technological innovation. |
После явления в Одзе наступил бум бизнеса. | Business has been booming in Odza since the apparition. |
Я ничего не смыслю в ведении бизнеса. | I don't know a thing about running a business. |
В состав жюри входят только представители бизнеса. | The jury consists of representatives of the business only. |
Компьютер в основном предназначался для малого бизнеса. | It was aimed primarily at small businesses. |
В 1939 году окончил Гарвардскую школу бизнеса. | In 1939, MacDonald received an MBA from Harvard University. |
После этого я пошла в школу бизнеса. | And then I went to business school. |
Правительство не должно лезть в дела бизнеса. | The government must not interfere with business! |
Однако сдержанная и творческая помощь, оказанная Норвегией в течение долгих и конфиденциальных переговоров, также заслуживает нашего всеобщего восхищения. | However, the discreet and imaginative assistance rendered by Norway during the long and confidential negotiations also deserves the admiration of all of us. |
Затем быстрый обзор бизнеса. | And then you want to give me a quick business overview. |
Это хорошо для бизнеса. | It's good for business. |
Это плохо для бизнеса. | This is bad for business. |
Я начну с бизнеса. | Let's start with business. |
Он отверг мир бизнеса. | He rejected the business world. |
Затем быстрый обзор бизнеса. | Then you give me a quick business overview. This is not a five minute pitch. |
Для Вашего бизнеса... ТАЙЛЕР | For your business... and you know. |
Это пример из бизнеса. | It's a commercial example. |
Одно из направлений бизнеса | The elements needed before establishing the statements |
Одно из направлений бизнеса | Proposed methods for financing the plan |
Но это часть бизнеса. | That's just part of the game. |
Это хорошо для бизнеса. | It's good sound business. |
Действительно, кредитование бизнеса в частности, малого бизнеса как в США, так и в Европе, по прежнему заметно ниже докризисного уровня. | Indeed, business lending particularly to small businesses in both the US and Europe remains markedly below pre crisis levels. |
Короче говоря, демонстрационный проект это трамплин для нашего бизнеса по установке зеленых крыш, который создаст рабочие места и положит начало устойчивой экономической деятельности в Южном Бронксе. | Anyway, the demonstration project is a springboard for our own green roof installation business, bringing jobs and sustainable economic activity to the South Bronx. |
Короче говоря, демонстрационный проект это трамплин для нашего бизнеса по установке зеленых крыш, который создаст рабочие места и положит начало устойчивой экономической деятельности в Южном Бронксе. | Anyway, the demonstration project is a springboard for our own green roof installation business, bringing jobs and sustainable economic activity to the South Bronx. |
Похожие Запросы : нашего бизнеса - в течение нашего времени - продвижения нашего бизнеса - поддержания нашего бизнеса - развитие нашего бизнеса - роста нашего бизнеса - ведения нашего бизнеса - для нашего бизнеса - в течение - в течение - в течение - в течение - в течение - в течение