Перевод "в течение 30 лет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

лет - перевод : лет - перевод : лет - перевод : в течение 30 лет - перевод :
ключевые слова : Seven Eight Haven During Within Hour

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нужно было платить в течение 30 лет.
He had to pay for his debt for 30 years.
Ирвинг тоже курил в течение 30 лет.
And Irving has smoked for about 30 years in his life.
США, подлежащая погашению в течение 30 лет, будет предоставлена в виде трех траншей в течение трех лет.
The loan, a maximum of 1.2 billion repayable over a maximum of 30 years, would be provided in three instalments over three years.
Я занимался такими прогнозами в течение примерно 30 лет.
I've been making these forward looking predictions for about 30 years.
Я разрабатываю эту проблематику в течение примерно 30 лет.
That's been a strong interest of mine, and a theme that I've developed for some 30 years.
Мой отец живет в Нагое уже в течение 30 лет.
My father has been living in Nagoya for 30 years.
Будучи социологом, я изучал эти вопросы в течение 30 лет.
As a sociologist, I have been studying these issues for 30 years.
В течение следующих 30 лет количество филиалов увеличилось до 97.
Over the next 30 years, the number of branch offices increased to 97.
Удивительно то, что производительность этих заводов не увеличивалась в течение 30 лет. Тридцати лет.
The amazing thing is that productivity did not increase in those factories for 30 years. Thirty years.
Я нашёл дневник, который мой отец вёл в течение 30 лет.
I found the diary that my father kept for 30 years.
Я нашёл дневник, который мой отец вёл в течение 30 лет.
I found my father's diary that he kept for 30 years.
У остальных 30 40 людей дальнейшие симптомы развиваются в течение 10 30 лет после заражения.
The other 30 to 40 of people develop further symptoms 10 to 30 years after the initial infection.
Он ни с кем не делился этой идеей в течение 30 лет.
He kept it to himself for 30 years.
Это исследование на группе примерно в 70 000 человек в течение 30 лет.
Now, this is a study that followed about 70,000 people for 30 years.
Уже в течение 30 лет ОБСЕ эффективно работает в самых взрывоопасных регионах мира.
For 30 years now, OSCE has proved effective in very sensitive regions of the world.
Это исследование на группе примерно в 70 000 человек в течение 30 лет.
Now, this is a study that followed about 70,000 people for 30 years.
С другой стороны, эти поселения обычно существовали в течение не более 30 лет.
However, they were generally occupied for a mere 30 years or less.
В течение последующих 30 лет общая численность населения Латвии увеличилась на 27 процентов.
During the next 30 years the total population of Latvia increased by 27 per cent.
3 000 иен по 30 в течение 13 лет, я применил сложный процент.
3,000 yen at 30 for 13 years reckoning compound interest.
Бюджеты исследований в области ядерного синтеза оставались ниже этого уровня в течение 30 лет.
Nuclear fusion research budgets have remained below that line for 30 years.
Сейчас всё это будет в движении, отражая ежедневные замеры сети в течение 30 лет.
We're going to put this into motion now, taking daily cuts through the network for about 30 years.
В течение лет оно менялось. Когда вот эта статуя создавалась, средняя продолжительность жизни составляла около 30 лет.
When this statue was carved the average life expectancy was probably 30.
Он был священником в течение 57 лет, епископом в течение 39 лет и кардиналом в течение 23 лет.
He was a priest for 57 years, a bishop for 39 years and a cardinal for 23 years.
Но Китай также в течение 30 лет нанес вред окружающей среде, который соответствует столетию.
Unfortunately, unlike Western countries, we cannot afford to wait until our per capita annual GDP reaches 10,000 before tackling our environmental problems.
тема, которая меня всегда интересовала. Я разрабатываю эту проблематику в течение примерно 30 лет.
That's been a strong interest of mine, and a theme that I've developed for some 30 years.
Индия будет иметь много молодых людей с демографической доходностью в течение следующих 30 лет.
India is going to have a lot of young people with a demographic dividend for the next 30 years.
Но Китай также в течение 30 лет нанес вред окружающей среде, который соответствует столетию.
But China also has suffered a century s worth of environmental damage in 30 years.
Однако в течение 30 лет после подписания Като Камбрезийского мира её сотрясали гражданские войны.
For 30 years after Cateau Cambresis, it was engulfed in civil wars.
Постоянное соблюдение этой шкалы в течение более 30 лет стабилизировало финансовые основы этой Организации.
Continuous adherence to this scale for more than 30 years has given stability to the financial foundations of the Organization.
Индия будет иметь много молодых людей с демографической доходностью в течение следующих 30 лет.
India is going to have a lot of young people with a demographic dividend for the next 30 years.
В 1850 году Виргиния выделила 30 000 ежегодно в течение пяти лет на поддержку эмиграции.
In 1850, Virginia set aside 30,000 annually for five years to aid and support emigration.
В течение вот уже почти 30 лет Швейцария уделяет приоритетное внимание оказанию помощи беднейшим странам.
For nearly 30 years, Switzerland has been giving priority to the poorest countries when it comes to assistance.
В течение 30 лет концентрация ресурсов в руках правительства через государственную собственность и налоги помогало Китаю.
For 30 years, concentrating resources in the government s hands through state ownership and taxes has served China well.
Он отправил всё турецкие корабли в залив Золотой Рог, где они гнили в течение 30 лет.
He locked most of the fleet inside the Golden Horn, where the ships decayed for the next 30 years.
В течение более 30 лет в Африку поступали помощь и содействие, но результаты этого были незначительны.
For more than 30 years aid and assistance have been poured into Africa, with seemingly little effect.
В течение 25 лет.
Twenty five years.
30 лет в тюрьме!
30 years in prison!
По признаку сокращение численности в течение последних 3 поколений (или 30 лет) вид считается находящимся в опасности.
The northern rockhopper penguin is classified as endangered because of the decline in numbers over the last three generations (or 30 years).
Эти рекорды оставались непревзойдёнными в течение 30 лет и были побиты только в 2011 году Мозесом Мосопом.
The records stood for 30 years, until they were broken by Moses Mosop in June 2011.
Только представьте место действия в течение 30 лет всё в Египте катилось под уклон, просто под уклон.
If you look at the scene, Egypt, for 30 years, had been in a downhill going into a downhill.
В течение этих 30 лет телеканалам Берлускони удалось проецировать этот иллюзорный портрет успеха на итальянское общество.
In the space of just 30 years, Berlusconi's TV stations managed to impose this illusory portrait of success on Italian society.
В течение десяти лет после трагедии более 30 памятников и мемориалов были установлены на территории Великобритании.
In the dozen years following the disaster, more than 30 monuments and memorials were set up in Britain alone.
Размер новорожденных составляет 30 33 см, ежегодный прирост 7 см в течение первых четырех лет жизни.
The newborns measure long and grow an average of per year in their first four years of life.
В течение 30 дневного периода после госпитализации среди пациентов Medicare, возраста 65 лет и старше, 27 повторно госпитализируются в течение 30 дней, а за 6 месяцев повторно госпитализируются 56 пациентов.
And in the course of 30 days after a hospital stay for a Medicare greater than 65 years or older, is 27 percent are readmitted in 30 days, and by six months, over 56 percent are readmitted.
Шоу идут в течение дня и длятся в течение примерно 30 минут.
Shows run throughout the day and are about 30 minutes in length.

 

Похожие Запросы : 30 лет - в течение более чем 30 лет - В течение 30 дней - в течение 30 дней - в течение 30 дней - более 30 лет - 30 лет назад - 30 лет опыта - 30 лет войны - более 30 лет - в течение 10 лет - в течение 20 лет - в течение многих лет - в течение двух лет