Перевод "в хорошем доверии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в хорошем доверии - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тут дело не в доверии. | Belief has nothing to do with it. |
В хорошем смысле. | By one meaning of the word outrageous. |
Я в хорошем настроении. | I'm in a good mood. |
Том в хорошем настроении. | Tom is in a good mood. |
Она в хорошем настроении. | She's in a good mood. |
Он в хорошем настроении. | He's in a good mood. |
Она в хорошем настроении? | Is she in a good mood? |
Том в хорошем настроении? | Is Tom in a good mood? |
Все в хорошем настроении? | Is everyone having a good time? |
И в хорошем состоянии. | It's in great condition too. |
В хорошем настроении, сэр? | We're feeling rather gay, are we, sir? |
Она в хорошем состоянии. | It's in pretty good shape, Dix, except... |
Еще в хорошем состоянии. | Still in good condition. |
В хорошем нет плохого. | That's good! |
Речь о диалоге и доверии. | It's about conversation and faith. |
Речь о диалоге и доверии. | It's about conversation and faith. |
Библиотека находится в хорошем состоянии. | It is very well attended. |
Эта машина в хорошем состоянии. | This car is in good condition. |
Начальник в хорошем настроении сегодня? | Is the boss in a good mood today? |
Он зарегистрировался в хорошем отеле. | He checked in at a good hotel. |
Его преимущество в хорошем образовании. | He has the advantage of a good education. |
Товары прибыли в хорошем состоянии. | The goods arrived in good condition. |
Он сегодня в хорошем настроении. | He's in a good mood today. |
Она в очень хорошем настроении. | She is in a very good mood. |
Надеюсь, Том в хорошем настроении. | I hope Tom is in a good mood. |
Похоже, ты в хорошем настроении. | It looks like you're in a good mood. |
Похоже, вы в хорошем настроении. | It looks like you're in a good mood. |
Том был в хорошем настроении. | Tom was in a good mood. |
Том остановился в хорошем отеле. | Tom stayed at a nice hotel. |
Том сегодня в хорошем настроении. | Tom is in a good mood today. |
Том в очень хорошем настроении. | Tom is in a very good mood. |
Том всегда в хорошем настроении. | Tom is always in a good mood. |
Мэри сегодня в хорошем настроении. | Mary is in a good mood today. |
Похоже, она в хорошем настроении. | Someone's in a good mood. Yeah. |
Может он в хорошем настроении. | Maybe he's in a good mood. |
Босс сегодня в хорошем настроении. | The Boss was in a good mood today. |
Моя машина в хорошем состоянии. | My car fine shape. |
Он был в хорошем психологическом тонусе, когда мы его осматривали, и в очень хорошем настроении . | He was very mentally aware when we saw him and he was in a very good mood. |
Проблема заключается в доверии или, вернее, в его отсутствии. | The problem is one of trust or lack thereof. |
Думай о хорошем. | Think happy thoughts. |
Думайте о хорошем. | Think happy thoughts. |
Настоящая дружба основана на взаимном доверии. | True friendship is based on mutual trust. |
Речь идет о доверии к Организации. | At issue is the Organization apos s credibility. |
Репутация строится на доверии, постоянстве, прозрачности. | You know, reputations are built on trust, consistency, transparency. |
Эта обсерватория находится в хорошем месте. | That observatory stands in a good location. |
Похожие Запросы : в хорошем состоянии - в хорошем заранее - в хорошем сезоне - в хорошем ник - в хорошем состоянии - в хорошем сердце - в хорошем состоянии - в хорошем согласии - в хорошем вкусе - в хорошем настроении - в хорошем образе - в хорошем качестве - в хорошем настроении - в хорошем соответствии