Перевод "в этой главе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в этой главе - перевод : в этой главе - перевод : в этой главе - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В этой главе о нас | This chapter about |
В этой главе описывается настройка поведения quantaplus . | This chapter describes how you can control the behavior of quantaplus . |
С этой проблемой я собираюсь иметь дело в этой главе. | I'm going to deal with the problem in this chapter. |
Комментарий к этой главе см. | For the commentary to this chapter, see section C.2 below. |
В этой главе мы читаем, дирижер, этот эпизод о. | This chapter we read, conductor, this episode about. |
Предлагаемый проект текста этой статьи см. в главе IV, ниже. | See chapter IV below for the proposed draft text of that article. |
Предлагаемый проект текста этой статьи см. в главе IV ниже. | See chapter IV below for the proposed draft text of that article. |
Возможные варианты решения этой проблемы излагаются ниже, в главе IV. | Options on how to address this problem are presented in chapter IV below. |
В этой главе воспроизводится документ CCPR C 3 Rev.7. | Dates of sessions 30 3. Special sessions 30 4. Notification of opening date of sessions 30 5. Place of sessions 31 |
18 В этой главе приводится анализ, подготовленный ФАО и ЮНКТАД. | 18 This chapter incorporates analyses by FAO and UNCTAD. |
В частности, в этой главе особое внимание уделяется двум приоритетным вопросам. | In particular, the chapter focuses on two priorities. |
В этой главе рассказывается о работе непосредственно с редактором регулярных выражений | This chapter will tell you about how the regular expression editor works. |
Дополнительную информацию можно найти в разделе Навигация по тексту в этой главе. | See also the section Navigating in the Text in this Chapter. |
Функции и полномочия Совета Безопасности в этой связи изложены в главе V. | The functions and powers of the Security Council are, in that connection, set out in Chapter V. |
Для блока примечаний в этой главе агенство приказало мне сфотографировать Пекинскую телебашню. | For the footnote panel in this work, this office instructed me to photograph their central television tower in Beijing. |
Необходимо признать отсутствие консенсуса в отношении взаимосвязи между вопросами, рассматриваемыми в этой главе. | The absence of consensus on the interlinkages between the issues addressed in this chapter must be recognized. |
5. Италия встала во главе этой инициативы по ряду причин. | 5. Italy was leading the initiative for a number of reasons. |
Во главе этой же армии участвовал в освобождении Литвы и в Восточно Прусской операции. | After leaving the army for a while, he enlisted into the Red Army again in 1923. |
В этой главе будет также рассмотрен вопрос о насилии в отношении женщин, совершаемом женщинами. | The chapter will also consider women as perpetrators of violence against women. |
В главе VII, последней главе, содержатся рекомендации Комитета. | Chapter VII, the last chapter, contains the Committee apos s recommendations. |
В этой главе описывается как настроить kexi для соответствия вашим потребностям и предпочтениям. | This chapter describes how you can configure kexi to suit your own needs and preferences. |
В этой же главе рассматриваются и некоторые предложения о создании новых международных механизмов. | It also addresses some proposals for creation of new international mechanisms. |
В главе I была предпринята попытка изложить историю связанного с этой темой вопроса. | Chapter I attempted to provide the contextual background. |
в главе IV). | In 2001, it therefore adopted a procedure for dealing with non reporting States. |
В этой главе сначала предлагается краткий обзор структурных изменений в промышленности стран ЮВЕ и ВЕКЦА. | This chapter first provides an overview of the structural changes in the industrial sector in the SEE and EECCA regions. |
К сожалению, отсутствие места не позволяет Специальному докладчику подробно рассмотреть их в этой главе. | Unfortunately, lack of space does not permit the Special Rapporteur to examine them in detail in this chapter. |
Главная идея компьютерной науки в этой главе как строить и использовать комплексные структуры данных. | The main new computer science idea in this unit is the idea of how to use and build complex data structures. |
В этой главе сначала представлены результаты исследований истории и тенденций современного состояния производства продовольствия. | Analysis in this chapter is based on data and information available from international |
В Китае сексуально открытые мультимедиа стоят во главе этой борьбы даже больше, чем в других странах. | In China, more than in other countries, the fight of sexually explicit media is at the heart of netizens struggle. |
Особое место в этой главе будет также отведено пробелам и недостаткам в сборе данных и методологиях. | The chapter will also underscore the gaps and challenges in data collection and methodology. |
Не менее полезным в этой связи было бы эффективное осуществление добровольных документов, упомянутых в главе II.F. | The effective implementation of the voluntary instruments mentioned in chapter II.F, would also be beneficial in this regard. |
В этой связи было бы полезно упомянуть в главе о принципах уже действующие соответствующие международные документы. | In that connection, it would be useful to list the relevant existing international instruments in the chapter on principles. |
14 В этой главе представлена первоначальная оценка достигнутого в рамках Уругвайского раунда соглашения ФАО и ЮНКТАД. | 14 This chapter incorporates the initial assessment of the Uruguay Round Agreement by FAO and UNCTAD. |
3. В этой главе будет рассмотрена неразрывная взаимосвязь между народонаселением, ресурсами, окружающей средой и развитием. | 3. This chapter will address the inextricable interdependence between population, resources, the environment and development. |
В главе XVI Программы действий предлагаются некоторые идеи в отношении того, как построить работу в этой области. | Chapter XVI of the Programme of Action has given us some ideas how it could be organized. |
в главе I выше. | (For the texts, see chapter I above. |
в главе V, раздел В). | V, sect. |
Принципы, содержащиеся в этой главе, применяются в соответствующих случаях к дипломатической защите иных юридических лиц, нежели корпорации. | The principles contained in this chapter shall be applicable, as appropriate, to the diplomatic protection of legal persons other than corporations. |
В этой главе также дается описание предварительной программы работы ОИГ на 1995 год и последующий период. | This chapter also gives an indication of JIU apos s tentative work programme for 1995 and beyond. |
Эта защита лучше всего обеспечи вается путем ряда последовательных обработок растворами гербицидов, описан ных далее в этой главе. | This control is best achieved by a sequence of herbicide treatments, as described later in this chapter. |
В главе 24 Повестки дня на XXI век предусматриваются конкретные меры, необходимые для достижения результатов в этой области. | Chapter 24 of Agenda 21 provided the focus needed to achieve results in that area. |
На самом деле, лишь в конце 1980 х они получили право на адвоката в третьей главе этой истории. | In fact, it wasn't until the late 1980s that they acquired a right to a lawyer during the third chapter of the story. |
В главе присутствует развязка игры. | During the 2009 D.I.C.E. |
в главе I, раздел А. | I, sect. |
в главе II, пункт 38) | 128 on reserved seats and fifteen on general seats. |
Похожие Запросы : В этой главе показано, - В этой главе рассматриваются - В этой главе рассматриваются - В этой главе описывается - в главе - в главе - в третьей главе - в главе рассматриваются - перечисленных в главе - в третьей главе - В настоящей главе - упоминается в главе