Перевод "перечисленных в главе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В главе VII, последней главе, содержатся рекомендации Комитета. | Chapter VII, the last chapter, contains the Committee apos s recommendations. |
в главе IV). | In 2001, it therefore adopted a procedure for dealing with non reporting States. |
Соответствует одному из перечисленных | Match any of the following |
в главе I выше. | (For the texts, see chapter I above. |
Мужчины содержатся в различных концентрационных лагерях, перечисленных ниже | Men are being detained in various concentration camps listed as follows |
в главе V, раздел В). | V, sect. |
Обязательства Сторон по представлению информации в соответствии со статьей 9 и предусмотренное в статье 3.8 обязательство разрабатывать и вести кадастры выбросов веществ, перечисленных в приложении III, рассматриваются отдельно в главе II настоящего доклада. | The reporting obligations of Parties under article 9 and the obligation under article 3.8 to develop and maintain emission inventories for substances listed in Annex III are dealt with separately in chapter II of this report. |
(для источников, перечисленных в приложении А к Киотскому протоколу) | 3 In this context, consistency means that the application of adjustments should be consistent across Parties and by all expert review teams. |
Рассмотрим каждый из перечисленных факторов роста. | Consider each of those growth factors. |
В главе присутствует развязка игры. | During the 2009 D.I.C.E. |
в главе I, раздел А. | I, sect. |
в главе II, пункт 38) | 128 on reserved seats and fifteen on general seats. |
В главе VI содержатся выводы. | The conclusions are contained in chapter VI. |
В Главе IX Устава подчеркивается | Chapter IX of the Charter stresses |
В этой главе о нас | This chapter about |
Категории источников, перечисленных в части II приложения С к Конвенции | Source categories listed in part II of Annex C to the Convention |
В целях ускорения этого процесса принят ряд мер, перечисленных ниже. | (Details are given in Chapter 15, paras 13 16). |
Политика монашествующего императора предписывает изъятие всех угодий, перечисленных в указе. | The policies of the MonkEmperor require that we confiscate all estates named in the decree. |
В данной главе описана настройка с помощью мастера. Сведения о ручной настройке приведены в следующей главе. | For the purposes of this chapter, we'll assume you are choosing Wizard, and the dialog based setup will be described in a later chapter. |
35.26 Для достижения перечисленных выше целей предполагается | 35.26 To achieve the objectives listed above, it is envisaged |
В каждой главе собственная главная героиня. | Each chapter focuses on a different main character. |
Первый поцелуй случается в 71 главе. | He generally appears in the background. |
В настоящей главе рассматривается это условие. | This condition is examined in the present Chapter. |
Ход обсуждения см. в главе II. | List of documents before the Commission at its eighth session |
в главе I, проект решения 3. | I, draft decision 4. |
в главе I, проект решения 5. | I, draft decision 6. |
в главе I, проект решения 6. | I, draft decision 7. |
в главе XV, пункты 477 480). | Social Welfare and Special Education became a separate ministry. |
в главе VII, пункты 125 135) | Sixty have been elected on reserved seats and thirteen on general seats. |
в главе XIII, пункты 409 410). | (For details of Zakat disbursements see Chapter XIII, para 22 23). |
в главе III, решение 2005 3. | See chapter III, decision 2005 3 for the text adopted by the Board. |
санкций, предусмотренных в главе VII Устава | under Chapter VII of the Charter |
В настоящей главе используется первый критерий. | The former definition is used in this chapter. |
Зоар в главе Брешит (Вначале) объясняет | What does it mean and there was light ? The Zohar says about the first few verses of Genesis |
В последней главе, не вижу его | The last chapter, not really see him |
Во главе Самары. | I., 411, 457. |
Он во главе. | He's the viceroy. |
Ниже приводятся обязанности органов власти в отношении запросов, перечисленных в пункте 20 | The duties of the authorities regarding requests are given in paragraph as follows |
В проекте резолюции вновь отмечается важность претворения в жизнь перечисленных выше резолюций. | The draft resolution reiterates the importance of implementing the foregoing resolutions. |
Финляндия является государством участником всех международным договоров, перечисленных в данном разделе. | Finland is a State Party to all international treaties listed in the section. |
Большинство конвенций, перечисленных в статье 22, основывается на принципе универсальной юрисдикции. | Most of the conventions listed under article 22 were based on the principle of universal jurisdiction. |
В силу перечисленных причин такой вариант способен, возможно, получить широкую поддержку. | It might, for those reasons, be a model capable of commanding widespread support. |
Для решения перечисленных выше задач предусматриваются следующие стратегии | The following are strategies to achieve the above objectives |
Ячеку можно выделить одним из ниже перечисленных способов | You can select a single cell in one of the following ways |
плана по уничтожению, изъятию или обезвреживанию средств, перечисленных | or rendering harmless of items listed in paragraph 12 of |
Похожие Запросы : в главе - в главе - перечисленных в приложении - перечисленных в разделе - перечисленных в Dax - перечисленных в приложении - перечисленных в пункте - перечисленных в части - в третьей главе - в главе рассматриваются - в третьей главе - в этой главе - в этой главе