Перевод "гадость из" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Гадость! | It's bitter. |
Какая гадость! | How disgusting!' |
Какая гадость. | That's disgusting. |
Какая гадость. | That's gross. |
Какая гадость. | That is disgusting. |
Какая гадость! | How disgusting! |
Какая гадость! | That is disgusting! |
Какая гадость. | How disgusting. |
Гадость, да? | Oh, gross, huh? |
Какая гадость! | Disgusting. |
Какая гадость! | What a terrible thing to do! |
Какая гадость. | It's disgusting! |
Вот гадость! | I just got one Saturday. |
Страшная гадость. | Sorry. |
Какая гадость. | Awful! |
(Смех) Какая гадость! | Yuck! |
Фу, какая гадость. | Disgusting. |
Что за гадость? | This is really gross. |
Вот какая гадость.. | That 's disgusting.. |
Бррр, какая гадость! | Ooh, gives me the creeps. |
Гадость. Что заказать? | Would you like something else? |
Сигареты это такая гадость! | Cigarettes are disgusting! |
Не ешь всякую гадость. | Don't eat garbage. |
Не ешьте всякую гадость. | Don't eat garbage. |
Я им сделал гадость. | I played a nasty trick on them. |
Как хочешь, все таки гадость! | Look at it how you like, it's horrid!' |
А, Алексей! сказал брат. Какая гадость! | 'Ah, Alexis!' said his brother. 'What a shame. |
Я не могу есть эту гадость! | I can't eat this crud! |
Почему вы не удалите эту гадость? | Why haven't you had it removed? |
Мне нужно это принять. Вот гадость! | I suppose I'd better have it. |
Говори гадость , и то если очень нужно. | If necessary, smells. But only if necessary. |
Вчера твой мистер Бернштайн прислал малышу гадость. | Your Mr. Bernstein sent Junior the most incredible atrocity yesterday. |
Гадость!.. слышались озлобленные, неистовые крики со всех сторон. | Abominable!' was heard shouted by spiteful furious voices from every side. |
Мы собак то не может заставить есть эту гадость. | We can't even get the dogs to eat these damn things. |
Oни как рабы крепостные, спят в подвалах, едят любую гадость. | They are like slaves or serfs, sleeping in basements and eating any filth. |
Вы думаете только о своей личной карьере, вы способны на любую гадость! | You only care about your career. You are capable of any treason. |
Разве вам не следует с этим разобраться? Почему вы не удалите эту гадость? | Shouldn't you be doing something about this? Why haven't you had it removed? |
Не поймите меня неправильно, я люблю рыбу и помидоры, но это просто гадость. | Don't get me wrong, I like fish and tomatoes, but this is just creepy. |
На что прусские крестьяне ответили Мы собак то не может заставить есть эту гадость. | The Prussian peasantry said, We can't even get the dogs to eat these damn things. |
Дети матерей, которые не ели анис в течение беременности, показали реакцию, примерно переводимую как гадость . | Babies whose mothers did not eat anise during pregnancy showed a reaction that translated roughly as yuck. |
Дети матерей, которые не ели анис в течение беременности, показали реакцию, примерно переводимую как гадость . | Babies whose mothers did not eat anise during pregnancy showed a reaction that translated roughly as yuck. |
Оо.. а что это...я пью? фу гадость какая... словно шоколадка льда попала в бутылку отбеливателя... | Oh! What is this... I'm drinking? |
В один прекрасный вечер я взял эту гадость вот в эти руки и швырнул в огонь! Пуф! | One beautiful evening I took the sacrilege in my hands and I threw it in the fire ! |
Ты пойми, что я не только не подозревала неверности, но что я считала это невозможным, и тут, представь себе, с такими понятиями узнать вдруг весь ужас, всю гадость... | Only think, that I not only did not suspect him of unfaithfulness, but thought it impossible. I then... just imagine, with such ideas suddenly to find out all the horrors, all the abomination... |
Из.. из книг. | Books. |
Похожие Запросы : высокой гадость-а-гадость - гадость вокруг - гадость дайвинг - лорд гадость - из из - из - из