Перевод "гарантирует что" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И игра гарантирует, что всякий раз, когда | And the game insures that whenever |
Статья 29 гарантирует | Section 29 guarantees |
Это гарантирует, что код выполнится на соответствующей копии памяти. | This guarantees that the code is executed on a consistent snapshot of memory. |
Внимательная подготовка гарантирует успех. | Careful preparations ensure success. |
Государство гарантирует тайну завещания. | The confidentiality of wills is guaranteed by the State. |
гарантирует, что именно это умение они сохранить и не смогут. | all but ensures they won't retain it. |
Также SPBM гарантирует, что сопровождаемый маршрут является деревом кратчайшего пути. | Also SPBM ensures that the route followed is shortest path tree. |
Если вы думаете, что алгоритм это гарантирует, то пометьте здесь. | If you think it's guaranteed to find the shortest path, check here. |
Это гарантирует только народная поддержка. | Enforcing a secular constitution before elections does not guarantee a secular outcome. Popular support does. |
Рыночная система этого не гарантирует. | The market system does not guarantee this. |
Первенство едва ли гарантирует богатство. | Being a pioneer is hardly a guarantee of riches. |
Это гарантирует только народная поддержка. | Popular support does. |
Конституция гарантирует им это право. | The Constitution grants them that right. |
vi) гарантирует тайный характер голосования | (vi) Guarantees the secrecy of the ballot |
Тот факт, что текст написан носителем языка, никак не гарантирует, что он хорош. | In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good. |
Статьями 21 и 92 Конституции предусмотрено, что государство гарантирует судебную защиту. | Articles 21 and 92 of the Constitution stipulate that the State shall guarantee judicial protection. |
Комитет отмечает, что эта статья не гарантирует пересмотр дела несколькими судами. | The Committee observes that this article does not guarantee review by more than one tribunal. |
Не в том, что гарантирует мир внутри и за пределами страны. | It's not that it guarantees peace with itself or with its neighbors. |
Ничто из этого не гарантирует успех. | None of this guarantees success. |
Государство гарантирует получение бесплатного общего образования . | The State shall guarantee that general education is provided free of charge. Secondary education in Uzbekistan is offered in seven languages Uzbek, Karakalpak, Russian, Kazakh, Turkmen, Tajik and Kyrgyz. |
Конституция гарантирует презумпцию невиновности (статья 85). | The Constitution guarantees the presumption of innocence (art. |
Государство гарантирует гражданам принцип равных возможностей. | The State shall guarantee the principle of equal opportunities for citizens. |
Закон также гарантирует физическую неприкосновенность детей. | The law also guarantees the physical safety of children. |
Правительство Индии гарантирует оба этих права. | Both types of rights had been guaranteed or promoted by his Government. |
Это не гарантирует, что то, что придет после, будет обществом, построенном на демократических ценностях. | That doesn't guarantee that what comes next will be a society built on democratic values. |
Но увеличение размера пирога не гарантирует того, что он будет разделен честно. | But increasing a pie s size does not guarantee that it will be shared fairly. |
Спонсорство со стороны правительства гарантирует, что определенное количество людей примет ваш продукт. | Government sponsorship ensures that a certain number of people will adopt your product. |
Факты свидетельствуют о том, что образование само по себе не гарантирует занятость. | Evidence showed that education alone was no guarantee of obtaining employment. |
60. Рабочая группа с удовлетворением отметила, что Конституция гарантирует право на жизнь. | 60. The Working Group noted with satisfaction that the right to life was guaranteed. |
Тем не менее, равновесие не гарантирует стабильность. | Nevertheless, this balance does not guarantee stability. |
Однако демократическое правительство не гарантирует эффективного управления. | But democratic government alone does not guarantee effective government. |
Колом гарантирует экстрадицию Портильо в Соединенные Штаты | Colom guarantees Portillo's extradition to the United States |
Наличие такого знака гарантирует безопасность текстильных продуктов. | They are defined as a seal of guarantee for all harmless textile product. |
Закон гарантирует каждому право доступа к информации. | It guarantees everyone the right of access to information. |
Государство гарантирует принцип равных возможностей для граждан. | The State shall guarantee the principle of equal opportunities for citizens. |
Конституция Ботсваны гарантирует равные права всем ботсванцам. | The Constitution of Botswana guarantees equality of all Batswana. |
Конституция Лихтенштейна гарантирует свободу вероисповедания и совести. | The Liechtenstein Constitution guarantees freedom of religion and conscience. |
Государство гарантирует бесплатное обязательное общее среднее образование. | The State guarantees free compulsory general secondary education. |
Система правления (шура) не гарантирует плюрализма информации. | The shura system of government did not guarantee the plurality of information. |
95. Национальная конституция Индии гарантирует права человека. | 95. India apos s Constitution guaranteed human rights. |
Вход с Google гарантирует простоту и безопасность. | Google Plus Sign In means simplicity and security. |
Женщина утверждала, что действия вождей являлись нарушением свободы передвижения, которую гарантирует Конституция Вануату. | She argued that the action by the chiefs had violated Vanuatu's constitutional guarantee of freedom of movement. |
Однако те же исследования доказывают, что ничто не гарантирует 100 защиты от болезни. | But the research also shows that there's nothing that will 100 percent protect you. |
Я только что разговаривал с Поттером, и он гарантирует выплату наличных всем вкладчикам. | I was just talking to old man Potter, and he's guaranteed cash payments at the bank. |
Это представительство МПМ гарантирует каждому моряку, что с ними расплатятся в полном объеме. | This S.I.U. representation assures every seafarer that he will be paid off in full. |
Похожие Запросы : гарантирует, что - гарантирует, что - гарантирует, что - настоящим гарантирует, что - Это гарантирует, что - Поставщик гарантирует, что - Это гарантирует, что - это гарантирует, что - который гарантирует, что - гарантирует, что все - Продавец гарантирует, что - это гарантирует, что - он гарантирует, что - гарантирует, что это изделие