Перевод "гарантия против необоснованного выселения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

против - перевод : гарантия - перевод : против - перевод :
Con

гарантия - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод :
Vs

против - перевод :
Vs.

гарантия - перевод : гарантия - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Закон 1997 года о расширении гарантий против необоснованного выселения (Закон 62 1997 года)
It is still early to judge the full impact of the above and other related pieces of legislation.
Гарантии против необоснованного выселения рассматриваются в качестве важного условия, позволяющего жителям трущоб и самовольно застроенных районов иметь надежный приют и безопасные условия жизни и работы, не опасаясь насильственного выселения.
Secure tenure has been considered an important precondition for residents of slums and informal settlements to have safe shelter and a safe living and working environment without fear of forced eviction.
Стратегии и политика обеспечения и сохранения гарантий против необоснованного выселения жителей трущоб имеют принципиально важное значение для улучшения условий их жизни.
Strategies and policies for creating and maintaining security of tenure for slum dwellers are central to improving their lives.
Было подчеркнуто значение четко сформулированной политики для частного сектора, гарантий против необоснованного выселения, инвестиций и признания ценности товаров и услуг помимо лесоматериалов.
The importance was stressed of clear policies for the private sector, secure tenure, investment, and recognition of values of goods and services other than timber.
Свободное распространение информации единственная гарантия против тирании.
Free flow of information is the only safeguard against tyranny.
Гарантия.
We're protected.
Под угрозой выселения
Home for how long?
Гарантия есть?
Is there a guarantee?
Финансовая гарантия (банковская гарантия, страховка и т.д. ) 26 стран.
Financial guarantee (bank guarantee, insurance, etc) 26 countries.
У групп поселенцев, выступающих против выселения, порядка 8000 9000 человек, произошли ожесточенные столкновения с ИДФ.
Settler groups opposed to the withdrawal of some 8,000 to 9,000 settlers have confronted the IDF in a violent manner.
Вот наша гарантия.
Here is our guarantee.
Гарантия справедливого наказания
Guarantee of fair punishment
5.3.2.9 Тендерная гарантия
Tender Document
Он находится под угрозой выселения.
He's in danger of being evicted.
Такая гарантия будет служить сдерживающим фактором против возникновения конфликта между Кувейтом и Ираком в будущем.
This guarantee will serve as a deterrent against future conflict between Kuwait and Iraq.
b) получать оптимальную отдачу без необоснованного риска
(b) Obtain optimal return without undue risk
Честность не гарантия успеха.
Honesty is no guarantee of success.
5.1.4.1 Гарантия (деловое сотрудничество)
Tender (Business Collaboration)
Гарантия за Ваш заем.
Security for your loan.
Адвокат также отвергает квалификацию дела как явно необоснованного.
Counsel viewed this newly disclosed information as a clear indication that the complainant had been subjected to torture.
Адвокат также отвергает квалификацию дела как явно необоснованного.
Counsel also rejects the characterisation of the case as manifestly ill founded.
Гарантия на мой телевизор истекла.
The warranty for my TV is expired.
Гражданам предоставлялась гарантия независимости жеребьевки.
Thus, citizens were guaranteed to remain sovereign.
Для нас вы гарантия победы.
To us you were the guarantor of victory.
Для нас вы гарантия мира!
To us you are the guarantor of peace!
Разумное судебное решение лучшая гарантия.
There's no better title insurance than a sound court decision.
У меня была гарантия больших подпер
I had the guarantee of great propped
Где гарантия, что так и будет?
How do I know you'll keep your promise?
Другими словами, совещательная демократия вероятно, самая важная гарантия против своевольных необдуманных действий сработала в ООН, но не в США.
In other words, deliberative democracy perhaps our most important safeguard against headstrong and reckless action worked at the UN, but not in the US.
D. Незаконные и насильственные выселения 104 111 27
D. Illegal and forced evictions . 104 111 25
64 летний лидер племени Гуаджаджара в Бразилии проводит 26 часов на дереве, протестуя против выселения активистов из бывшего музея коренных народов.
The 64 year old leader of the Guajajara tribe in Brazil spends 26 hours in a tree protesting the eviction of activists from a former indigenous museum.
Если бы Аллах не предписал им унизительного выселения из их жилищ, то подверг бы их в этой жизни наказанию, сильнее выселения.
Had God not decreed exile for them, He would have punished them in this life.
Если бы Аллах не предписал им унизительного выселения из их жилищ, то подверг бы их в этой жизни наказанию, сильнее выселения.
If Allah had not decreed banishment for them, He would certainly have chastised them in this world.
b) Информация как гарантия прав на защиту
(b) Information, a guarantee of the right to a defence
Международный день цыган демонстрация против насильственного выселения цыган. Париж, 6 апреля 2013. Фотография пользователя веб портала Flickr.com dirtykoala (cc by nc 2.0)
International Day of the Roma Demonstration against forced evictions of Roma in Paris on April 6, 2013, by dirtykoala on flickr cc by nc 2,0
Семья хулиганов уничтожила Салташ, муниципальный дом Корнуолл, накануне выселения
Family of yobs destroyed Saltash, Cornwall council house ahead of eviction
Рассмотрим, например, такую желанную цель, как гарантия занятости.
Take, for example, the desirable goal of job security.
Гарантия качества в Департаменте операций по поддержанию мира
Quality assurance in the Department of Peacekeeping Operations
Гарантия перевода основных процессуальных материалов закреплена судебной практикой42.
The guarantee of a translation of the main procedural decisions is embodied in case law.
В случае Лихтенштейна это также и единственная гарантия.
In the case of Liechtenstein, it is also the only guarantee.
В случае ветряной, есть гарантия сохранения полярных льдов.
If you use wind, you guarantee ice will last.
Это по существу гарантия того, что найдет коллайдер.
That's essentially a guarantee of what the LHC will find.
Таков первый из серьёзных вопросов на повестке дня, вопрос необоснованного применения ОНД.
So this was one problem they talked about, that it might be used indiscriminately.
Кроме того, поступали сообщения о случаях выселения сербов в Казине.
There have also been reports of evictions of Serbs in Cazin.
С тех пор правительство объявило о приблизительно 3600 акциях выселения.
Some 3,600 evictions have since been announced by the Government.

 

Похожие Запросы : гарантия против - гарантия против - гарантия против - гарантия против - процесс выселения - расходы выселения - принудительные выселения - угроза выселения - гарантия против нарушения - защита от выселения - гарантия гарантия - гарантия