Перевод "где начинается жизнь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
жизнь - перевод : где - перевод : где - перевод : начинается - перевод : начинается - перевод : начинается - перевод : Жизнь - перевод : начинается - перевод : жизнь - перевод : начинается - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Когда начинается жизнь? | When does life begin? |
Жизнь начинается в сорок. | Life begins at forty. |
Ваша жизнь только начинается. | Your life has just started. |
На самом деле нет. Аутизм начинается, когда начинается жизнь. | It doesn't it begins with the beginning of life. |
Человеческое представление эволюционной энергии не случайно связано с Хара, где начинается новая жизнь. | Again, a representation of the evolutionary energy in humankind. It is no accident that it is in the hara where new life begins. |
У Балдуина начинается новая жизнь... | A new life starts for Balduin... |
Вот где начинается потеха. | This is where the fun begins. |
Вот где начинается веселье. | This is where the fun begins. |
Вот, где начинается тригонометрия. | This may just involve some trigonometry. |
Видишь, где она начинается? | See right there where it starts? Yeah. |
Жизнь морских винтовки снайпера начинается здесь. | Life of Marine Snipers Rifles starts here. |
Так где начинается паника и где заканчивается? | Now, where did this panic start and where did it end? |
Вот где это всё начинается. | That's where this is all starting. |
А магия начинается вот где. | Here is where the Lithuanian magic begins. |
Вам видно, где он начинается? | You see where it starts? |
Вот где это всё начинается. | That's where this is all starting. |
Вот, где начинается настоящее веселье. | This is where the fun begins. |
Жизнь начинается тогда, когда вы готовы жить. | Life begins when you're ready to live it. |
Жизнь начинается, когда мы начинаем платить налоги. | Life begins when we start paying taxes. |
Где кончается правда и начинается ложь? | Where does the truth end and the lies begin? |
Терпение начинается там, где оно заканчивается. | Patience begins where it ends. |
Терпение начинается там, где оно кончается. | Patience begins where it ends. |
Насилие начинается там, где заканчивается терпение. | Violence begins where patience ends. |
Они показывают, где заканчивается Франция и указывают, где начинается | These show where France ends and, say, |
Жизнь начинается, когда определяешься, чего от неё хочешь. | Life starts when you decide what you are expecting from it. |
С этого момента у меня начинается новая жизнь | From this moment on, a new life begins for me. |
Сцена начинается с раздевалки мальчиков и переходит в тренажерный зал, где начинается игра. | The scene begins in the boys' locker room and transitions itself into the gym where the game is taking place. |
А где кончается любовь, там начинается ненависть. | And where love ceases, there hate begins... |
Но где заканчивается воображение и начинается реальность? | But where does imagination end and reality begin? |
Когда скалы раздвигаются, жизнь восстанавливается и всё начинается сначала. | When the rocks move apart again, life is restored to the being and the process starts again. |
Жизнь каждого из нас начинается с одной единственной клетки. | We all start life as one single cell. |
Официальная дипломатия начинается там, где заканчиваются боевые действия. | Official diplomacy begins where the battlefield ends. |
А это как раз то, где начинается проблема . | And that s where the problem starts. |
Так, посмотрим область определения это где начинается функция? ... | OK, so let's see, so the domain is where is this function defined? |
Где заканчивается мое тело и начинается инородный захватчик? | Where does my body end and an invader start? |
Карта Кёртиса начинается там, где заканчивается большая карта. | Curtis' map starts where the large map ends, at the village. |
Жизнь начинается, когда мы осознаем, кто мы на самом деле. | Life begins when we realize who we really are. |
Это взаимодействие начинается в утробе и продолжается всю вашу жизнь. | This interaction begins in the womb and continues throughout your life. |
Их путешествие только начинается. А жизнь этих островов подходит к концу. | Their journey is just beginning but this island's journey is nearing its end |
В школах и общинах, где работает Тайо, день всегда начинается в кругу и всегда начинается с вопроса. | In the schools and communities that Taio works in, the day always starts in a circle and always starts from a question. |
Видите уклон по направлению к ямке, где начинается зрительный нерв. | You see the going down towards the fovea where the optic nerve begins. |
Жизнь айсберга начинается за тысячи лет до того, как он достигает океана. | The life of an iceberg begins many thousands of years before it reaches the ocean. |
Жизнь, где не нужно денег. | A life where you don't need any money. |
История начинается с того, как неизвестное существо из космоса почувствовало жизнь на Земле. | The story begins when an alien being flies towards Earth after sensing life emanating from there. |
Я хочу туда, где настоящая жизнь, а не жизнь растений! | I want to go where there's life. And I don't mean plant life. |
Похожие Запросы : начинается жизнь - жизнь, где - где она начинается - где она начинается - где жизнь происходит - начинается - , где