Перевод "где я стою" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

где - перевод : где - перевод : где я стою - перевод :
ключевые слова : Live Where Place There Standing Worth Stand Waiting Outside

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я могу видеть башню с того места, где стою.
I can see the tower from where I stand.
Я стою.
I'm standing.
я стою.
Standing.
Модель будет стоять примерно на этом месте, где сейчас стою я.
The model will stand pretty much over here where I am standing right now.
Я уже стою.
I'm already standing.
Встань! Я стою.
I am standing.
Я не стою презрения.
I don't deserve contempt.
Я стою в тени.
I'm standing in the shade.
Я стою в очереди.
I'm waiting in line.
На том я стою.
New York I.B.
Я ничего не стою.
I'm not worthy.
Я стою перед тобой.
I stand up for you. Laughter
И я стою там...
I was like
Да я тихо стою.
I always run about, meself.
Отвали, я здесь стою.
Beat it.
Знаете, я дорого стою.
You know, I'm pretty expensive.
Но я дорого стою.
But I'm expensive.
Я их стою (смеется).
I worth.
Я просто стою тут.
Can't I look?
Я таких десятерых стою.
I'm worth ten of him.
Я останусь здесь, я тут стою.
We'll I'm staying right here! See?
Я крепко стою на ногах.
I have my feet firmly planted on the ground.
Я не стою таких жертв.
I'm not worth such sacrifices.
Я стою адвокат для вас
I'm standing there advocate for you
Я стою перед главным зданием?
Am I standing in front of the main building?
Что я ничегошеньки не стою.
I'm worthless. What do I have to do?
Не стою я любви такой.
I'm being honest with you, sincere.
Стою я на пороге смерти...
'While at death's door I trembling stand.' Very comforting.
Я даже параграфа не стою.
I'm not even enough for a paragraph.
Да что же я стою! ...
What am I standing...
Ровно столько я для него стою.
And nothing is just what I'm worth to him.
я иду и стою у карусели.
I go and stand near the carousel.
В общем, я стою на коленях.
So I'm in a kneeling position.
mattbish Я продолжаю смотреть ввеTх и вспоминать людей, которые падали с неба как раз туда, где я сейчас стою.
mattbish Man with vuvuzela is here, as are hundreds of citizen journalists! mattbish I keep looking up and remembering those people falling from the sky right where I am standing.
А я стою во вьетнамках и саронге.
I'm in thongs and sarongs.
То, что я стою здесь с тобой....
Me standin' here with you
Сейчас я стою рядом с истинным экспертом.
Now I'm here with a genuine expert.
А я стою здесь со своей сумкой.
I'm standing right here with my bag.
Только стою я на них слишком неуверенно.
My footing is none too secure.
Как ты думаешь, зачем я тут стою?
What do you think I am out here for?
Ты знаешь, чего я стою за рулем.
You know I can drive. So what gives?
Уже стою.
Уже стою.
Не стою?
Carry it anymore?
Так что я стою рядом с этим машины.
So I'm standing next to this machine.
Это рабанит, как я стою в этой жизни?
It Rebbetzin, how I stand in this life?

 

Похожие Запросы : я стою - вот я стою - я стою в одиночестве - где я получил - где я остался - где я изучал - где я мог - где я должен - где я узнал - где я думаю - где я живу - где я был - где я работаю - где я получил