Перевод "гендерное угнетение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

угнетение - перевод : гендерное угнетение - перевод :
ключевые слова : Oppression Repression Respiration Moralists Family-

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Гендерное неравенство?
'Isn't it gender inequality?'
гендерное равенство.
Gender equality
Угнетение их так тяжко,..
Oppressed so hard?
Ну как же, тирания, угнетение.
See, and just why are you rebelling...
Это что, гендерное неравенство?
Isn't it gender inequality?
Зачем нам нужно гендерное равенство?
Why we need gender equality?
Положение женщин и гендерное равенство
Women's position and gender equality
гендерное равенство в экономической жизни
Gender equality in economic life.
гендерное распределение, географическое распределение и
By its decision 23 COP.6, the COP requested the Executive Secretary to report to the COP at its sixth seventh session on the status of the trust funds established under the its financial rules of the COP.
Гендерное равенство и окружающая среда
Gender equality in the field of the environment
Инициатива Партнеры за гендерное правосудие
Partners for Gender Justice Initiative
Мы буквально платили за угнетение самих себя.
We literally paid for our own oppression.
Я хотела понять, как работают жестокость, угнетение.
I wanted to understand how violence, how oppression, works.
Конституционное гендерное равенство стратегия Европейского союза
Constitutional gender equality European Union policy
Гендерное неравенство касается не только женщин.
Gender equality is your issue too.
Гендерное равенство и окружающая среда (решение 23 10)
J. Gender equality in the field of the environment (decision 23 10)
Решение 23 11 Гендерное равенство и окружающая среда
Decision 23 11 Gender equality in the field of the environment
Существует институционализованное угнетение женщин практически в каждом аспекте нашей жизни.
Women are being institutionally oppressed all the time in nearly every facet of our lives.
Однако существует значительное гендерное различие в использовании человеческого капитала.
But a significant gender gap remains in terms of the return on human capital.
C. Гендерное равенство и расширение прав и возможностей женщин
C. Gender equality and women's empowerment
Кроме того, в составе Комиссии необходимо обеспечить гендерное равенство.
Furthermore, in the composition of the Commission, we need to ensure gender parity.
Это бесконечное угнетение психики, может вообще привести к распаду личности! Боря...
This endless oppression may lead to insanity!
Расизм, угнетение, пою о таких, как я, у которых нет передышки.
Racism, oppression, people like me not getting a break in life.
Существует значительное гендерное неравенство в отношении доступа к технической помощи.
Gender disparities in respect of access to technical assistance are significant.
Законодательные акты, обеспечивающие гендерное равенство и их осуществление на практике
In the spring of 2000, only few big state owned enterprises had remained Latvijas pasts (Latvian Post), Latvijas dzelzceļš (Latvian Raiwayl), Lidosta Rīga (Riga Airport).
Гендерное равенство является совершенно необходимым условием успеха любого мирного процесса.
Gender equality is absolutely essential to the success of any peace process.
Резолюция 20 7 Гендерное равенство в контексте развития населенных пунктов
Resolution 20 3 Preservation and sustainable development of oases
Мы очень тщательно подбирали внешний вид персонажей и их гендерное представление.
We ve been very intentional with reflecting different body types and gender presentations.
Социалистический феминизм объединяет угнетение женщин с марксистскими идеями об эксплуатации, угнетении и труде.
On Halloween 1968, women from W.I.T.C.H.
(43 25) Для чего скрываешь лице Твое, забываешь скорбь нашу и угнетение наше?
Why do you hide your face, and forget our affliction and our oppression?
(43 25) Для чего скрываешь лице Твое, забываешь скорбь нашу и угнетение наше?
Wherefore hidest thou thy face, and forgettest our affliction and our oppression?
В Южной Африке вековое угнетение и эксплуатация создали атмосферу глубокого недоверия и подoзрительности.
South Africa is a place where centuries of oppression and exploitation have created deep suspicions and mistrust.
Страница календаря на ноябрь 2014 года Гендерное равенство не угроза семейной гармонии .
Macedonian Twitter Calendar 2014, message for November Gender equality is not a threat to family.
Государственные и местные органы власти обязаны систематически и целенаправленно обеспечивать гендерное равноправие.
State and local government agencies are required to promote gender equality systematically and purposefully.
Эпизод начинается с традиционной панорамы Таунсвилля, показывающей, что гендерное неравенство не проблема.
The episode begins with the traditional pan around Townsville showing us that gender inequality is not a problem.
Благословляют тиранию, угнетение людей и массовое истребление тех, кто не принял нетолерантные политические программы.
Blessing tyranny, oppression, and the mass extermination of those who did not conform to intolerant political agendas.
По сути дела, прочный мир невозможен, пока существуют нищета, болезни, отчаяние, война и угнетение.
Indeed, there can be no lasting peace while poverty, disease, despair, war and oppression persist.
Меркуцио и, утонуть в нем, вы должны бремя любви, слишком большое угнетение тендер вещь.
MERCUTlO And, to sink in it, should you burden love Too great oppression for a tender thing.
Важнейшими составными частями программы являются гендерное равенство в благосостоянии и развитии семьи, развитие сельских районов, гендерное равенство в принятии решений, создание национальных механизмов, расширение участия женщин в гражданском обществе.
Its critical areas of concern were gender equality in family welfare and development rural development gender equality in decision making the establishment of national mechanisms and increased participation of women in civil society.
Воспроизводительное здоровье и гендерное равенство стали составной частью повестки дня о правах человека.
Reproductive health and gender equality have become an integral part of the human rights agenda.
Гендерное неравенство вызвано как традиционными представлениями населения, так и переходным периодом развития общества.
Gender inequality is due both to the traditional notions of the populace and to the transition period in the development of the society.
Ни в одной стране мира до сих пор не достигнуто полное гендерное равенство.
No country in the world can yet say that they have achieved gender equality.
В этих вымышленных сюжетах укоренённое в общественных институтах угнетение и широкомасштабный сексизм просто не существуют.
In these fictional narratives institutional oppression and wide scale sexism just doesn't exist.
Кто то может утверждать, что гендерное равенство является следствием процесса модернизации, а не вестернизации.
Some would argue that gender equality is a consequence of the modernization process, not of Westernization.
Кто то может утверждать, что гендерное равенство является следствием процесса модернизации, а не вестернизации.
Some would argue that gender equality is a consequence of the modernization process, not of Westernization.

 

Похожие Запросы : женское угнетение - политическое угнетение - расовое угнетение - угнетение женщин - угнетение дыхания - экономическое угнетение - мужчина угнетение - гендерное сознание - гендерное разделение - гендерное неравенство - гендерное неравенство - Гендерное равенство - гендерное неравенство