Перевод "героический поступок" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
героический - перевод : поступок - перевод : героический поступок - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ты можешь вспомнить какой нибудь героический поступок... чтонибудь благородное. | You can remember some deed of heroism, some touch of nobility. |
Героический фронт и тыл. | Героический фронт и тыл. |
А мы всё старались сохранить героический вид. | But we insisted we still looked like heroes. |
Героический народ Южной Африки, однако, продолжал бороться. | The heroic people of South Africa, however, marched on. |
Героический эпос Джангар складывался на протяжении многих веков. | So instead of attacking, he decided to drive away the horses instead. |
Мы должны учить людей, и особенно наших детей, думать о себе как о героях в ожидании , готовых на героический поступок в конкретной ситуации, которая бывает только один раз в их жизни. | We must teach people, especially our children, to think of themselves as heroes in waiting, ready to take heroic action in a particular situation that may occur only once in their lifetime. |
Благородный поступок. | A noble deed. |
Мы не признаем за ними морального права осуждать героический кубинский народ. | We do not acknowledge that they have any moral authority from them, to judge the heroic Cuban people. |
Этот шаг антигероя редко похож на смелый и мудрый героический протест. | This step, for the anti hero, is seldom a matter of brave, wise and heroic opposition. |
Это плохой поступок. | This is bad behavior. |
Поступок Тома оценили. | What Tom did was appreciated. |
Это дурной поступок. | It's a wicked thing to do. |
Замечательный добрый поступок. | Perfectly nice thing to do. |
Какой благородный поступок. | You did a noble deed. |
Какой идиотский поступок! | What a stupid thing to do! |
И это не анти инвестиционный поступок, это поступок, направленный на развитие. | Doing so is not anti investment it is pro development. |
Его поступок испугал нас. | His action frightened us. |
Я совершил плохой поступок. | I did a bad thing. |
Ты совершил тяжкий поступок! . | You have done a strange thing! |
Ты совершил предосудительный поступок! . | You have done a most abominable thing! |
Ты совершил скверный поступок! | You have done a strange thing! |
Ты совершил дурной поступок! | You have done a most abominable thing! |
Ты совершил предосудительный поступок . | You have done a strange thing! |
Ты совершил дурной поступок . | You have done a most abominable thing! |
Ты совершил предосудительный поступок! . | You have indeed done an extremely evil thing. |
Ты совершил скверный поступок! | You have indeed done an evil thing. |
Ты совершил дурной поступок! | You have indeed done an extremely evil thing. |
Ты совершил предосудительный поступок . | You have indeed done an evil thing. |
Ты совершил дурной поступок . | You have indeed done an extremely evil thing. |
Ты совершил тяжкий поступок! . | Thou hast indeed done a grievous thing.' |
Ты совершил предосудительный поступок! . | Thou hast indeed done a horrible thing.' |
Ты совершил скверный поступок! | Thou hast indeed done a grievous thing.' |
Ты совершил дурной поступок! | Thou hast indeed done a horrible thing.' |
Ты совершил предосудительный поступок . | Thou hast indeed done a grievous thing.' |
Ты совершил дурной поступок . | Thou hast indeed done a horrible thing.' |
Ты совершил тяжкий поступок! . | Assuredly thou hast committed a thing grievous. |
Ты совершил скверный поступок! | Assuredly thou hast committed a thing grievous. |
Ты совершил предосудительный поступок . | Assuredly thou hast committed a thing grievous. |
Ты совершил тяжкий поступок! . | Verily, you have committed a thing Imra (a Munkar evil, bad, dreadful thing). |
Ты совершил предосудительный поступок! . | Verily, you have committed a thing Nukra (a great Munkar prohibited, evil, dreadful thing)! |
Ты совершил предосудительный поступок . | Verily, you have committed a thing Imra (a Munkar evil, bad, dreadful thing). |
Ты совершил тяжкий поступок! . | You have done something awful. |
Ты совершил предосудительный поступок! . | You have done something terrible. |
Ты совершил скверный поступок! | You have done something awful. |
Ты совершил дурной поступок! | You have done something terrible. |
Похожие Запросы : героический метр - героический эпос - некрасивый поступок - совершить поступок - смелый поступок - гарантия поступок - злой поступок - плохой поступок - праведный поступок - выполнить поступок - поступок земли - благородный поступок