Перевод "героический поступок" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

героический - перевод : поступок - перевод : героический поступок - перевод :
ключевые слова : Heroic Athos Hero Derivation Heroism Gesture Deed Brave Action

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты можешь вспомнить какой нибудь героический поступок... чтонибудь благородное.
You can remember some deed of heroism, some touch of nobility.
Героический фронт и тыл.
Героический фронт и тыл.
А мы всё старались сохранить героический вид.
But we insisted we still looked like heroes.
Героический народ Южной Африки, однако, продолжал бороться.
The heroic people of South Africa, however, marched on.
Героический эпос Джангар складывался на протяжении многих веков.
So instead of attacking, he decided to drive away the horses instead.
Мы должны учить людей, и особенно наших детей, думать о себе как о героях в ожидании , готовых на героический поступок в конкретной ситуации, которая бывает только один раз в их жизни.
We must teach people, especially our children, to think of themselves as heroes in waiting, ready to take heroic action in a particular situation that may occur only once in their lifetime.
Благородный поступок.
A noble deed.
Мы не признаем за ними морального права осуждать героический кубинский народ.
We do not acknowledge that they have any moral authority from them, to judge the heroic Cuban people.
Этот шаг антигероя редко похож на смелый и мудрый героический протест.
This step, for the anti hero, is seldom a matter of brave, wise and heroic opposition.
Это плохой поступок.
This is bad behavior.
Поступок Тома оценили.
What Tom did was appreciated.
Это дурной поступок.
It's a wicked thing to do.
Замечательный добрый поступок.
Perfectly nice thing to do.
Какой благородный поступок.
You did a noble deed.
Какой идиотский поступок!
What a stupid thing to do!
И это не анти инвестиционный поступок, это поступок, направленный на развитие.
Doing so is not anti investment it is pro development.
Его поступок испугал нас.
His action frightened us.
Я совершил плохой поступок.
I did a bad thing.
Ты совершил тяжкий поступок! .
You have done a strange thing!
Ты совершил предосудительный поступок! .
You have done a most abominable thing!
Ты совершил скверный поступок!
You have done a strange thing!
Ты совершил дурной поступок!
You have done a most abominable thing!
Ты совершил предосудительный поступок .
You have done a strange thing!
Ты совершил дурной поступок .
You have done a most abominable thing!
Ты совершил предосудительный поступок! .
You have indeed done an extremely evil thing.
Ты совершил скверный поступок!
You have indeed done an evil thing.
Ты совершил дурной поступок!
You have indeed done an extremely evil thing.
Ты совершил предосудительный поступок .
You have indeed done an evil thing.
Ты совершил дурной поступок .
You have indeed done an extremely evil thing.
Ты совершил тяжкий поступок! .
Thou hast indeed done a grievous thing.'
Ты совершил предосудительный поступок! .
Thou hast indeed done a horrible thing.'
Ты совершил скверный поступок!
Thou hast indeed done a grievous thing.'
Ты совершил дурной поступок!
Thou hast indeed done a horrible thing.'
Ты совершил предосудительный поступок .
Thou hast indeed done a grievous thing.'
Ты совершил дурной поступок .
Thou hast indeed done a horrible thing.'
Ты совершил тяжкий поступок! .
Assuredly thou hast committed a thing grievous.
Ты совершил скверный поступок!
Assuredly thou hast committed a thing grievous.
Ты совершил предосудительный поступок .
Assuredly thou hast committed a thing grievous.
Ты совершил тяжкий поступок! .
Verily, you have committed a thing Imra (a Munkar evil, bad, dreadful thing).
Ты совершил предосудительный поступок! .
Verily, you have committed a thing Nukra (a great Munkar prohibited, evil, dreadful thing)!
Ты совершил предосудительный поступок .
Verily, you have committed a thing Imra (a Munkar evil, bad, dreadful thing).
Ты совершил тяжкий поступок! .
You have done something awful.
Ты совершил предосудительный поступок! .
You have done something terrible.
Ты совершил скверный поступок!
You have done something awful.
Ты совершил дурной поступок!
You have done something terrible.

 

Похожие Запросы : героический метр - героический эпос - некрасивый поступок - совершить поступок - смелый поступок - гарантия поступок - злой поступок - плохой поступок - праведный поступок - выполнить поступок - поступок земли - благородный поступок