Перевод "гладкой и мягкой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
А что насчет гладкой мускулатуры? | Then you'll say 'Well what about the smooth muscle cells all over the body?' |
Его поверхность была гладкой, как зеркало. | Its surface was as flat as a mirror. |
Их брачная жизнь не была гладкой. | Their married life did not run smoothly. |
Туловище стройное, цилиндрическое с гладкой чешуёй. | Further reading Baird, S.F., and C. Girard. |
Здесь вы не найдете гладкой мышцы. | So here you should not be finding any smooth muscle. |
Трава была мягкой. | The grass was soft. |
Дорога к миру никогда не бывает гладкой. | The road to peace is never smooth. |
На его картинах (М) кожа кажется гладкой, фарфоровой. | Look at the quality of the skin. |
Эта зима была мягкой. | This winter has been mild. |
Сначала он скользнул вниз несколько раз на гладкой комод. | At first he slid down a few times on the smooth chest of drawers. |
И это сохраняло вид гладкой прогрессии с начала работы над геномным проектом. | And this has been a smooth progression since the beginning of the genome project. |
Как убрать статистические исключения, чтобы линия на графике была гладкой и красивой? | How do we eliminate the outliers so we can find the line of best fit? |
Кожа должна быть тонкой и мягкой на ощупь. | The leather of the ear fine and soft. |
Об ангиотензине II и его мишенях гладкой мускулатуре, железах (гипофизе и надпочечниках) и почках. | They're also referring to angiotensin II and all of its targets. They're gonna talk about angiotensin II affecting the smooth muscle and the two glands, the pituitary as well as the adrenal gland and its effect on the kidney. |
Я продолжаю расширять его, хотя эта часть будет более гладкой и без отражений. | I will extend it further up, although this part is going to be flatter and without reflexions. |
В частности, это верно, если функция formula_1 является достаточно гладкой. | The function is a Bessel function of the first kind, with order . |
Мягкой силы не всегда бывает достаточно, но комбинация мягкой и жесткой силы, как правило, приводит к эффективной стратегии умной силы . | Soft power is rarely sufficient, but it is often crucial to combine soft and hard power to have an effective smart power strategy. |
Мало быть просто мягкой, надо быть ещё и привлекательной. | It isn't enough to be soft. You've got to be soft and attractive. |
Это вы захватываете область княгини Мягкой. | 'You are encroaching on the Princess Myagkaya's domain! |
Давайте победим с помощью мягкой демократии. | Let us triumph through gentle democracy. |
Дорога от авторитаризма к демократии не будет ни гладкой, ни короткой. | The road from authoritarianism to democracy will not be smooth or short. |
По условию задачи цилиндр должен обернуться 8 раз на гладкой поверхности. | And what they say is, this thing is going to roll 8 revolutions on a smooth surface. |
Конечно, можно считать, что идеи для гладкой поверхности мы уже нашли. | Now you might think for smooth surfaces we get inspiration here. |
Существует различие между напористым навязыванием и более мягкой поддержкой демократизации. | There is a difference between assertive promotion and more gentle support of democratization. |
Существует разница между напористым продвижением демократии и более мягкой поддержкой. | There is a difference between assertive promotion of democracy and more gentle support. |
Перед Европой не стоит выбор между мягкой и жесткой силой. | Europe does not face a choice between soft and hard power. |
Неужто откажетесь от мягкой постели и горячей ванны перед сном? | Pass up an opportunity to sleep in a soft bed, maybe have a hot bath? |
Я нашел место с мягкой землей и начал рыть пещеру. | I found a place where the earth was easiest and started to dig up a cave. |
Футбольные успехи стали частью мягкой силы государств. | Football success has become part of countries soft power. |
Твой рэп дешёвая литература в мягкой обложке! | Your rap is pulp literature at best! |
А секс с мягкой, ароматной девушкой лучше. | With that in mind, the soft, nice smelling girl's better |
Арабские ночи в мягкой обложке | Paperback copy of Arabian Nights |
Например, в то время считали, что Луна имела форму безупречно гладкой сферы. | For instance, it was taught at the time that the moon was a perfectly smooth sphere. |
Разумная власть означает комбинацию жесткой власти директивы и мягкой власти притяжения. | We must use what has been called smart power, the full range of tools at our disposal. Smart power means the combination of the hard power of command and the soft power of attraction. |
Холодная война была выиграна, благодаря совместному использованию жесткой и мягкой силы. | The Cold War was won by a mixture of hard and soft power. |
Америка должна уделять гораздо больше внимания мягкой власти и многостороннему сотрудничеству. | America needs to pay more attention to soft power and to multilateral cooperation. |
Существует различие между 160 напористым навязыванием и более мягкой поддержкой демократизации. | There is a difference between assertive promotion and more gentle support of democratization. |
Вероятно, ни одна страна мира не располагает опытом и готовым рецептом гладкой смены общественно экономической формации. | Perhaps there is no country in the world that has sufficient experience to extend ready advice on how to change social and economic structures smoothly. |
У Южной Кореи имеется внушительный потенциал мягкой силы. | South Korea has impressive soft power potential. |
Стратегия умной силы не отвергает средства мягкой силы. | A smart power strategy does not ignore the tools of soft power. |
Азиатские страны имеют впечатляющие потенциальные ресурсы мягкой силы. | Asian countries have impressive potential resources for soft power. |
Почти каждому руководителю нужна определенная степень мягкой власти. | Almost every leader needs a certain degree of soft power. |
Также мы терпим неудачу в применении мягкой силы. | We are also failing in the application of soft power. |
Футбольные успехи стали час ью мягкой силы государств. | Football success has become part of countries soft power. |
Есть ли издание этой книги в мягкой обложке? | Is there a paperback edition of this book? |
Похожие Запросы : гладкой и - мягкой и твердой - мягкой и эластичной - гладкой и эластичной - гладкой и непрерывной - гладкой и ровной - чистой и гладкой - гладкой и отзывчивый - гладкой и быстро - гладкой и бархатистой - гладкой и эффективной - гладкой и даже - гладкой и сливочный