Перевод "глобальное экономическое воздействие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

воздействие - перевод : воздействие - перевод : глобальное экономическое воздействие - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Провальное глобальное экономическое восстановление
A Failed Global Recovery
Глобальное экономическое сотрудничество или провал
Global Economic Cooperation or Bust
Новое глобальное экономическое мышление Большой двадцатки
The G 20 s New Thinking For the Global Economy
Глобальное воздействие от американского кризиса жилья
The Global Impact of America s Housing Crisis
Воздействие санкций на экономическое, социальное
The effects of the sanctions on the economic, social
Блокады мировой торговли подвергают опасности глобальное экономическое развитие.
Blockages to world trade jeopardize global economic development.
Энергетическая политика является национальной, однако воздействие этого сектора глобальное.
Energy policy is national, but the sector s externalities are global.
Глобальное экономическое оздоровление остается главным приоритетом в международной повестке дня.
The global economic recovery remains high on the international agenda.
Такое решение оказало бы сильное положительное экономическое и геополитическое воздействие.
Such a decision would have a strongly positive economic and geopolitical impact.
Потенциальное экономическое воздействие огромно , говорит Бирнбаум из Национального института здоровья.
The potential economic impact is huge, says NIEHS s Birnbaum.
Она нуждается в реформе также, как и органы, которые обеспечивают глобальное экономическое управление.
It needs reform as do the bodies that provide global economic governance.
Каждая страна будет стремиться разработать свой пакет стимулирующих мер, чтобы максимизировать их воздействие на своих собственных граждан не глобальное воздействие.
Each country will try to design its stimulus package to maximize the impact on its own citizens not the global impact.
Это может оказать глубокое глобальное воздействие. Рассмотрим следующее освещение составляет 19 потребления энергии в мире.
This can have a profound global impact. Consider this lighting accounts for 19 of world energy consumption.
Развитые страны должны вносить более ощутимый вклад в глобальное экономическое развитие и расширение международного экономического сотрудничества.
Developed countries should make more tangible contributions to global economic development and the expansion of international economic cooperation.
Эти соглашения о доступе увековечивают экономическое и экологическое воздействие субсидирования правительствами индустрии рыбного промысла.
These access agreements perpetuate the economic and ecological impacts created by government subsidies of the fishing industry.
Компании могут оказать позитивное воздействие на экономическое развитие их принимающих стран во многих областях.
No complete inventory exists that lists and defines all possible channels through which business can make a contribution to economic development.
И воздействие на рост миграции значительно возрастет, если глобальное потепление будет развиваться согласно основным предсказаниям климатологов.
And migration pressure will increase markedly if global warming unfolds according to climatologists baseline predictions.
Ожидается, что все эти инициативы окажут положительное воздействие на социально экономическое развитие страны в целом.
All those initiatives are expected to have a positive impact on our overall socio economic development.
Завершение Уругвайского раунда многосторонних торговых переговоров окажет позитивное воздействие на мировое экономическое положение в целом.
The conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations would have a positive impact on the overall world economic climate.
Локальные мероприятия, которые затем становятся частью обмена между городами, могли бы иметь глобальное воздействие, в конечном итоге.
Local actions that are then developed as part of an exchange between cities could have a global impact in the long term.
Реальность заключается в том, что глобальное воздействие сельскохозяйственной либерализации в богатых странах будет небольшим и весьма неравномерным.
The reality is that the global impact of agricultural liberalization in rich countries would be relatively small and highly uneven.
Расчетное воздействие таких выборов двуокиси углерода на глобальное потепление столь незначительно, что оно не поддается количественному измерению.
The calculated effect of such carbon dioxide emissions on global warming is so small that it will be immeasurable.
Такое глобальное благотворное воздействие может стать реальностью задолго до того, как деревья будут готовы к коммерческой эксплуатации.
This global benefit could accrue long before the trees are ready for any economic harvesting.
Несоразмерное экономическое воздействие цунами на мою страну слишком велико, чтобы мы могли с легкостью преодолеть его.
The disproportionate economic impact of the tsunami on my country is far too great for us to rebound easily.
то воздействие, которое деятельность компаний неизбежно оказывает в экономической сфере, и в частности на экономическое развитие.
This goes beyond corporate philanthropy, abiding by the rule of law and refraining from bad corporate conduct such as employing restrictive or discriminatory business practices.
22. Крупнейшие промышленно развитые страны оказывают заметное воздействие на мировой экономический рост и международное экономическое положение.
22. The major industrialized countries influence world economic growth and the international economic environment profoundly.
Научные доказательства предполагают, что выбросы углерода в любом месте в мире оказывают приблизительно одинаковое воздействие на глобальное потепление.
The scientific evidence suggests that carbon emissions from anywhere in the world have about the same impact on global warming.
Важно разбавить глобальное воздействие со стороны местных политических деятелей, преследующих неэнергетические намерения, или просто свои собственные ограниченные интересы.
It is important to dilute the global impact of local politicians pursuing non energy agendas, or simply their own limited interests.
Такие подходы будут способствовать тому, чтобы разрушительное социальное, экономическое и политическое воздействие ВИЧ СПИДа было наконец пресечено.
Such approaches will help to ensure that the social, economic and political devastation of HIV AIDS is finally arrested.
В долгосрочной перспективе такие действия, скорее всего, окажут гораздо большее воздействие на глобальное потепление, чем реагирование в рамках Киотского протокола.
In the long run, such actions are likely to make a much greater impact on global warming than Kyoto style responses.
b) социально экономическое развитие в малых территориях и его воздействие на осуществление права народов этих территорий на самоопределение
(b) Economic and social development in the small Territories and their impact on the exercise of the right of the peoples of those Territories to self determination
Глобальное управление
Global governance
Используя свой непосредственный опыт в области развития, Республика Корея внесет полный вклад в усилия, направленные на глобальное экономическое и социальное развитие.
Taking advantage of its recent experience in development, the Republic of Korea will make its full contribution to the effort for global economic and social development.
Но наибольшее воздействие на глобальное благосостояние оказало бы выполнение такой задачи по развитию, как завершение раунда переговоров по торговле в Дохе.
The single development target that would have the biggest impact on global prosperity would be the completion of the Doha trade round.
d) экономическое и социальное развитие в малых территориях и его воздействие на осуществление права народов этих территорий на самоопределение
(d) Economic and social development in the small Territories and their impact on the exercise of the right of the peoples of those Territories to self determination
Мы живем в многополюсном мире, где ни США, ни Китай не являются достаточно значительными, чтобы осуществлять глобальное экономическое лидерство каждый в отдельности.
We live in a multipolar world where neither the US nor China is large enough to exercise global economic leadership on its own.
Глобальное макроэкономическое сотрудничество
Global Macroeconomic Cooperation
Возьмем глобальное потепление.
Take global warming.
Это глобальное событие.
It is a global event.
Глобальное потепление реально.
Global warming is real.
Комплексное глобальное управление
Integrated global management
Глобальное водное партнерство
Global Water Partnership
Если не будут предприняты усилия по устранению этого явления, оно окажет негативное воздействие на экономическое, социальное и культурное будущее страны.
drop out before they reach secondary education. This phenomenon, if not addressed, would impact negatively on the economic, social, cultural and political future of the country.
Экономическое
economic
Если экономическое воздействие растущей мировой значимости Китая на южноафриканский регион является многообещающим, но неопределенным, что же можно сказать о геополитических последствиях?
If the economic impact of China s growing global importance on southern Africa is promising, but uncertain, what about the geopolitical implications?

 

Похожие Запросы : экономическое воздействие - экономическое воздействие - глобальное воздействие - глобальное воздействие - глобальное экономическое значение - глобальное экономическое управление - глобальное экономическое развитие - глобальное экономическое сотрудничество - потенциальное экономическое воздействие - Общее экономическое воздействие - воздействие на глобальное потепление - воздействие,