Перевод "глубоко глухих" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

глубоко - перевод : глубоко - перевод : глубоко - перевод : глубоко глухих - перевод : глубоко - перевод : глубоко - перевод :
ключевые слова : Deep Deeply Breaths Deep Breath Deaf Deaf Blind Program

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это диалог глухих.
It is a dialogue of the deaf.
Глухих был покорен.
Are their hearts deaf.
Я видел представления в театре для глухих и узнал о поэзии глухих.
I saw performances of deaf theater and of deaf poetry.
Поэтому я обучила моих глухих детей, моих студентов, методам преподавания для глухих.
Bu yüzden işitme engelli çocuklarımı, Öğrencilerimi işitme engellilere öğretmen olmaları için yetiştirdim.
Обучение столярному делу глухих
Woodwork training for the deaf
Я глубоко тронут, глубоко тронут.
I am deeply touched, deeply touched.
Диалог глухих по вопросам глобальной экономики
The Global Economy s Dialogue of the Deaf
Она ходит в школу для глухих.
She goes to a school for the deaf.
Он ходит в школу для глухих.
He goes to a school for the deaf.
Похоже, мы растим целое поколение глухих.
We may be raising an entire generation of deaf people.
Я ходил в клубы для глухих.
I went to deaf clubs.
В глухих переулках утро наступает быстрее.
Morning comes quicker in the back alleys...
Глубоко.
Deep.
Глубоко!
It's deep water. That's why a duck.
Глубоко, глубоко в душе вы чувствуете вину.
You feel deep, deep guilt.
Всемирная федерация глухих подготовка руководства по организации
World Federation of the Deaf preparation of an organization manual
Ты входишь в комнату, полную глухих людей.
You walk into a room all of deaf people.
А затем я познакомился с миром глухих.
And then I went out into the deaf world.
Глубоко вздохните.
Take a deep breath.
Глубоко вздохните
Take a deep breath
Как глубоко?
How deep?
Насколько глубоко?
How deep?
Глубоко вдохните.
Take a deep breath.
Глубоко вдохни.
Breathe in deeply.
Глубоко вдохните.
Breathe in deeply.
Дыши глубоко.
Take deep breaths.
Ого, глубоко.
Wow, that's deep.
Здесь глубоко?
Is it deep here?
Копайте глубоко
Dig Deep
Дышите глубоко
Дышите глубоко
Посмотрите глубоко.
Look deep.
Здесь глубоко.
The water's deep here.
Не глубоко?
Aren't you planting it too deep?
Глубоко жаль.
Deeply sorry.
Глубоко завидую.
I deeply envy you.
В то время не было школ для глухих.
There were no schools for the deaf at that time.
Жестовым языком пользовались в клубах и центрах глухих.
The main haven for NZSL was the Deaf Clubs in the main centres.
Тогда откроются глаза слепых, и уши глухих отверзутся.
Then the eyes of the blind will be opened, and the ears of the deaf will be unstopped.
Тогда откроются глаза слепых, и уши глухих отверзутся.
Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped.
специальные занятия для глухих детей с физическими недостатками
Special classes for the deaf physically handicapped
Во Франции, мы назначаем свидания в глухих переулках.
In France we give rendez vous in cul de sac
Далеко то, что было, и глубоко глубоко кто постигнет его?
That which is, is far off and exceedingly deep. Who can find it out?
Далеко то, что было, и глубоко глубоко кто постигнет его?
That which is far off, and exceeding deep, who can find it out?
Немцы глубоко противоречивы.
The Germans are deeply conflicted.
Дышите глубоко, расслабьтесь...
Take a deep breath, relax...

 

Похожие Запросы : исследования глухих - глухих и инвалидов - глубоко заинтересован - глубоко интегрированы - глубоко задуматься - глубоко признателен - глубоко затронуты - глубоко внутри - глубоко грустно