Перевод "глушителей генов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
глушителей генов - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
1.3 Правила 59 (сменные системы глушителей) | Regulation No. 59 (Replacement silencing systems) |
1.3 Правила 59 (сменные системы глушителей) | Regulation No. 59 (Replacement silencing systems) |
Готовить из них будут плотников, электротехников, автомехаников, установщиков глушителей и т.п. | Training will be for occupations like carpentry, electrical technician, car mechanic, muffler installer, etc. |
Вот почему у вас есть 30,000 генов, у мышей 30,000 генов, у мужей 30,000 генов. | That's how the same gene code that's why you have 30,000 genes, mice have 30,000 genes, husbands have 30,000 genes. |
НЕПЕРВОНАЧАЛЬНЫХ СМЕННЫХ СИСТЕМ ГЛУШИТЕЛЕЙ (ССГ) ДЛЯ МОТОЦИКЛОВ, МОПЕДОВ И ТРЕХКОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ | Uniform provisions concerning the approval of non original replacement exhaust silencing systems (RESS) for motorcycles, mopeds and three wheeled vehicles |
При MLL, это средний набор генов. При AML, это нижний набор генов. | In MLL, it's the middle set of genes, and in AML, it's the bottom set of genes. |
Но потом я встретил маму и появилась ты и теперь я работаю в магазине глушителей. | Но потом я встретил маму и появилась ты и теперь я работаю в магазине глушителей. |
Однако после дополнения первого десятка микробиологических генов, половина этих генов остались нераскрытыми. Этот уровень сохранялся для ста первых генов, включая геном человека. | But after the completion of the first dozen microbial genomes, about half the genes remained unidentified a level that has persisted through the first hundred genomes to be completed, including the human genome. |
Мы знаем всё о последовательности генов, языке генов, алфавите генов, но мы не знаем ровным счётом ничего о языке и алфавите формы. | But we know nothing, but nothing, about the language and alphabet of form. |
Перенос (поток) генов () в популяционной генетике перенос аллелей генов из одной популяции в другую. | In population genetics, gene flow (also known as gene migration) is the transfer of alleles or genes from one population to another. |
Предназначение большинства генов остаётся загадкой. | The function of most genes remains a mystery. |
В гемофилюсе 1 800 генов. | Haemophilus had 1,800 genes. |
Язык это голос наших генов. | Language really is the voice of our genes. |
Она кодирует порядка 1500 генов. | It codes for on the order of 1,500 genes. |
Итак, FOXO активирует множество генов. | So FOXO turns on a lot of genes. |
Помогая своим кровным родственникам, вы косвенно способствуете воспроизведению копий собственных генов генов, которые принадлежат вашей семье. | By helping your blood relatives, you are indirectly promoting the reproduction of copies of your own genes copies that just happen to reside inside your kin. |
Почти 40 белок кодирующих генов были распределены по 662 семействам, содержащим от 2 до 500 генов. | Almost 40 of protein coding genes fall into 662 families containing between two and 500 members. |
Гены HLA являются человеческой версией генов MHC многих позвоночных (на них проводилось множество исследований MHC генов). | The HLA genes are the human versions of the major histocompatibility complex (MHC)genes that are found in most vertebrates (and thus are the most studied of the MHC genes). |
Число генов в геноме меняется, смотря как считать, от 300 до 400 генов от минимума 500. | So we think that we can expand or contract genomes, depending on your point of view here, to maybe 300 to 400 genes from the minimal of 500. |
Передача генов между организмами широко распространена. | Transfer of genes between organisms is widespread. |
Более сотни генов ассоциируют с аутизмом. | There are over a hundred genes that are associated with autism. |
Язык скорее всего важен для генов. | Language must have been useful for the genes. |
Она кодирует всего лишь 78 генов. | It only codes for on the order of 78 genes. |
У вас около 30 000 генов. | You have about 30,000 genes. |
HK USP Compact Tactical Модернизация HK USP Compact, которая включает в себя резьбу для глушителей на внешнем стволе. | A spurred hammer, similar to the one that comes standard on the P10 can be installed onto the USP Compact. |
Новые технологии позволяют открывать все больше генов каждый день и составлять всеобъемлющие списки генов червей, мышей и людей. | New technologies are uncovering more genes every day and comprehensive lists have been drawn up for worms, mice, and humans. |
обонятельные рецепторы образуют мультигенные семьи, состоящая из более чем 900 генов у человека и 1500 генов у мышей. | The olfactory receptors form a multigene family consisting of over 900 genes in humans and 1500 genes in mice. |
Геном это совокупность всех генов живого организма. | A genome is really a description for all of the DNA that is in a living organism. |
Обычно эти тандемные повторы встречаются вне генов. | Usually you find these tandem repeats outside of genes. |
У этих хромосом примерно 25 000 генов. | And on these chromosomes are roughly 25,000 genes. |
Но мы получаем всего лишь список генов. | But what you get out of such an exercise is simply a list of genes. |
Есть огромные предприятия по воссозданию карты генов. | Huge gene sequencing facilities the size of football fields. |
Итак, мы начали поиск генов, контролирующих старение. | So we've set out to look for genes that control aging. |
Примером крупномасштабного переноса генов среди эукариот могут служить бделлоидные коловратки, которые получили ряд генов от бактерий, грибов и растений. | An example of larger scale transfers are the eukaryotic bdelloid rotifers, which have received a range of genes from bacteria, fungi and plants. |
Точно так же, морфология организма может находится под влиянием мутаций, происходящих в промоторных участках генов, в ДНК последовательностях, с которыми продукты некоторых генов связываются и контролируют активность тех или иных генов. | Similarly, organismal form can be influenced by mutations in promoter regions of genes, those DNA sequences at which the products of some genes bind to and control the activity of the same or other genes, not only protein specifying sequences. |
Однако в некоторых случаях нарушение генов не восстанавливается. | They can also be damaged by the products of normal metabolism. |
Однако в некоторых случаях нарушение генов не восстанавливается. | Occasionally, however, damage is not repaired. |
Эти гены уменьшают или увеличивают активность мужских генов. | These genes reduce male gene activation and increase it, respectively. |
Вероятно, она содержит от 300 до 700 генов. | Chromosome 13 likely contains between 300 and 700 genes. |
Вероятно, она содержит от 700 до 1300 генов. | Chromosome 14 likely contains between 700 and 1,300 genes. |
Вероятно, она содержит от 700 до 900 генов. | Chromosome 15 likely contains between 700 and 900 genes. |
В науке мы называем это движение потоком генов. | In science, we refer to this movement as gene flow. |
Дарвин, конечно же, не знал о существовании генов. | Darwin didn't, of course he didn't know about genes. |
Но это не имеет отношения к перестановке генов. | This is about moving genes around. |
Наши тела представляют собой машины для выживания генов. | Our bodies are survival machines for genes. |
Похожие Запросы : глушителей системы - эпигенетические глушителей - сигнализация глушителей - глушителей эффект - доставки генов - поток генов - регуляции генов - наборы генов - транскрипции генов - подмножество генов - панель генов - активность генов - тестирование генов - набор генов