Перевод "голая плоть" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Голая. | Naked. |
Женщина голая. | The woman is naked. |
Я голая. | I'm naked. |
Голая правда. | Spittin' image. |
Она совершенно голая. | She's stark naked. |
Она была голая. | She's nude. |
Не входи! Я голая. | Don't come in! I'm naked. |
Не входите! Я голая. | Don't come in! I'm naked. |
Не входи! Я голая. | Don't come in. I'm naked. |
Не входите! Я голая. | Don't come in. I'm naked. |
Мэри сказала, что она голая. | Mary said that she was naked. |
Я не хочу говорить голая . | And yet, I don't want to say 'nude' |
Я в ванной, совсем голая. | Here is my dress. I will get out of the tub. |
Видите, сейчас земля совсем голая. | See that the ground is all bare now. |
Хорошо, вот голая девушка с тостером. | Certainly. |
Череп куда заманчивей, чем голая девица. | A skull is more interesting than a naked wench. |
Не всякая плоть такая же плоть но иная плоть у человеков, иная плоть у скотов, иная у рыб, иная у птиц. | All flesh is not the same flesh, but there is one flesh of men, another flesh of animals, another of fish, and another of birds. |
Не всякая плоть такая же плоть но иная плоть у человеков, иная плоть у скотов, иная у рыб, иная у птиц. | All flesh is not the same flesh but there is one kind of flesh of men, another flesh of beasts, another of fishes, and another of birds. |
Плоть смертна. | The flesh is mortal. |
Как тебе не стыдно? Ты почти голая. | Shame on you! |
Теперь вместо прочного примирения у нас голая ненависть. | So now instead of lasting reconciliation we have naked hatred. |
Как оно вставить за ночь пятнадцати девочкам? Голая вечеринка! | Didn't you, like, nail 15 freshman chicks in, like, one night? |
Мой дорогой, ты знаешь, что я сплю всегда голая! | My darling, you know I always sleep like this! |
Там фотографии, где я совсем голая. Ну, я думаю. | In some of the photos I'm completely naked. |
и будете есть плоть сынов ваших, и плоть дочерей ваших будете есть | You will eat the flesh of your sons, and you will eat the flesh of your daughters. |
и будете есть плоть сынов ваших, и плоть дочерей ваших будете есть | And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat. |
Помните, кожа мертвая плоть. | Remember, leather is dead flesh. |
Это тоже мертвая плоть. | This is a corpse too. |
Язык плоть человеческой души. | A language is a flash of the human spirit. |
Они просто мертвая плоть. | And dangerous. |
Одна плоть и кровь. | The same flesh and blood. |
и пристрастилась к любовникам своим, у которых плоть плоть ослиная, и похоть, каку жеребцов. | She doted on their paramours, whose flesh is as the flesh of donkeys, and whose issue is like the issue of horses. |
и пристрастилась к любовникам своим, у которых плоть плоть ослиная, и похоть, каку жеребцов. | For she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses. |
Другая культура плоть к плоти . | The culture prescribes otherwise flesh to flesh. |
Дух бодр, плоть же немощна. | The spirit is willing, but the flesh is weak. |
Тайная вечеря Дух, Плоть, Кровь. | The Last Supper Spirit, Flesh, Blood. |
Плоть от плоти моя дочь. | There's no doubt you're my daughter. |
Первая голая женщина, которую я увидел, была в журнале National Geographic. | The first naked woman I saw was in a National Geographic magazine. |
Она бы ходила голая, если бы на неё хоть ктото взглянул. | If she thought anybody'd notice, she'd walk the street naked. |
Жертв нет. Плоть получается из пробирки. | It's victimless. It's meat from a test tube. |
и узрит всякая плоть спасение Божие. | All flesh will see God's salvation.' |
и узрит всякая плоть спасение Божие. | And all flesh shall see the salvation of God. |
Их плоть слишком похожа на людскую. | Their flesh is too much like the flesh of men. |
хотя я могу надеяться и на плоть. Если кто другой думает надеяться на плоть, то более я, | though I myself might have confidence even in the flesh. If any other man thinks that he has confidence in the flesh, I yet more |
хотя я могу надеяться и на плоть. Если кто другой думает надеяться на плоть, то более я, | Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more |
Похожие Запросы : человеческая плоть - плоть муха - крайняя плоть - плоть их - плоть сторона - гниющая плоть - мягкая плоть - более плоть - незащищенную плоть - плоть его - кокосовая плоть - плоть еда - живая плоть