Перевод "голодным чтобы узнать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

узнать - перевод : чтобы - перевод : узнать - перевод : узнать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Останетесь голодным?
Won't you get anything?
Пёс выглядит голодным.
The dog looks hungry.
Том выглядел голодным.
Tom looked hungry.
Том будет голодным.
Tom will be hungry.
Чтобы узнать коечто.
To get something on him.
Пусть он ходит голодным.
Let him go hungry.
Будучи упорным, оставаясь голодным
Hangin' tough, stayin' hungry
Он был голодным полицейским.
He was a hungry cop.
Я выглядел настолько голодным?
You thought I looked hungry?
Может он вернётся голодным.
Maybe he'll be hungrywhen he comes in.
Ты не выглядишь очень голодным.
You don't seem to be very hungry.
Том не выглядит слишком голодным.
Tom doesn't seem very hungry.
Том не казался сильно голодным.
Tom didn't seem very hungry.
Товарищи, сегодня я останусь голодным.
Comrades, I am out of the omelet.
Вы выглядите голодным, мистер Уилсон.
You look awfully hungry.
Минута, чтобы узнать, целая жизнь, чтобы освоить .
A minute to learn, a lifetime to master.
Они достаточно большие, чтобы узнать.
They are old enough to know.
Он вернулся домой голодным и уставшим.
He arrived back home hungry.
Надеюсь, никто не уйдёт домой голодным.
I hope no one goes home hungry.
Надеюсь, никто не уйдёт домой голодным.
I hope nobody goes home hungry.
Но один миллиард людей остаётся голодным.
One billion people will go hungry today.
На третий день я становлюсь голодным.
It's funny. About every third day, I get hungry.
Если даешь голодным хлеб это демократия.
If you give a hungry man bread, that's democracy.
Добрался, чтобы узнать друг друга IRL?
Got to know each other IRL?
Чтобы это узнать, надо туда попасть.
Why do you think I said to go see it?
Чтобы узнать больше о расширении ЕС
To know more about Enlargement of the EU
Чтобы узнать много интересного, стать умным...
Oh, to learn things... ...and get smart.
Чтобы узнать, что я там прятал...
To find out what I've hidden in it...
Чтобы узнать жулик вы или нет.
To find out whether you're a phony or not.
Я сам не дождусь, чтобы узнать.
I'm waiting to find out.
Чтобы узнать Техас, нужно много прочитать!
It takes a heap of reading, Texas does.
Чтобы узнать это, надо быть женатым.
You have to marry them to find out! Isn't that right?
Я уверен, что Том придёт домой голодным.
I'm sure Tom will be hungry when he gets home.
Я уверена, что Том придёт домой голодным.
I'm sure Tom will be hungry when he gets home.
Ѕраун, работай как следует, иначе останешьс голодным.
Say, Brown, you better do your stuff tonight, or else you won't eat.
Я устал бродяжничать и быть вечно голодным.
I'm sick of being hungry and cold, sick of freight trains.
чтобы узнать о них как можно больше.
You want to learn as much as you can.
Требуется время, чтобы узнать людей, которым служишь.
You need the time to get to know the people that you're serving.
Давайте сыграем в игру, чтобы узнать это.
To find out, let's play a game.
Чтобы узнать, интересна я ему или нет.
To find out if he's interested in me or not.
Второе узнать достаточно, чтобы суметь исправить себя.
The second is, learn enough to self correct.
Снимите это, чтобы я мог вас узнать!
Come on, take em off. I know you.
Чтобы узнать, что Дед Мороз мне принес.
To find out what Santa has brought me.
Но нам потребовалось время, чтобы это узнать.
It took us some time to find it out.
Чтобы лучше узнать мир, нужно его увидеть.
It is good to see the world to know it better.

 

Похожие Запросы : голодным, чтобы узнать - чтобы узнать - чтобы узнать - амбициозны, чтобы узнать - любопытства, чтобы узнать - страсть, чтобы узнать - пользоваться, чтобы узнать - стоять, чтобы узнать - голод, чтобы узнать - бороться, чтобы узнать - взволнован, чтобы узнать - извините, чтобы узнать - стремиться, чтобы узнать - энтузиазм, чтобы узнать - ожидать, чтобы узнать