Перевод "голосование или согласие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

согласие - перевод : голосование - перевод : согласие - перевод : или - перевод : или - перевод :
Or

голосование - перевод : голосование - перевод : или - перевод : согласие - перевод : согласие - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Или я получу оскорбительный ответ, или согласие.
Supposing I get his consent...'
а) цессионарий дает на это свое согласие или
(a) The assignee consents to it or
Или это притворное голосование в орган, лишенный реальной силы?
Paradoxically, Iranian elections are abnormal by both democratic and autocratic standards.
Или это притворное голосование в орган, лишенный реальной силы?
Or is it simply a sham vote for an emasculated institution?
ГОЛОСОВАНИЕ
Adoption of decisions 106 32.
ГОЛОСОВАНИЕ
Voting rights 143 50.
ГОЛОСОВАНИЕ
CONTENTS (continued)
Если опекуном является отец или дед, требуется его согласие.
If the guardian is the father or grandfather, his consent is required.
Согласие
Consent
Согласие
Consent
Клиентам предлагается комментировать свое согласие или несогласие с каждой рекомендацией.
Savings and recoveries are not recorded as actual until evidence is provided that the recommendation has been fully implemented.
Сейчас он не в состоянии давать или не давать согласие!
Right now he's in no position to approve or disapprove!
Конгресс затем провел бы голосование за или против по рекомендациям комиссии.
Congress would then hold an up or down vote on the commission s recommendations.
Голосование 12
Annex 12
Голосование продолжилось.
The voting continued.
Голосование продолжалось.
The voting continued.
Голосование единогласное.
The vote is unanimous.
Тайное голосование
Balloting
Голосование 257
Adoption of decisions 200 27.
Голосование 12
Ad hoc groups 11
Голосование 13
Amendments 12
В. Голосование.
B. Voting.
И голосование...
And the outcome...
Национальное собрание проводит голосование по законам, дает согласие на введение налогов и контролирует деятельность правительства, в отношении которого оно может вынести вотум недоверия.
It shall enact laws, institute taxes and exercise oversight over the activities of the cabinet, against which it may move to have a vote of no confidence.
Это означает, что в тех случаях, когда было проведено заносимое в отчет о заседании голосование или раздельное голосование, мы поступим так же.
That means that where recorded votes or separate votes were taken, we will do the same.
Прямое согласие
Express consent
Это показывает голосование.
The voting shows that.
Поименное голосование 97
Roll call votes 76 54.
Поименное голосование 187
Roll call votes 144 54.
Поименное голосование 237
Roll call votes 182 56.
Голосование происходило удовлетворительно.
The voting had proceeded in a satisfactory manner.
Проводится поименное голосование.
A roll call vote was taken.
Голосование в процессе.
There's a motion on the floor.
Так. Следующее голосование.
OK, there's another vote called for.
Какое согласие между Христом и Велиаром? Или какое соучастие верного с неверным?
What agreement has Christ with Belial? Or what portion has a believer with an unbeliever?
Какое согласие между Христом и Велиаром? Или какое соучастие верного с неверным?
And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel?
Для усыновления требуется письменное согласие родителей, не лишенных родительских прав, и не требуется согласие родителей, если они лишены родительских прав или признаны в установленном порядке недееспособными или безвестно отсутствующими.
For an adoption to proceed, the parents must give their written consent if they have not been deprived of their parental rights. Their consent is not required if they have been deprived of their parental rights or formally declared as lacking legal capacity or missing.
Ведь согласие лучше.
Peace is better.
Согласие на обязательность
Consent to be bound
Свободно выраженное согласие
Informed consent
И если женщина боится от своего мужа суровости или уклонения, то нет греха на них, чтобы они устроили между собой согласие. Ведь согласие лучше.
If a woman fears aversion from her husband, or ill treatment, there is no harm if they make a peaceful settlement and peace is an excellent thing.
И если женщина боится от своего мужа суровости или уклонения, то нет греха на них, чтобы они устроили между собой согласие. Ведь согласие лучше.
And if a woman fears ill treatment from her husband or disinterest, so it is no sin for them if they reach an agreement of peace between themselves and peace is better and the heart is trapped in greed and if you do good and practice piety, then Allah is Well Aware of it.
И если женщина боится от своего мужа суровости или уклонения, то нет греха на них, чтобы они устроили между собой согласие. Ведь согласие лучше.
If a woman fear rebelliousness or aversion in her husband, there is no fault in them if the couple set things right between them right settlement is better and souls are very prone to avarice.
И если женщина боится от своего мужа суровости или уклонения, то нет греха на них, чтобы они устроили между собой согласие. Ведь согласие лучше.
And if a woman feareth from her husband refractoriness or estrangement, it shall be no blame on the twain if they effect between them a reconciliation and reconciliation is better.
И если женщина боится от своего мужа суровости или уклонения, то нет греха на них, чтобы они устроили между собой согласие. Ведь согласие лучше.
And if a woman fears cruelty or desertion on her husband's part, there is no sin on them both if they make terms of peace between themselves and making peace is better.

 

Похожие Запросы : согласие или согласие - согласие или одобрение - голосование - голосование - голосование - голосование - голосование - согласие