Перевод "гостиница на полпути" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Гостиница - перевод : гостиница - перевод :
Inn

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : гостиница на полпути - перевод : на - перевод : гостиница - перевод :
ключевые слова : Hotel Hotels Hotel Look Take Going Halfway Halfway Middle Across Half

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не на полпути к СтейтенАйленду Не полпути куда угодно
You're not lost... not half way to Staten Island, half way anywhere.
На полпути к бомбе.
He's about halfway up to it.
Я на полпути от завершения.
I'm right in the middle of doing something.
Мы на полпути в Бостон.
We're halfway to Boston.
Мур встречает его на полпути.
Moore meets him halfway
Мы на полпути к жареному .
We're on the trail of hot news.
Эта гостиница лучше, чем та гостиница.
This hotel is better than that hotel.
Гостиница?
A hotel?
Гостиница?
An inn?
Том уже на полпути в Австралию.
Tom is already halfway to Australia.
Да всё равно уже на полпути.
Half dead, anyway.
Эта гостиница расположена на холме.
This hotel is situated on a hill.
Гостиница на Авеню Жюно, Мимозы .
A boarding house on Ave. Junot, Les Mimosas .
Мы уже на 10 й минуте, на полпути.
(Laughter)
Хорошо. Полпути пройдено.
OK, we're halfway done.
Сегодня мы на полпути к этой дате.
We are now at the halfway point.
Поезд остановился на полпути между двумя станциями.
The train stopped at a point halfway between the two stations.
Уже на полпути он накачает меня свинцом.
He'd fill me full of lead before I got halfway through that door.
Это гостиница.
That's the hotel.
Это гостиница.
This is a hotel.
Это гостиница.
That is a hotel.
Это гостиница.
That's a hotel.
Где гостиница?
Where is the hotel?
Гостиница горит.
The hotel is on fire.
ГОСТИНИЦА БАНЗАЙКАН
BANSEIKAN INN
ГОСТИНИЦА САГАМИ
THE SAGAMI INN
ГОСТИНИЦА ХИДЗЭН
HOTEL BIZENYA
Гостиница располагает номерами на тысячу посетителей.
This hotel has accommodations for 1000 guests.
Они кричали на улице перед Marvel был на полпути.
They were shouting in the street before Marvel was halfway there.
Проще говоря, правительство должно встретить людей на полпути.
Simply put, the government must meet the people halfway.
Мы уже на полпути к пониманию этого процесса.
But we are going to have to understand it a bit better.
В такси, на полпути между домом и госпиталем.
In a taxi, halfway between home and the hospital.
Гостиница сгорела дотла.
The hotel was burned to the ground.
Гостиница сгорела дотла.
The hotel was burned down.
Гостиница полностью сгорела.
The hotel was burned down.
Это наша гостиница?
Is this our hotel?
Гостиница отсюда далеко?
Is the hotel far from here?
Гостиница далеко отсюда?
Is the hotel far from here?
Гостиница была эвакуирована.
The hotel was evacuated.
Это гостиница Братислава .
This is hotel Bratislava.
Это моя гостиница?
Is this my hotel?
Это значит гостиница.
That's a hotel.
Прекрасная современная гостиница.
That was a nice modern hotel.
Итак, я прошел полпути, и на следующий день прохожу еще половину, и на следующий еще половину, на следующий еще половину, на следующий еще полпути.
Then before I get half, and then the next day go another half way. And then the next day I go another half way, The next day another half way, The next day another half way.
Отремонтированы служебная гостиница, школа и гостиница, в которой проживает представитель губернатора.
The government lodge, schoolhouse and the hostel, where the Governor's representative lives, have all been renovated.

 

Похожие Запросы : на полпути - на полпути - гостиница - на полпути между - на полпути через - на полпути между - на полпути знак - встреча на полпути - на полпути домой - на полпути к - на полпути линии