Перевод "государственные или федеральные" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

или - перевод : или - перевод :
Or

или - перевод : или - перевод : или - перевод : Федеральные - перевод : государственные или федеральные - перевод : или - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Государственные и федеральные власти преследуют таких людей на протяжении десятков лет.
The state and federal governments harassed these people for decades.
Очень немногие государственные структуры, как федеральные, так и региональные, решатся предоставить общественности доступ к своей финансовой отчетности.
Very few government agencies, federal or regional, want their financial records in public view.
а) правительство или государственные органы Ливии, или
(a) the Government or public authorities of Libya, or
а) правительство или государственные органы Ливии, или
quot (a) the Government or public authorities of Libya, or
Жители Янчжоу или государственные СМИ?
People from Yan Zhou city or state owned media?
Жители Янчжоу или государственные СМИ?
People from Yan Zhou or state owned media?
i) правительство или государственные органы Ливии,
(i) the Government or public authorities of Libya,
i) правительство или государственные органы Ливии,
quot (i) the Government or public authorities of Libya,
создание отраслевых фондов, в которых участвуют государственные министерства и федеральные правительственные ведомства, а также смешанных фондов, финансируемых совместно правительствами штатов и муниципалитетов
Creation of sectoral funds, with the participation of the ministers and the Federal Government bodies and the Joint Funds, with funds provided jointly by the state and municipal governments.
Федеральные выборы должны проходить в понедельник (или вторник, если понедельник является праздничным днём).
The federal election date must be set on a Monday (or Tuesday if the Monday is a statutory holiday).
Федеральные дотации провинциям и территориям
Federal transfers to provinces and territories
Разумеется, до определённой степени, государственные расходы желаемы или необходимы.
Of course, some government spending is desirable or necessary.
Его использованию не могут воспрепятствовать государственные или иные власти.
Its use may not be prevented by governmental or other authorities.
государственные экономические интересы, включая эффективность деятельности государственных предприятий или
The Access to Documents Act states that the person requesting access to documents should be informed about of the other contents of a document, if the following concerns are only relevant for part of the document
Больше всего государственных расходов поддержали федеральные финансируемые дорог, и экологически чистой энергии проекты, и федеральные офисы домой люди.
On the other hand, even my Republican friends who complain the most about government spending have supported federally financed roads, and clean energy projects, and federal offices for the folks back home.
Вот как федеральные агенты и прокуроры думаю.
That's how federal agents and prosecutors think.
Или государственные расходы все европейские лидеры упорно стремятся их сократить.
Or public spending all European leaders adamantly want to reduce government spending.
покупателями являются государственные органы, такие как муниципалитеты или национальные правительства
Buyers are public authorities such as municipalities or national governments Public authorities establish PES which will protect ecosystems so that they can provide safe drinking water or a sustainable water flow Types of PES user fees, land purchases, land easement, etc.
Кроме того, созданы или создаются государственные органы, компетентные заниматься проблемами беженцев.
Similarly, national administrations competent to deal with refugee issues have been or are being established.
Государственные награды Российской Федерации или СССР вывозятся только самим награжденным или музеями временно, для экспонирования.
Government decorations, awarded in the U.S.S.R. or in Russia, carried by their legal owners or by museums can only be exported temporarily, for exhibitions.
Висбаден Иностранные государственные инвестиции так называемые государственные инвестиционные фонды (sovereign wealth funds или SWFs) в настоящее время являются предметом интенсивного обсуждения.
WIESBADEN State controlled investments from overseas so called sovereign wealth funds (SWFs) are now the subject of intense debate.
Федеральные эксперты, которые менее зависимы от местных органов милиции или прокуратуры, представили в данном случае более разумное заключение.
Federal experts who are less dependent from the regional police or the prosecutor's office in this case presented a more reasonable verdict.
Федеральные законы предписывают создание необходимых условий обитания и или заповедников в интересах защиты тех видов, которым грозит вымирание.
Federal policies mandate the establishment of critical habitats and or wildlife refuges for the protection of endangered species.
Государственные органы
Public authorities
Государственные органы.
Government.
государственные органы,
A national body without independent status is usually formed as a council, commission or agency directly answerable to the top level public authorities.
В Бразилии в центрах по оказанию услуг гражданам в штате Байя в одном месте сведены воедино федеральные учреждения, учреждения штата и муниципальные учреждения, что позволяет предоставлять населению разнообразные государственные услуги.
In Brazil, the Bahia's Citizen Assistance Service Centres bring together federal, state, and municipal agencies in a single location to offer multiple Government services.
Ну и кто выдаёт себя за простака, жители Янчжоу или государственные СМИ?
Who is the ignorant one, people from Yan Zhou city or the state owned media?
Системы любой сложности разрабатываются организациями, такими, как коммерческие компании или государственные учреждения.
Reliability organizations Systems of any significant complexity are developed by organizations of people, such as a commercial company or a government agency.
Мы рассматриваем этот террористический акт как нападение на правительство или государственные учреждения.
We do not regard this attack as an attack on either the Government or the institutions of the State.
государственные расходы на здравоохранение и приоритеты (изменение бюджета или числа лечебных отделений)
The NDO s potential stakeholders and potential clients are decision makers, professionals working in the drugs field, the scientifi c community and the general public.
Американцы платят как федеральные налоги, так и налоги штата.
Americans pay both federal taxes and state taxes.
Это просто незаконно есть федеральные законодательные акты, запрещающие это.
It's actually illegal there's federal harboring statues that won't allow us to.
В ходе президентства Рейгана федеральные доходы выросли до уровня 8,2 (2,5 ушло на возросшие запросы национальной безопасности) федеральные расходы выросли до уровня 7,1 .
During the Reagan Administration, federal receipts grew at an average rate of 8.2 (2.5 attributed to higher Social Security receipts), and federal outlays grew at an annual rate of 7.1 .
Начальные школы могут быть государственными или частными и как государственные учебные заведения обычно создаются кантонами или муниципалитетами.
Primary schools can be public or private, and as a public institution it is usually formed by cantons or municipalities.
a) если он совершает деяние, указанное в пункте 1, или выводит из строя государственные хозяйственные сооружения, или
a) if by the act described in paragraph 1 he or she causes failure of a public benefit facility, or
Взнос в Фонд могут вносить правительства, НПО и другие частные или государственные структуры.
Governments, NGOs and other private or public entities can contribute to the Fund.
Государственные ассигнования, связанные с покупкой товаров или услуг, не подпадают под это определение.
Public expenditures that relate to the provision of goods or service do not fit into this definition.
Государственные службы, занимающиеся проблемами наркоманов, дополняются деятельностью, осуществляемой частными или добровольными благотворительными организациями.
Public services aimed at drug addicts are complemented by work undertaken by private or voluntary charity organizations.
Нет независимых органов для обеспечения качества за это отвечают государственные организации или министерство.
No independent quality assurance body government dependent body or Ministry responsible for quality assurance
Защищать государственные услуги
Defend public services
Общие (государственные) интересы.
General (public) interest.
Другие государственные органы
Other Governmental Bodies
24 государственные аптеки
24 public pharmacies
Это государственные активы.
I mean, these are state assets.

 

Похожие Запросы : федеральные государственные служащие - федеральные, государственные, провинциальные - федеральные государственные учреждения - федеральные и государственные - государственные или частные - частные или государственные - федеральные власти - федеральные правила - федеральные доходы - федеральные министерства - федеральные удержания - федеральные субсидии - федеральные земли