Перевод "федеральные государственные провинциальные" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Федеральные - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Государственные и федеральные власти преследуют таких людей на протяжении десятков лет. | The state and federal governments harassed these people for decades. |
Провинциальные правительства | Provincial Governments |
Люблю провинциальные города. | I like the countryside. |
Очень немногие государственные структуры, как федеральные, так и региональные, решатся предоставить общественности доступ к своей финансовой отчетности. | Very few government agencies, federal or regional, want their financial records in public view. |
Учитывая этот вывод, федеральные и провинциальные территориальные министры по энергетике и окружающей среде на своем совместном заседании в ноябре 1993 года поручили своим сотрудникам | In response to this conclusion, federal and provincial territorial energy and environment ministers, at their joint meeting in November 1993, instructed their officials |
Провинциальные местные правительственные учреждения | Provincial local government institutions |
10. В Канаде федеральные, провинциальные, территориальные и муниципальные органы власти несут совместную ответственность за деятельность в тех областях, в которых можно предпринять меры для борьбы с климатическими изменениями. | Canada s federal, provincial territorial and municipal governments share responsibility for areas where action can be taken to address climate change. |
создание отраслевых фондов, в которых участвуют государственные министерства и федеральные правительственные ведомства, а также смешанных фондов, финансируемых совместно правительствами штатов и муниципалитетов | Creation of sectoral funds, with the participation of the ministers and the Federal Government bodies and the Joint Funds, with funds provided jointly by the state and municipal governments. |
Провинциальные сёла постепенно увеличивались, превращаясь в города. | Provincial villages gradually became towns and towns gradually became cities. |
Федеральные дотации провинциям и территориям | Federal transfers to provinces and territories |
Провинциальные органы власти распространили эту инициативу по отраслям. | The Provincial Governments have extended this initiative industry by industry. |
6.3 Что касается шагов, предпринятых с целью обеспечить осуществление их прав, то авторы ссылаются на многочисленные письма, направленные в различные провинциальные и федеральные инстанции отдельными лицами и целыми группами, которые не дали никаких результатов. | 6.3 With regard to steps taken to assert their rights, the authors refer to numerous letters addressed to various provincial and federal authorities by individuals and lobby groups with no effect. |
Провинциальные правительства также могут обращаться в свои высшие суды. | Provinces may also do this with their superior courts. |
Провинциальные отделения 10 10 3 3 13 40 53 | Provincial offices 10 10 3 3 13 40 53 |
Больше всего государственных расходов поддержали федеральные финансируемые дорог, и экологически чистой энергии проекты, и федеральные офисы домой люди. | On the other hand, even my Republican friends who complain the most about government spending have supported federally financed roads, and clean energy projects, and federal offices for the folks back home. |
Вот как федеральные агенты и прокуроры думаю. | That's how federal agents and prosecutors think. |
В сложных случаях, выявленных заблаговременно, пациентов направляют в провинциальные больницы. | Cases which are complicated and detected early are referred to provincial hospitals. |
Существуют национальные школы, которые считаются самыми лучшими, и провинциальные школы. | And there's national schools, which are like the best schools, and provincial schools. |
Государственные органы | Public authorities |
Государственные органы. | Government. |
государственные органы, | A national body without independent status is usually formed as a council, commission or agency directly answerable to the top level public authorities. |
В Бразилии в центрах по оказанию услуг гражданам в штате Байя в одном месте сведены воедино федеральные учреждения, учреждения штата и муниципальные учреждения, что позволяет предоставлять населению разнообразные государственные услуги. | In Brazil, the Bahia's Citizen Assistance Service Centres bring together federal, state, and municipal agencies in a single location to offer multiple Government services. |
Американцы платят как федеральные налоги, так и налоги штата. | Americans pay both federal taxes and state taxes. |
Это просто незаконно есть федеральные законодательные акты, запрещающие это. | It's actually illegal there's federal harboring statues that won't allow us to. |
В ходе президентства Рейгана федеральные доходы выросли до уровня 8,2 (2,5 ушло на возросшие запросы национальной безопасности) федеральные расходы выросли до уровня 7,1 . | During the Reagan Administration, federal receipts grew at an average rate of 8.2 (2.5 attributed to higher Social Security receipts), and federal outlays grew at an annual rate of 7.1 . |
Федеральное, провинциальные и территориальные правительства договариваются об управлении федеральными резервами социального жилья. | Federal, provincial and territorial governments have been negotiating the management of existing federal social housing resources. |
Провинциальные департаменты по улучшению положения женщин оказывают ему содействие на уровне провинций. | These are The Office of the Federal Ombudsman. The Charter of the Ombudsman's institution states that it will diagnose, investigate, redress and rectify any injustice done to a person through mal administration . |
В случае истечения крайних сроков жалоба может подаваться в провинциальные административные суды. | If the date deadline is missed, a complaint can be submitted to the provincial administrative courtsWSA |
Защищать государственные услуги | Defend public services |
Общие (государственные) интересы. | General (public) interest. |
Другие государственные органы | Other Governmental Bodies |
24 государственные аптеки | 24 public pharmacies |
Это государственные активы. | I mean, these are state assets. |
Государственные организации избирает | Of the 960,000 Estonians, 600,000 are under 30 years of age |
Федеральные суды в США существуют параллельно с судебными системами штатов. | The United States courts of appeals are the intermediate federal appellate courts. |
с) что, сразу же после выборов в апреле 1994 года, провинциальные законодательные органы будут иметь право принять провинциальные конституции, которые должны отвечать согласованным конституционным принципам и положениям Конституции переходного периода | (c) That, immediately after the elections in April 1994, provincial legislatures will be entitled to adopt provincial constitutions as long as they are consistent with the agreed Constitutional Principles and with the transitional constitution |
Государственные расходы, не меньше чем государственные выплаты, имеют своих действительных выгодополучателей. | Government spending, no less than government transfers, has actual beneficiaries. |
Все важные сенаторы и президенты провинциальные адвокаты и банкиры, выросшие до девяти футов. | Compared to ... Fitzgerald, Hemingway, Dos Passos, and Faulkner ... Lewis lacked style. |
Национальные парки управляются департаментов Парки Канады, в то время как провинциальные Парки Онтарио. | Ontario Parks governs all provincial parks, and Parks Canada governs all national parks. |
Респонденты также считают, что муниципальные и провинциальные советы крайне неэффективно расходуют их время. | People are also of the opinion that municipal and provincial councils do not make very efficient use of their time. |
Выполненные как следует, федеральные инфраструктурные проекты обеспечат существенную выгоду малообеспеченным американцам. | And, done properly, federally funded infrastructure projects should provide substantial benefits to lower income Americans. |
Никакие федеральные силы до трёх часов дня в город не входили. | They are not the kind of people you can negotiate with. |
Федеральные власти продолжают прилагать усилия к исследованию морских ресурсов национального памятника. | Ongoing research Federal researchers continue to study the monument's marine resources. |
Федеральные агентства NASA, NOAA и Канадские вооружённые силы информационно поддерживают программу. | Other U.S. federal agencies, such as NASA and NOAA, have helped publicize the service, as have the Canadian Forces. |
Федеральные и региональные органы власти тесно сотрудничают при реализации программ профилактики. | The federal and regional authorities were cooperating fully in implementing such prevention programmes. |
Похожие Запросы : федеральные, государственные, провинциальные - федеральные и провинциальные - федеральные государственные служащие - федеральные государственные учреждения - федеральные и государственные - государственные или федеральные - провинциальные дороги - провинциальные выборы - провинциальные власти - провинциальные правила - провинциальные города - провинциальные законодательные органы - федеральные власти - федеральные правила