Перевод "готовая горчица" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
горчица - перевод : горчица - перевод : готовая горчица - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Лучшая горчица! Более дорогая горчица! | A better mustard! A more expensive mustard! |
Горчица! | Mustard! |
Горчица... | Uncle is stubborn. |
Жёлтая горчица. | What were they? |
Лучшая горчица! | A better mustard! |
Эта горчица жёлтая. | This mustard is yellow. |
Горчица была такой. | That was mustard. |
Более дорогая горчица! | A more expensive mustard! |
Вот горчица, Ваше Превосходительство. | English mustard. That's da hota stuff? |
Готовая версия docrc | A pared down version of my docrc Context section is as follows |
Горчица большей изысканности, совершенства и содержания. | A mustard of more sophistication and culture and meaning. |
Боже, они как мёд и горчица. | I swear to God that guy is like honey mustard. |
Клубнику! Скажите, у вас есть горчица? | Have you any English mustard? |
Волна, готовая обрушиться на него. | There's a wave about to crash onto him. |
Нас ждала уже готовая парадигма | There was one waiting in the wings. |
Текущая работа и готовая продукция | Work in progress and finished goods |
готовая пустить в ход это. | Ready to use it. |
Эта горчица и впрямь острая на язык. | This mustard really bites the tongue. |
Только горчица не является птицей, Алиса заметила. | 'Only mustard isn't a bird,' Alice remarked. |
Практически готовая история для воскресной газеты. | Husband supposed to be out of town |
Вид Горчица чёрная входит в род семейства порядка . | Black mustard belongs to the same genus as cabbage. |
Основными возделываемыми культурами являются пшеница, горчица и хлопок. | The economy of the city is based on agriculture, its main crops are wheat, mustard and cotton. |
Семена жёлтой горчицы, куркума и паприка. Горчица была такой. | Yellow mustard seeds, turmeric, and paprika. That was mustard. |
Совершенно верно , сказала герцогиня фламинго и горчица как укус. | 'Very true,' said the Duchess 'flamingoes and mustard both bite. |
Толпа напирала, словно вода, готовая вотвот прорвать плотину. | The crowd flooded in like water bursting a dam |
Что это было? Жёлтая горчица. Что входит в жёлтую горчицу? | What were they? Yellow mustard. What's in yellow mustard? |
Даже сегодня волгоградская горчица считается одной из лучших в мире. | Even today, Volgograd mustard is considered to be one of the best in the world. |
Горчица, равно как и томатный соус, находится на горизонтальной плоскости. | Mustard exists, just like tomato sauce, on a horizontal plane. |
Страна, готовая к вступлению в Евросоюз это страна, готовая прокладывать себе путь среди других стран мирными средствами (если она захочет это делать). | A country equipped to join the EU is a country equipped to make its way in the world peacefully, if it chooses to do so. |
Не готовая к такому переходу экспедиция испытывала огромные лишения. | Finally, thanks to the tenacity of Magellan, the expedition was ready. |
Раундап готовая технология доминирует на ГМ рынке в Америке. | RoundUp Ready technology dominates the GM market in America. |
Сырье, материалы и готовая продукция имели фиксированную покупную цену. | Raw materials and commodities had fixed purchase prices |
Основными возделываемыми культурами являются пшеница, горчица, хлопок, красный перец и картофель. | The main crops grown are wheat, mustard, cotton, red chillies and potatoes . |
Моя матушка страдала той же профессиональной болезнью, ей всегда помогала горчица. | My mother used to suffer from the same occupational disease, and mustard never failed her. |
Готовая тема для научного исследования, но мы ей не занялись. | A subject ripe for scientific enquiry, but we haven't pursued that. |
Леди Свобода выступает вперед, готовая преодолеть все трудности на своем пути. | The systems of all consuming power do not hold her back. |
Готовая продукция подразделяется на две основные категории плоский и сортовой прокат. | Finished products are subdivided into two basic types flat and long products. |
Основными культурами являются пшеница, сахарный тростник, табак, кукуруза, рис, рапс, горчица и прочие. | The major crops are wheat, sugarcane, tobacco, maize, rice, rapeseed, mustard and various vegetable crops. |
У меня уже есть одна милашка, готовая на все ради этой роли. | I got one goodlooker eating her head off on me already. |
Они не могут им помочь, но они (т. е. многобожники) для богов готовая рать. | They will not be able to help them and will be brought (to Us) as their levied troops. |
Они не могут им помочь, но они (т. е. многобожники) для богов готовая рать. | They (the appointed Gods) cannot help them and they and their armies will come (to Us), as captives. |
Они не могут им помочь, но они (т. е. многобожники) для богов готовая рать. | They cannot help them, though they be hosts made ready for them. |
Они не могут им помочь, но они (т. е. многобожники) для богов готовая рать. | They are not able to give them succour whereas they shall be against them host brought forward. |
Они не могут им помочь, но они (т. е. многобожники) для богов готовая рать. | They cannot help them, but they will be brought forward as a troop against those who worshipped them (at the time of Reckoning). |
Они не могут им помочь, но они (т. е. многобожники) для богов готовая рать. | They cannot help them, although they are arrayed as troops for them. |
Похожие Запросы : готовая кожа - готовая одежда - готовая деталь - готовая одежда - готовая улыбка - готовая одежда - готовая деталь - Готовая смесь - готовая упаковка - готовая улыбка - сухая горчица - Медовая горчица