Перевод "готов согласиться" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

готов - перевод : готов - перевод : готов - перевод : готов - перевод : готов - перевод : готов согласиться - перевод : готов - перевод :
ключевые слова : Prepared Willing Ready Agree Differ Disagree Inclined

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Готов с ней согласиться.
There's something in what she says.
Я готов с вами согласиться, генерал Брулар.
I'm perfectly willing to accept it, General Broulard.
Конечно, сказала герцогиня, которая, казалось, готов согласиться на все, что
'Of course it is,' said the Duchess, who seemed ready to agree to everything that
Поэтому я готов согласиться с последним предложением нашего коллеги из Египта.
So I could go along with the most recent proposal by our colleague from Egypt.
Исходя из услышанного, Европейский союз готов согласиться с предложенным Председателем пересмотренным вариантом.
Based on those discussions, the European Union would be happy to go along with the Chairman's revised proposal.
Хамас отказывается от любого мира с Израилем и, в лучшем случае, готов согласиться на временное перемирие.
Hamas rejects any peace with Israel, and is at best prepared to agree to a temporary truce.
Однако Бангладеш готов согласиться с базисным периодом в девять лет, как это рекомендует Комитет по взносам.
Bangladesh would nevertheless agree to the nine year base period recommended by the Committee on Contributions.
Похоже, премьер министр Барак готов согласиться с независмостью палестинского государства (шаг, на который до последнего времени ни один израильский лидер не был готов пойти).
Prime Minister Barak appears ready to accept an independent Palestinian state something no Israeli leader has, until now, been willing to do.
48. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, как он понимает, Комитет готов согласиться с несовершенной процедурой, которой он придерживался в прошлом.
The CHAIRMAN said that he took it that the Committee accepted the imperfect procedure that it had applied in the past.
Согласиться
Accept
Согласиться
Accept
Согласиться?
Take it?
Однако он готов согласиться с тем, что Комиссия вправе решать этот вопрос, не передавая его на рассмотрение Шестому комитету.
He was prepared to accept the view, however, that the Commission was entitled to decide the matter without referring it to the Sixth Committee.
Готов, готов!
Ready, ready!
Невозможно согласиться или не согласиться с этим высказыванием.
Agreeing and disagreeing with that statement appear equally impossible.
Должен согласиться.
I have to agree.
Придется согласиться.
We have to accept.
Нельзя не согласиться.
We couldn t agree more.
Я склонен согласиться.
I tend to agree.
Я склонна согласиться.
I tend to agree.
Я склонен согласиться.
I'm inclined to agree.
Вам следовало согласиться.
You should've said yes.
Я вынужден согласиться.
I have to agree.
Я вынуждена согласиться.
I have to agree.
Должен не согласиться.
I have to disagree.
Тому пришлось согласиться.
Tom had to agree.
Том решил согласиться.
Tom has decided to say yes.
Мне пришлось согласиться.
I had to agree.
Согласиться с ней.
To say yes to it.
Согласиться без разговоров.
Softly and silently, vanish away.
Мне следует согласиться.
I SHOULD BE HONORED TO ACCEPT.
Готов ли представитель Египта согласиться с предложением сохранить 2006 год в пунктах 8 и 9 и оставить 2006 год в пункте 10?
Would the representative of Egypt go along with the suggestion that we keep 2006 in paragraphs 8 and 9 and that we retain 2006 in paragraph 10?
Я могу только согласиться.
I can only agree.
Не могу не согласиться.
I can't agree more.
Тебе надо было согласиться.
You should've said yes.
Вынужден с вами согласиться.
I have to agree with you.
Вынуждена с вами согласиться.
I have to agree with you.
Вынужден с тобой согласиться.
I have to agree with you.
Вынуждена с тобой согласиться.
I have to agree with you.
Вынужден согласиться с Томом.
I have to agree with Tom.
Вынуждена согласиться с Томом.
I have to agree with Tom.
Том мог не согласиться.
Tom might not agree.
Мне оставалось лишь согласиться.
I couldn't help but agree.
Мне бы пришлось согласиться.
I would have to agree.
Должен с этим согласиться.
I have to agree with this.

 

Похожие Запросы : не согласиться - готовы согласиться - готовы согласиться - должны согласиться - склонны согласиться - может согласиться - согласиться с - Соглашение согласиться - может согласиться - пожелает согласиться - согласиться с - согласиться на - отказываются согласиться