Перевод "группа по сохранению" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
группа - перевод : группа - перевод : группа по сохранению - перевод : по - перевод : гРУППА - перевод : группа - перевод : группа - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Группа начала кампанию по сохранению леса. | A group started a campaign to preserve rain forests. |
С. Обязанность принимать меры по сохранению | C. The duty of conservation |
b) меры по сохранению природных ресурсов | (b) Measures to conserve natural resources |
b) меры по сохранению природных ресурсов | (b) measures to conserve natural resources |
АНТКОМ Комиссия по сохранению морских живых ресурсов Антарктики, а также Конвенция по сохранению морских живых ресурсов Антарктики. | The Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources, also Commission on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources, and CCAMLR, is part of the Antarctic Treaty System. |
Группа по сохранению вымирающих видов собирается вместе и пытается придумать, как заставить размножаться животное, которое находится под угрозой исчезновения. | Conservation group gets together, tries to figure out how to breed an animal that's almost extinct. |
XI. ОБЗОР ХОДА ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ МЕР ПО СОХРАНЕНИЮ | XI. REVIEW OF THE IMPLEMENTATION OF CONSERVATION AND MANAGEMENT MEASURES |
море международных мер по сохранению и управлению | Conservation and Management Measures by Fishing |
Имеется консенсус также по сохранению термина обычные вооружения . | There is a consensus also on keeping conventional weapons . |
I. ХАРАКТЕР МЕР ПО СОХРАНЕНИЮ И РАЦИОНАЛЬНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ, | I. THE NATURE OF CONSERVATION AND MANAGEMENT MEASURES |
В. Анализ мер по сохранению расходов, содержащихся в | B. Analysis of cost savings contained in the reports |
ii) Меры по сохранению в тайне личности свидетелей | (ii) Measures for shielding the identity of witnesses . 80 26 |
Комиссия по сохранению морских живых ресурсов Антарктики активизирует свое сотрудничество с государствами, не являющимися участниками Конвенции, в осуществлении мер по сохранению. | Towards the implementation of its Conservation Measures, the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources is increasingly cooperating with non contracting parties. |
Эффективные программы по сохранению основаны на качественном научном знании. | Effective conservation programs are based on sound scientific knowledge. |
NewPalmyra не единственный проект по сохранению исторического наследия Сирии. | NewPalmyra isn't the only preservation effort for Syria. |
США на расходы по восстановлению и сохранению пострадавших ресурсов. | The Panel has been guided by the following principles in considering modifications to the compensatory measures proposed Measures that pose unacceptable risks of ecological harm should be avoided. |
Как можно стимулировать выработку новых идей по сохранению ресурсов? | How can the development of new ideas for conservation be encouraged? |
V. СОБЛЮДЕНИЕ И ОБЕСПЕЧЕНИЕ ВЫПОЛНЕНИЯ МЕР ПО СОХРАНЕНИЮ И | V. COMPLIANCE AND ENFORCEMENT OF HIGH SEAS FISHERIES |
С. Обязанность принимать меры по сохранению . 14 17 12 | C. The duty of conservation . 14 17 10 |
ДОКЛАД О РАБОТЕ ПЕРВОЙ СЕССИИ МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ ПО СОХРАНЕНИЮ | REPORT OF THE FIRST SESSION OF THE INTERNATIONAL CONFERENCE ON THE CONSERVATION AND MANAGEMENT OF THE MARINE LIVING |
Группа поддержки это всего лишь небольшая группы, стремящаяся к сохранению своего образа жизни в контексте больших групп. | A support group is simply a small group that wants to maintain a way of living in the context of a larger group. |
Группа поддержки это всего лишь небольшая группы, стремящаяся к сохранению своего образа жизни в контексте больших групп. | A support group is simply a small group that wants to maintain a way of living in the context of a larger group. |
е) механизмы по обеспечению эффективного осуществления мер по сохранению и рациональному использованию. | (e) Mechanisms to ensure effective enforcement of conservation and management measures. |
Лучший регион Непала по сохранению популяции тигров впечатлил Леонардо ДиКаприо | Nepal s greatest areas of progress in tiger conservation excites Leonardo DiCaprio https t.co pIkMnAXCu0 pic.twitter.com UetkXH1uaD southasia.com.au ( southasia15) April 12, 2016 |
Инспекции по окружающей среде, сохранению природы и управлению водными ресурсами | Environmental, Nature Conservation and Water Management Inspectorates |
Развертывание программ лесовосстановления облесения и активизация деятельности по сохранению почв | Launching reforestation afforestation programmes and |
Малийская ассоциация по сохранению фауны и ее среды обитания АМКФЕ | Association Malienne pour la Conservation de la Faune et de son |
Региональная комиссия по сохранению и использованию почв юга Африки (САРККУС) | Southern African Regional Commission for the Conservation and Utilization of Soil (SARCCUS) |
XI. ОБЗОР ХОДА ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ МЕР ПО СОХРАНЕНИЮ И РАЦИОНАЛЬНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ | XI. REVIEW OF THE IMPLEMENTATION OF CONSERVATION AND MANAGEMENT MEASURES |
а) председателя Комиссии по сохранению морских живых ресурсов Антарктики (КСМЖРА) | (a) The Chairman of the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR) |
Усилие по сохранению страны чистой от наркотиков требует соответствующих ресурсов. | The effort to keep the country safe from drugs requires adequate resources. |
МЕРАМИ ПО СОХРАНЕНИЮ В ОТНОШЕНИИ ОДНИХ И ТЕХ ЖЕ ЗАПАСОВ | AND INTERNATIONAL CONSERVATION MEASURES FOR THE SAME STOCK |
а) Председателя Комиссии по сохранению морских живых ресурсов Антарктики (ККАМЛР) | (a) the Chairman of the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR) |
И я хочу рассказать вам о проекте по сохранению растений. | And I want to tell you about a project to save plants. |
Группа 77 (основная группа по глобализации) | Group of 77 (core group on globalization) |
Группа 77 (основная группа по задолженности) | Group of 77 (core group on debt) |
В своем совместном заявлении локальные группы по сохранению культурного наследия подчеркивают | In a joint statement, local conservation groups stresses |
iv) Принятие мер по сохранению культурной целостности малых островных развивающихся государств. | (iv) Adopt measures to protect the cultural integrity of small island developing States. |
В нее входят три группы Группа по производству Группа по материально техническому снабжению и Группа по закупкам. | It is comprised of three units Production Logistics and Procurement. |
Группа 77 (основная группа по изменению климата) | Group of 77 (core group on climate changes) |
Группа 77 (основная группа по финансированию развития) | Group of 77 (core group on financing for development) |
Группа 77 (основная группа по проблеме задолженности) | Group of 77 (core group on debt) |
Группа 77 (основная группа по проблеме опустынивания) | Group of 77 (core group on desertification) |
Группа 77 (основная группа по изменению климата) | Group of 77 (core group on climate change) |
Группа 77 (основная группа по вопросам задолженности) | Group of 77 (core group on debt) |
Похожие Запросы : исследования по сохранению - комитет по сохранению - инициатива по сохранению - действий по сохранению - директор по сохранению - меры по сохранению - усилия по сохранению - проект по сохранению - менеджер по сохранению - требования по сохранению - мероприятия по сохранению - расходы по сохранению - деятельность по сохранению - исследования по сохранению