Перевод "проект по сохранению" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

проект - перевод : проект - перевод : проект - перевод : Проект - перевод : проект - перевод : проект - перевод : проект по сохранению - перевод : по - перевод : проект - перевод : проект - перевод :
ключевые слова : Miss Reason Through Around Least Project Project Science Work

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

NewPalmyra не единственный проект по сохранению исторического наследия Сирии.
NewPalmyra isn't the only preservation effort for Syria.
Рассматриваемый проект резолюции отражает эту позицию, подтверждая нашу приверженность сохранению целостности Конвенции.
The draft resolution under consideration reflects that acknowledgement by reaffirming our commitment to preserving the Convention's integrity.
Группа начала кампанию по сохранению леса.
A group started a campaign to preserve rain forests.
С. Обязанность принимать меры по сохранению
C. The duty of conservation
b) меры по сохранению природных ресурсов
(b) Measures to conserve natural resources
b) меры по сохранению природных ресурсов
(b) measures to conserve natural resources
АНТКОМ Комиссия по сохранению морских живых ресурсов Антарктики, а также Конвенция по сохранению морских живых ресурсов Антарктики.
The Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources, also Commission on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources, and CCAMLR, is part of the Antarctic Treaty System.
XI. ОБЗОР ХОДА ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ МЕР ПО СОХРАНЕНИЮ
XI. REVIEW OF THE IMPLEMENTATION OF CONSERVATION AND MANAGEMENT MEASURES
море международных мер по сохранению и управлению
Conservation and Management Measures by Fishing
Имеется консенсус также по сохранению термина обычные вооружения .
There is a consensus also on keeping conventional weapons .
I. ХАРАКТЕР МЕР ПО СОХРАНЕНИЮ И РАЦИОНАЛЬНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ,
I. THE NATURE OF CONSERVATION AND MANAGEMENT MEASURES
В. Анализ мер по сохранению расходов, содержащихся в
B. Analysis of cost savings contained in the reports
ii) Меры по сохранению в тайне личности свидетелей
(ii) Measures for shielding the identity of witnesses . 80 26
Комиссия по сохранению морских живых ресурсов Антарктики активизирует свое сотрудничество с государствами, не являющимися участниками Конвенции, в осуществлении мер по сохранению.
Towards the implementation of its Conservation Measures, the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources is increasingly cooperating with non contracting parties.
Кроме того, проект обсуждался в Президентском комитете по наукам в области окружающей среды, Комитете по сохранению биоразнообразия Венгерской академии наук, а также Национальном экологическом комитете.
In addition, the draft was discussed by the Presidential Environmental Science Committee and Conservation Biology Committee of the Hungarian Academy of Sciences as well as by the National Environmental Council.
Эффективные программы по сохранению основаны на качественном научном знании.
Effective conservation programs are based on sound scientific knowledge.
США на расходы по восстановлению и сохранению пострадавших ресурсов.
The Panel has been guided by the following principles in considering modifications to the compensatory measures proposed Measures that pose unacceptable risks of ecological harm should be avoided.
Как можно стимулировать выработку новых идей по сохранению ресурсов?
How can the development of new ideas for conservation be encouraged?
V. СОБЛЮДЕНИЕ И ОБЕСПЕЧЕНИЕ ВЫПОЛНЕНИЯ МЕР ПО СОХРАНЕНИЮ И
V. COMPLIANCE AND ENFORCEMENT OF HIGH SEAS FISHERIES
С. Обязанность принимать меры по сохранению . 14 17 12
C. The duty of conservation . 14 17 10
ДОКЛАД О РАБОТЕ ПЕРВОЙ СЕССИИ МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ ПО СОХРАНЕНИЮ
REPORT OF THE FIRST SESSION OF THE INTERNATIONAL CONFERENCE ON THE CONSERVATION AND MANAGEMENT OF THE MARINE LIVING
Министерство защиты окружающей среды начало осуществлять просветительский проект по сохранению окружающей среды, который стал исходной точкой улучшения арабо израильских экологических отношений и взаимопонимания.
The Ministry of the Environment has initiated an educational project of environmental conservation as a starting point for improvement of environmental Arab Jewish relations and understanding.
Сторонники независимости региона окрестили этот проект диснеефикацией Тибета , которая никак не поспособствует сохранению и распространению тибетской культуры.
Tibetan dissidents have described the project as the Disneyfication of Tibet rather than a genuine sharing and preservation of Tibetan culture.
е) механизмы по обеспечению эффективного осуществления мер по сохранению и рациональному использованию.
(e) Mechanisms to ensure effective enforcement of conservation and management measures.
Лучший регион Непала по сохранению популяции тигров впечатлил Леонардо ДиКаприо
Nepal s greatest areas of progress in tiger conservation excites Leonardo DiCaprio https t.co pIkMnAXCu0 pic.twitter.com UetkXH1uaD southasia.com.au ( southasia15) April 12, 2016
Инспекции по окружающей среде, сохранению природы и управлению водными ресурсами
Environmental, Nature Conservation and Water Management Inspectorates
Развертывание программ лесовосстановления облесения и активизация деятельности по сохранению почв
Launching reforestation afforestation programmes and
Малийская ассоциация по сохранению фауны и ее среды обитания АМКФЕ
Association Malienne pour la Conservation de la Faune et de son
Региональная комиссия по сохранению и использованию почв юга Африки (САРККУС)
Southern African Regional Commission for the Conservation and Utilization of Soil (SARCCUS)
XI. ОБЗОР ХОДА ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ МЕР ПО СОХРАНЕНИЮ И РАЦИОНАЛЬНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
XI. REVIEW OF THE IMPLEMENTATION OF CONSERVATION AND MANAGEMENT MEASURES
а) председателя Комиссии по сохранению морских живых ресурсов Антарктики (КСМЖРА)
(a) The Chairman of the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR)
Усилие по сохранению страны чистой от наркотиков требует соответствующих ресурсов.
The effort to keep the country safe from drugs requires adequate resources.
МЕРАМИ ПО СОХРАНЕНИЮ В ОТНОШЕНИИ ОДНИХ И ТЕХ ЖЕ ЗАПАСОВ
AND INTERNATIONAL CONSERVATION MEASURES FOR THE SAME STOCK
а) Председателя Комиссии по сохранению морских живых ресурсов Антарктики (ККАМЛР)
(a) the Chairman of the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR)
И я хочу рассказать вам о проекте по сохранению растений.
And I want to tell you about a project to save plants.
В своем совместном заявлении локальные группы по сохранению культурного наследия подчеркивают
In a joint statement, local conservation groups stresses
iv) Принятие мер по сохранению культурной целостности малых островных развивающихся государств.
(iv) Adopt measures to protect the cultural integrity of small island developing States.
Наряду с этим в соответствии с указом Президента о мерах по сохранению культурных ценностей и предотвращению незаконного вывоза за пределы России создана федеральная служба по сохранению культурных ценностей.
Along with this, pursuant to the President apos s decree on steps to preserve cultural property and to prevent its illegal export from the Russian Federation, a federal service to preserve cultural property has been established.
Онлайн петицию по Сохранению будущего Киевского водохранилища уже подписали более 1400 человек.
An online petition (RUS) Save the Future of the Kyiv Reservoir has already been signed by more than 1,400 people.
Частью возможного решения этой проблемы может быть адаптация мер по сохранению энергии.
Part of the solution may be the adaptation of energy conservation measures.
е) характер мер по сохранению и рациональному использованию, вводимых на основе сотрудничества
(e) The nature of conservation and management measures to be established through cooperation
14. Общее обязательство принимать меры по сохранению излагается в статье 117 Конвенции.
14. The general obligation of conservation is set out in article 117 of the Convention.
d) неспособность членов договориться о рекомендуемых учеными важных мерах по сохранению ресурсов
(d) The inability of members to agree on essential conservation measures recommended by scientists
Наконец, по мере постепенного прекращения деятельности Миссии следует предпринять все усилия по сохранению полученных достижений.
Lastly, as the Mission drew down gradually, every effort must be made to safeguard the gains made.
Проект по наставничеству
Mentor project

 

Похожие Запросы : группа по сохранению - исследования по сохранению - комитет по сохранению - инициатива по сохранению - действий по сохранению - директор по сохранению - меры по сохранению - усилия по сохранению - менеджер по сохранению - требования по сохранению - мероприятия по сохранению - расходы по сохранению - деятельность по сохранению - исследования по сохранению