Перевод "проект по сохранению" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
проект - перевод : проект - перевод : проект - перевод : Проект - перевод : проект - перевод : проект - перевод : проект по сохранению - перевод : по - перевод : проект - перевод : проект - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
NewPalmyra не единственный проект по сохранению исторического наследия Сирии. | NewPalmyra isn't the only preservation effort for Syria. |
Рассматриваемый проект резолюции отражает эту позицию, подтверждая нашу приверженность сохранению целостности Конвенции. | The draft resolution under consideration reflects that acknowledgement by reaffirming our commitment to preserving the Convention's integrity. |
Группа начала кампанию по сохранению леса. | A group started a campaign to preserve rain forests. |
С. Обязанность принимать меры по сохранению | C. The duty of conservation |
b) меры по сохранению природных ресурсов | (b) Measures to conserve natural resources |
b) меры по сохранению природных ресурсов | (b) measures to conserve natural resources |
АНТКОМ Комиссия по сохранению морских живых ресурсов Антарктики, а также Конвенция по сохранению морских живых ресурсов Антарктики. | The Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources, also Commission on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources, and CCAMLR, is part of the Antarctic Treaty System. |
XI. ОБЗОР ХОДА ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ МЕР ПО СОХРАНЕНИЮ | XI. REVIEW OF THE IMPLEMENTATION OF CONSERVATION AND MANAGEMENT MEASURES |
море международных мер по сохранению и управлению | Conservation and Management Measures by Fishing |
Имеется консенсус также по сохранению термина обычные вооружения . | There is a consensus also on keeping conventional weapons . |
I. ХАРАКТЕР МЕР ПО СОХРАНЕНИЮ И РАЦИОНАЛЬНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ, | I. THE NATURE OF CONSERVATION AND MANAGEMENT MEASURES |
В. Анализ мер по сохранению расходов, содержащихся в | B. Analysis of cost savings contained in the reports |
ii) Меры по сохранению в тайне личности свидетелей | (ii) Measures for shielding the identity of witnesses . 80 26 |
Комиссия по сохранению морских живых ресурсов Антарктики активизирует свое сотрудничество с государствами, не являющимися участниками Конвенции, в осуществлении мер по сохранению. | Towards the implementation of its Conservation Measures, the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources is increasingly cooperating with non contracting parties. |
Кроме того, проект обсуждался в Президентском комитете по наукам в области окружающей среды, Комитете по сохранению биоразнообразия Венгерской академии наук, а также Национальном экологическом комитете. | In addition, the draft was discussed by the Presidential Environmental Science Committee and Conservation Biology Committee of the Hungarian Academy of Sciences as well as by the National Environmental Council. |
Эффективные программы по сохранению основаны на качественном научном знании. | Effective conservation programs are based on sound scientific knowledge. |
США на расходы по восстановлению и сохранению пострадавших ресурсов. | The Panel has been guided by the following principles in considering modifications to the compensatory measures proposed Measures that pose unacceptable risks of ecological harm should be avoided. |
Как можно стимулировать выработку новых идей по сохранению ресурсов? | How can the development of new ideas for conservation be encouraged? |
V. СОБЛЮДЕНИЕ И ОБЕСПЕЧЕНИЕ ВЫПОЛНЕНИЯ МЕР ПО СОХРАНЕНИЮ И | V. COMPLIANCE AND ENFORCEMENT OF HIGH SEAS FISHERIES |
С. Обязанность принимать меры по сохранению . 14 17 12 | C. The duty of conservation . 14 17 10 |
ДОКЛАД О РАБОТЕ ПЕРВОЙ СЕССИИ МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ ПО СОХРАНЕНИЮ | REPORT OF THE FIRST SESSION OF THE INTERNATIONAL CONFERENCE ON THE CONSERVATION AND MANAGEMENT OF THE MARINE LIVING |
Министерство защиты окружающей среды начало осуществлять просветительский проект по сохранению окружающей среды, который стал исходной точкой улучшения арабо израильских экологических отношений и взаимопонимания. | The Ministry of the Environment has initiated an educational project of environmental conservation as a starting point for improvement of environmental Arab Jewish relations and understanding. |
Сторонники независимости региона окрестили этот проект диснеефикацией Тибета , которая никак не поспособствует сохранению и распространению тибетской культуры. | Tibetan dissidents have described the project as the Disneyfication of Tibet rather than a genuine sharing and preservation of Tibetan culture. |
е) механизмы по обеспечению эффективного осуществления мер по сохранению и рациональному использованию. | (e) Mechanisms to ensure effective enforcement of conservation and management measures. |
Лучший регион Непала по сохранению популяции тигров впечатлил Леонардо ДиКаприо | Nepal s greatest areas of progress in tiger conservation excites Leonardo DiCaprio https t.co pIkMnAXCu0 pic.twitter.com UetkXH1uaD southasia.com.au ( southasia15) April 12, 2016 |
Инспекции по окружающей среде, сохранению природы и управлению водными ресурсами | Environmental, Nature Conservation and Water Management Inspectorates |
Развертывание программ лесовосстановления облесения и активизация деятельности по сохранению почв | Launching reforestation afforestation programmes and |
Малийская ассоциация по сохранению фауны и ее среды обитания АМКФЕ | Association Malienne pour la Conservation de la Faune et de son |
Региональная комиссия по сохранению и использованию почв юга Африки (САРККУС) | Southern African Regional Commission for the Conservation and Utilization of Soil (SARCCUS) |
XI. ОБЗОР ХОДА ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ МЕР ПО СОХРАНЕНИЮ И РАЦИОНАЛЬНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ | XI. REVIEW OF THE IMPLEMENTATION OF CONSERVATION AND MANAGEMENT MEASURES |
а) председателя Комиссии по сохранению морских живых ресурсов Антарктики (КСМЖРА) | (a) The Chairman of the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR) |
Усилие по сохранению страны чистой от наркотиков требует соответствующих ресурсов. | The effort to keep the country safe from drugs requires adequate resources. |
МЕРАМИ ПО СОХРАНЕНИЮ В ОТНОШЕНИИ ОДНИХ И ТЕХ ЖЕ ЗАПАСОВ | AND INTERNATIONAL CONSERVATION MEASURES FOR THE SAME STOCK |
а) Председателя Комиссии по сохранению морских живых ресурсов Антарктики (ККАМЛР) | (a) the Chairman of the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR) |
И я хочу рассказать вам о проекте по сохранению растений. | And I want to tell you about a project to save plants. |
В своем совместном заявлении локальные группы по сохранению культурного наследия подчеркивают | In a joint statement, local conservation groups stresses |
iv) Принятие мер по сохранению культурной целостности малых островных развивающихся государств. | (iv) Adopt measures to protect the cultural integrity of small island developing States. |
Наряду с этим в соответствии с указом Президента о мерах по сохранению культурных ценностей и предотвращению незаконного вывоза за пределы России создана федеральная служба по сохранению культурных ценностей. | Along with this, pursuant to the President apos s decree on steps to preserve cultural property and to prevent its illegal export from the Russian Federation, a federal service to preserve cultural property has been established. |
Онлайн петицию по Сохранению будущего Киевского водохранилища уже подписали более 1400 человек. | An online petition (RUS) Save the Future of the Kyiv Reservoir has already been signed by more than 1,400 people. |
Частью возможного решения этой проблемы может быть адаптация мер по сохранению энергии. | Part of the solution may be the adaptation of energy conservation measures. |
е) характер мер по сохранению и рациональному использованию, вводимых на основе сотрудничества | (e) The nature of conservation and management measures to be established through cooperation |
14. Общее обязательство принимать меры по сохранению излагается в статье 117 Конвенции. | 14. The general obligation of conservation is set out in article 117 of the Convention. |
d) неспособность членов договориться о рекомендуемых учеными важных мерах по сохранению ресурсов | (d) The inability of members to agree on essential conservation measures recommended by scientists |
Наконец, по мере постепенного прекращения деятельности Миссии следует предпринять все усилия по сохранению полученных достижений. | Lastly, as the Mission drew down gradually, every effort must be made to safeguard the gains made. |
Проект по наставничеству | Mentor project |
Похожие Запросы : группа по сохранению - исследования по сохранению - комитет по сохранению - инициатива по сохранению - действий по сохранению - директор по сохранению - меры по сохранению - усилия по сохранению - менеджер по сохранению - требования по сохранению - мероприятия по сохранению - расходы по сохранению - деятельность по сохранению - исследования по сохранению