Перевод "грызть от" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ты должен избавиться от привычки грызть ногти. | You must get rid of the habit of biting your nails. |
Ты должна избавиться от привычки грызть ногти. | You must get rid of the habit of biting your nails. |
Вы должны избавиться от привычки грызть ногти. | You must get rid of the habit of biting your nails. |
Ему удалось излечиться от привычки грызть ногти. | He managed to cure himself of his habit of nibbling his nails. |
Я смог избавиться от привычки грызть ногти. | I successfully gave up nail biting on my own. |
Перестань грызть ногти. | Stop biting your nails. |
Прекрати грызть ногти. | Stop biting your nails. |
Перестань грызть ногти! | Don't gnaw your nails! |
Перестаньте грызть ногти. | Stop biting your nails. |
Прекрати грызть свои ногти. | Stop biting your nails. |
Грызть ногти плохая привычка. | Biting your fingernails is a bad habit. |
Боже мой... Грызть ногти... | Good heavens, nibbling your knuckles. |
У неё привычка грызть ногти. | She has a habit of biting her nails. |
Она имеет привычку грызть ногти. | She has a habit of biting her nails. |
У Тома привычка грызть ногти. | Tom has the habit of biting his nails. |
Когда Ники стал грызть его. | When Nicky was cutting his teeth on it. |
У неё есть привычка грызть ногти. | She has a habit of biting her nails. |
У меня дурная привычка грызть ногти. | I have a bad habit of biting my nails. |
Буду грызть твою обувь своими зубами. | I will nibble your mukluks with my own teeth. |
Давай не грызть друг другу глотки, | Let's not be at each other's throats. |
Что за чёртова привычка, грызть себя! | That's a hell of a job, eating yourself up! |
Это как грызть орешки, невозможно остановиться. | Like those peanuts, this is irresistible. |
Мыши плакали, кололись, но продолжали грызть кактус. | Pricking themselves and crying, the mice kept on eating the cactus through. |
Он имеет привычку чесать себе спину и грызть ногти. | He has a habit of scratching his back and biting his nails. |
Не надо было грызть искусственные вишни на шляпе той толстухи. | You had to go eat those artificial cherries off the fat lady's hat. |
Что смертельной пустоты и незваных измен в линиях, которые, кажется, чтобы грызть на всех | What deadly voids and unbidden infidelities in the lines that seem to gnaw upon all |
Если ты хочешь охмурить этого придурка, тебе следует начать красить ногти вместо того, чтобы грызть их. | If you want to seduce this douche, then you'll have to start painting your nails red instead of chewing them. |
Никогда не ножи виду , сказал, что его посетитель, и котлета повисла в воздухе, с звуком грызть. | Never mind knives, said his visitor, and a cutlet hung in mid air, with a sound of gnawing. |
Их надо покормить цветами гиацинта я поищу их для тебя они любят грызть эти цветы, как кошки мяту | You ought to get them a hyacinth blossom. I'll see if I can find one for you. They like to nibble on it. |
Посмотрим, будешь ли ты грызть кости с волками, или предпочтешь сидеть со мной во главе стола, наслаждаясь нежным филе. | JUST LET IT GO. COME ON. JUST LET IT GO. |
И будет грызть персты неверный в этот День И скажет О, если бы я встал на путь С посланником (Господним)! | The sinner will then bite his hand and say Would that I had taken the road with the Prophet. |
И будет грызть персты неверный в этот День И скажет О, если бы я встал на путь С посланником (Господним)! | And the day when the unjust will gnaw his hands, saying, Alas, if only I had chosen a way along with the (Noble) Messenger (of Allah)! |
И будет грызть персты неверный в этот День И скажет О, если бы я встал на путь С посланником (Господним)! | Upon the day the evildoer shall bite his hands, saying, 'Would that I had taken a way along with the Messenger! |
И будет грызть персты неверный в этот День И скажет О, если бы я встал на путь С посланником (Господним)! | On the Day when the wrong doer shall gnaw his hands saying would that had taken with the apostle a way! |
И будет грызть персты неверный в этот День И скажет О, если бы я встал на путь С посланником (Господним)! | And (remember) the Day when the Zalim (wrong doer, oppressor, polytheist, etc.) will bite at his hands, he will say Oh! Would that I had taken a path with the Messenger (Muhammad SAW). |
И будет грызть персты неверный в этот День И скажет О, если бы я встал на путь С посланником (Господним)! | On that Day, the wrongdoer will bite his hands, and say, If only I had followed the way with the Messenger. |
И будет грызть персты неверный в этот День И скажет О, если бы я встал на путь С посланником (Господним)! | The unjust man will bite at his hand and say, Would that I had stood by the Messenger! |
И будет грызть персты неверный в этот День И скажет О, если бы я встал на путь С посланником (Господним)! | On the day when the wrong doer gnaweth his hands, he will say Ah, would that I had chosen a way together with the messenger (of Allah)! |
Они имели обыкновение приходить в себя мою дверь в сумерках, чтобы грызть картофельные обрезки, которые я выброшены, и были так близко цвет основании, что они вряд ли могут быть отличать, когда на месте. | They used to come round my door at dusk to nibble the potato parings which I had thrown out, and were so nearly the color of the ground that they could hardly be distinguished when still. |
От щедро От щедрой От щедрой ч | From the generous gal that is called Life. |
И они зависят слишком сильно от истории, от философии, от религии, от культуры, от политики. | And they depend too much upon history, upon philosophy, upon religion, upon culture, upon politics. |
ОТ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ ОТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ОТ СБСЕ | For the United Nations Russian Federation CSCE |
От меня От меня в От меня вы | From me you've learned about jazz and freedom. |
ќн умер от разочаровани , от гор , от неблагодарности. | He died of disappointment, of heartbreak, of ingratitude. |
От чего? От суеверий. | Being superstitious. |
Похожие Запросы : грызть млекопитающее - грызть животное - грызть ногти - грызть прочь - грызть край - грызть ногти - грызть прочь - грызть чувство - грызть повреждения