Перевод "давнее наследие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
наследие - перевод : наследие - перевод : наследие - перевод : давнее - перевод : наследие - перевод : давнее наследие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ведь подражание давнее заблуждение! | We found our fathers following this way, and we are walking in their footsteps. |
Это одно давнее исследование. | This is an old study. |
Конечно, это давнее безразличие не было всеобщим. | Of course, that old indifference was not universal. |
Имеет давнее соперничество с Чили и Эквадором. | It has longstanding rivalries with Chile and Ecuador. |
Давнее соперничество между двумя странами способствовали напряжению отношений. | A long standing rivalry between the two countries contributed to the tense relations. |
что данный свод норм имеет очень давнее происхождение | This history of LOAC IHL indicates |
(Философское наследие). | A. V. Miller, 1969 tr. |
Наследие коррупции. | The legacy of Corruption. |
Долговечное наследие | A longer lasting legacy |
М. Наследие. | Cunningham, M.P. |
Историческое наследие | The historical legacy |
Культурное наследие | Cultural Heritage |
Он мне не сын, а моё наследие... моё наследие. | He's not my son, he's really a godsend... A godsend! |
Наследие Кори Акино | Cory Aquino s Legacy |
Это наследие Шарона. | That is Sharon s legacy. |
Двусмысленное наследие Мушаррафа | Musharraf s Ambiguous Legacy |
Живое наследие Хельсинки | The Living Legacy of Helsinki |
Это наше наследие. | This is our legacy. |
М. Наследие, 1998. | M. Zelzer, 1996, Vol. |
Это наше наследие. | Here is our heritage. |
30. Культурное наследие | 30. Cultural heritage |
ОБЩЕЕ КУЛЬТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ | A COMMON CULTURAL HERITAGE |
Прекрасное культурное наследие, | Fine cultural background, |
См., например, давнее решение французского суда по делу Иснард Бларк против Пеццалеса, S. | See, e.g., French court's early decision in Isnard Blark v. Pezzales, S. |
194. По прежнему укреплялось давнее сотрудничество между УВКБ и Международной организацией по миграции. | 194. The long standing cooperation between UNHCR and the International Organization for Migration continued to be strengthened. |
(134 12) и отдал землю их в наследие, в наследие Израилю, народуСвоему. | and gave their land for a heritage, a heritage to Israel, his people. |
(134 12) и отдал землю их в наследие, в наследие Израилю, народуСвоему. | And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people. |
Таково смешанное наследие Таксина. | Such is Thaksin s mixed legacy. |
Двойственное исламское наследие России | Russia u0027s Ambivalent Muslim Heritage |
Схватка за наследие Арафата | The Arafat Succession Scramble |
Отравленное наследие Тони Блэра | Tony Blair s Poisoned Legacy |
Удовольствия наше древнее наследие. | Our pleasures are really ancient. |
XII. Подводное культурное наследие | XII. Underwater cultural heritage |
Это наследие Джорджа В. | This is the legacy of George W. Bush. |
Африканское наследие Гарри Поттера | The African legacy of Harry Potter |
Литературное наследие башкирского народа. | Литературное наследие башкирского народа. |
Культурное наследие основные достижения | Cultural heritage key achievements |
Работа с кодом наследие. | Working with Legacy Code. |
Удовольствия наше древнее наследие. | Our pleasures are really ancient. |
Это наше культурное наследие. | That's our cultural inheritance. |
У них есть наследие ... | They have a legacyů JASON |
Это наследие построено на обмане. | It is a legacy built on deception. |
Каким будет наследие Гаагского трибунала? | What will be the Tribunal s legacy? |
У нас богатое историческое наследие. | We have a rich historical heritage. |
Лингвистическое наследие Н. Поппе ВЯ. | Лингвистическое наследие Н. Поппе ВЯ. |
Похожие Запросы : давнее желание - давнее присутствие - давнее мнение - давнее запрос - Давнее партнерство - давнее знание - давнее сотрудничество - давнее понятие - наследие и наследие