Перевод "дает уверенность" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
уверенность - перевод : дает - перевод : уверенность - перевод : уверенность - перевод : дает - перевод : дает уверенность - перевод : дает уверенность - перевод : дает уверенность - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но этот клуб дает каждой из нас уверенность в том, что изменения придут. | But this club gives each one of us the confidence that change will come. |
Осознание того, что вы стали мудрее и сильнее благодаря неудачам дает уверенность в способности выживать. | The knowledge that you have emerged wiser and stronger from setbacks means that you are, ever after, secure in your ability to survive. |
Вот почему так важна разумная экономическая политика в зоне евро это дает мировым рынкам уверенность и стабильность, | As the largest trading bloc in the world, and the greatest source of investment in other countries, the EU has a clear interest in world economic stability. is is why sound economic management in the euro area is so important it gives world markets confidence and brings the stability that growth demands. |
Вот почему так важна разумная экономическая политика в зоне евро это дает мировым рынкам уверенность и стабильность, | One currency for one Europe e euro a force for worldeconomic stability e road to the euro e European Institutions working together e European Parliament,whose members |
Уверенность? | Confidence? |
Наступит день, когда ты почувствуешь уверенность, непоколебимую уверенность. | When that day comes you'll feel a certainty, and you'll grow when the certainty is unshakable. |
Какая уверенность. | Such confidence. |
Откуда эта уверенность? | Why this confidence? |
Главное это уверенность. | Confidence is key. |
Уверенность в себе. | Self confidence. DR |
Практика и Уверенность. | Practice and Confidence. |
Откуда такая уверенность? | How can we be so sure? |
Откуда такая уверенность? | What makes you so sure? |
Знание и уверенность! | The secret is trust! |
Уверенность в том, что при возникновении проблем правительство поддержит банки, дает уверенность в банках и когда некоторые правительства находятся в гораздо более выгодном положении, чем другие, скрытые субсидии в этих странах, как правило, больше. | It is confidence that if trouble arises the government will support the banks that gives confidence in the banks and, when some governments are in a much stronger position than others, the implicit subsidy is larger for those countries. |
Реакция Обамы внушает уверенность. | There is reason to feel reassured by Obama s reactions. |
1. Не симулируйте уверенность. | 1. Don t feign confidence. |
Они получали новую уверенность. | They just gained a new confidence. |
Они придают лицу уверенность. | And a certain kind of distinction. |
Абсолютная уверенность встречается крайне редко. | Absolute certainty is rarely an option. |
Уверенность это составляющая часть надежды. | Confidence is the ingredient of hope. |
Детям нужны стабильность и уверенность. | Children need stability and certainty. |
Том потерял уверенность в себе. | Tom lost confidence in himself. |
Они придают уверенность местному населению. | They have developed the confidence of local people. |
Какие вещи придают тебе уверенность? | What things make you so sure? |
Мы превратили случай в уверенность. | We perfected that chance. |
Я ценю вашу уверенность, сэр. | I appreciate your confidence, sir. |
Как будто она обрела уверенность. | It's as though she's suddenly gained confidence. |
Именно последовательность политики значительно повысит уверенность. | Consistency alone would be a big boost for confidence. |
Будем надеяться, что подобная уверенность оправдана. | One can hope that his confidence is justified. |
Его выступление помогло придать необходимую уверенность. | With his speech, that reassurance may now have been given. |
Почему вышло так? Откуда эта уверенность? | Why is this happening? Why this confidence? |
Некоторые успешные, некоторая уверенность, то почему? | Some successful, some confidence, why? |
Откуда только ты черпаешь эту уверенность? | Where in the world do you get that kind of confidence? |
Они вдохновляют нас, повышают нашу уверенность. | They inspire us, they boost our confidence. |
Уверенность в себе, в своих силах. | Such confidence, such selfassurance. |
Я тоже могу дать тебе уверенность. | I can give you security too. |
Необъяснимая уверенность, что Бьёрн в опасности. | An inexplicable notion that Bjørn's in danger. |
Дает нам площадь и дает нам анти производную. | It tells us area, and it also tells us the antiderivative. |
Что дает? | Where did it get me? |
Вот дает! | No way! |
Земли дает? | Will it give them land? |
Да, бог дает крест и дает силу нести его. | 'Yes, God sends a cross and gives the strength to bear it. |
Уверенность, как неоднократно говорилось, должна быть восстановлена. | Confidence, it was repeatedly said, needs to be restored. |
Чрезмерная уверенность также дестабилизирует, как и неуверенность. | Overconfidence tends to be as destabilizing as a lack of it. |
Похожие Запросы : дает им уверенность - дает нам уверенность, - дает мне уверенность - дает нам уверенность, - дает вам уверенность - дает нам уверенность в - обоснованная уверенность