Перевод "даже лучше" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
лучше - перевод : даже - перевод : лучше - перевод : даже лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : даже лучше - перевод : даже - перевод : даже - перевод : лучше - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это даже лучше. | That's even better. |
Так даже лучше. | That's even better. |
Это даже лучше. | This one is even better. |
Вот даже лучше. | Here's an even better one. |
Этот даже лучше. | This one is even better. |
Эта даже лучше. | This one is even better. |
Вышло даже лучше. | And it even got better. |
Даже лучше тебя? | Even better than you? |
Это даже лучше. | Better and better. |
Так даже лучше. | The best way. |
Так даже лучше. | I'm glad you brought that up. |
Так даже лучше. | So much the better. |
Даже лучше! Это точно. | Even better! That's right. |
Собственно, так даже лучше. | Actually, this is better. |
Так выглядит даже лучше. | Actually it looks even better. |
И даже лучше,поверь. | Come on. We just got enough dough left to buy another load. |
О, так даже лучше. | Oh, I rather like it this way. |
Так даже лучше, а? | Not a thing, eh? |
О, так даже лучше. | Yes, that'd be even better. |
Даже лучше, чем ягненок. | In fact, it's better than lamb. |
О! это даже лучше! оно становится всё лучше. | Marty oh.. this is even better! They get better as you go! |
Даже у Германии показатели лучше. | Even Germany is performing better. |
И даже лучше без тебя. | It will even be better without you.' |
Может даже лучше, чем мои. | Probably better than I do. |
Так даже лучше для меня. | That's all right with me. |
Возможно, даже лучше, чем она. | Perhaps even better than Jacqueline. |
Даже лучше, чем норковая шуба. | Better than a mink coat, even. |
На этот раз даже лучше. | That's even better. |
Даже лучше, чем бедная Энн? | Better than poor Ann? |
И я такая может лучше понервничать, может так даже лучше. | So then I'm like, should I be nervous, you know, because maybe it's better. |
Ну, я согласна, это даже лучше. | Well, I agree, it will be better so. |
И будет оно даже лучше этого. | And it will be even better than this one. |
О колготках лучше даже не говорить. | We better not raise the issue of tights. |
Но позвольте мне быть даже лучше. | But let me be even better. |
Мимо них лучше даже не ходить. | I wouldn't go near any of them. |
...с отдельным сейфом. Так даже лучше. | but there's a suite with a private safe. |
Мне уже лучше, могу даже присесть. | I think I'd feel better if I could sit up for a moment. |
Какая лошадь... Даже лучше вашего святого. | It's even better than your saint. |
Ќе знал, но так даже лучше. | I didn't know, but all the better. |
Всё пошло даже лучше, чем я рассчитывал. | Everything went better than I had expected. |
Или даже лучше было бы так сказать | You know that this is going to be a positive number. |
Ты пел даже лучше, чем до этого | You sang better than usual. |
Наверное так собачка будет выглядеть даже лучше. | It makes the dog looks even better I guess. |
Даже на заборе, и то пишут лучше. | I've seen better writing on a board fence. |
Я пошел бы один, это даже лучше. | I'd rather go by myself. It's best to go alone. |
Похожие Запросы : лучше даже лучше - даже лучше, чем - и даже лучше - даже не лучше - или даже лучше - даже намного лучше - даже - даже - даже - даже - даже - даже