Перевод "даже лучше" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

лучше - перевод : даже - перевод : лучше - перевод : даже лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : даже лучше - перевод : даже - перевод : даже - перевод : лучше - перевод :
ключевые слова : Even Doesn Even Than Rather Best Better Feel

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это даже лучше.
That's even better.
Так даже лучше.
That's even better.
Это даже лучше.
This one is even better.
Вот даже лучше.
Here's an even better one.
Этот даже лучше.
This one is even better.
Эта даже лучше.
This one is even better.
Вышло даже лучше.
And it even got better.
Даже лучше тебя?
Even better than you?
Это даже лучше.
Better and better.
Так даже лучше.
The best way.
Так даже лучше.
I'm glad you brought that up.
Так даже лучше.
So much the better.
Даже лучше! Это точно.
Even better! That's right.
Собственно, так даже лучше.
Actually, this is better.
Так выглядит даже лучше.
Actually it looks even better.
И даже лучше,поверь.
Come on. We just got enough dough left to buy another load.
О, так даже лучше.
Oh, I rather like it this way.
Так даже лучше, а?
Not a thing, eh?
О, так даже лучше.
Yes, that'd be even better.
Даже лучше, чем ягненок.
In fact, it's better than lamb.
О! это даже лучше! оно становится всё лучше.
Marty oh.. this is even better! They get better as you go!
Даже у Германии показатели лучше.
Even Germany is performing better.
И даже лучше без тебя.
It will even be better without you.'
Может даже лучше, чем мои.
Probably better than I do.
Так даже лучше для меня.
That's all right with me.
Возможно, даже лучше, чем она.
Perhaps even better than Jacqueline.
Даже лучше, чем норковая шуба.
Better than a mink coat, even.
На этот раз даже лучше.
That's even better.
Даже лучше, чем бедная Энн?
Better than poor Ann?
И я такая может лучше понервничать, может так даже лучше.
So then I'm like, should I be nervous, you know, because maybe it's better.
Ну, я согласна, это даже лучше.
Well, I agree, it will be better so.
И будет оно даже лучше этого.
And it will be even better than this one.
О колготках лучше даже не говорить.
We better not raise the issue of tights.
Но позвольте мне быть даже лучше.
But let me be even better.
Мимо них лучше даже не ходить.
I wouldn't go near any of them.
...с отдельным сейфом. Так даже лучше.
but there's a suite with a private safe.
Мне уже лучше, могу даже присесть.
I think I'd feel better if I could sit up for a moment.
Какая лошадь... Даже лучше вашего святого.
It's even better than your saint.
Ќе знал, но так даже лучше.
I didn't know, but all the better.
Всё пошло даже лучше, чем я рассчитывал.
Everything went better than I had expected.
Или даже лучше было бы так сказать
You know that this is going to be a positive number.
Ты пел даже лучше, чем до этого
You sang better than usual.
Наверное так собачка будет выглядеть даже лучше.
It makes the dog looks even better I guess.
Даже на заборе, и то пишут лучше.
I've seen better writing on a board fence.
Я пошел бы один, это даже лучше.
I'd rather go by myself. It's best to go alone.

 

Похожие Запросы : лучше даже лучше - даже лучше, чем - и даже лучше - даже не лучше - или даже лучше - даже намного лучше - даже - даже - даже - даже - даже - даже