Перевод "даже не лучше" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

лучше - перевод : даже - перевод : лучше - перевод : не - перевод :
Not

лучше - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : лучше - перевод :
ключевые слова : Even Doesn Even Than Rather Best Better Feel Worry

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

О колготках лучше даже не говорить.
We better not raise the issue of tights.
Мимо них лучше даже не ходить.
I wouldn't go near any of them.
Это даже лучше.
That's even better.
Так даже лучше.
That's even better.
Это даже лучше.
This one is even better.
Вот даже лучше.
Here's an even better one.
Этот даже лучше.
This one is even better.
Эта даже лучше.
This one is even better.
Вышло даже лучше.
And it even got better.
Даже лучше тебя?
Even better than you?
Это даже лучше.
Better and better.
Так даже лучше.
The best way.
Так даже лучше.
I'm glad you brought that up.
Так даже лучше.
So much the better.
Даже с моей помощью дела не пошли лучше.
Even with my help, things weren't easy.
Даже лучше! Это точно.
Even better! That's right.
Собственно, так даже лучше.
Actually, this is better.
Так выглядит даже лучше.
Actually it looks even better.
И даже лучше,поверь.
Come on. We just got enough dough left to buy another load.
О, так даже лучше.
Oh, I rather like it this way.
Так даже лучше, а?
Not a thing, eh?
О, так даже лучше.
Yes, that'd be even better.
Даже лучше, чем ягненок.
In fact, it's better than lamb.
О! это даже лучше! оно становится всё лучше.
Marty oh.. this is even better! They get better as you go!
Даже не помышляй о том, чтобы солгать мне . Лучше сказать Даже не думай мне врать .
So, Do not attempt to lie to me sounds more natural as Don't try to lie to me.
Даже у Германии показатели лучше.
Even Germany is performing better.
И даже лучше без тебя.
It will even be better without you.'
Может даже лучше, чем мои.
Probably better than I do.
Так даже лучше для меня.
That's all right with me.
Возможно, даже лучше, чем она.
Perhaps even better than Jacqueline.
Даже лучше, чем норковая шуба.
Better than a mink coat, even.
На этот раз даже лучше.
That's even better.
Даже лучше, чем бедная Энн?
Better than poor Ann?
И я такая может лучше понервничать, может так даже лучше.
So then I'm like, should I be nervous, you know, because maybe it's better.
Ну, я согласна, это даже лучше.
Well, I agree, it will be better so.
И будет оно даже лучше этого.
And it will be even better than this one.
Но позвольте мне быть даже лучше.
But let me be even better.
...с отдельным сейфом. Так даже лучше.
but there's a suite with a private safe.
Мне уже лучше, могу даже присесть.
I think I'd feel better if I could sit up for a moment.
Какая лошадь... Даже лучше вашего святого.
It's even better than your saint.
Ќе знал, но так даже лучше.
I didn't know, but all the better.
Ты бы справился с этим не хуже других и даже лучше.
You could do it as well as anyone else better.
Всё пошло даже лучше, чем я рассчитывал.
Everything went better than I had expected.
Или даже лучше было бы так сказать
You know that this is going to be a positive number.
Ты пел даже лучше, чем до этого
You sang better than usual.

 

Похожие Запросы : лучше даже лучше - даже лучше - даже лучше - даже лучше, чем - и даже лучше - или даже лучше - даже намного лучше - не даже - даже не - даже не - даже не - не даже - даже не - даже не