Перевод "даже лучше чем" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
лучше - перевод : даже - перевод : лучше - перевод : чем - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : даже - перевод : чем - перевод : даже - перевод : чем - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Даже лучше, чем ягненок. | In fact, it's better than lamb. |
Может даже лучше, чем мои. | Probably better than I do. |
Возможно, даже лучше, чем она. | Perhaps even better than Jacqueline. |
Даже лучше, чем норковая шуба. | Better than a mink coat, even. |
Даже лучше, чем бедная Энн? | Better than poor Ann? |
Всё пошло даже лучше, чем я рассчитывал. | Everything went better than I had expected. |
Ты пел даже лучше, чем до этого | You sang better than usual. |
Но даже такое ограниченное действие лучше, чем ничего. | But even such limited action is better than doing nothing. |
Слух у моей бабушки даже лучше, чем раньше. | My grandma's hearing is better than ever before. |
Это было даже лучше, чем я себе представлял. | It was even better than I had imagined. |
Это было даже лучше, чем я себе представлял. | It was even better than I had imagined it would be. |
Всё прошло даже лучше, чем я себе представлял. | Things had gone even better than I had imagined. |
Даже это лучше, чем сидеть дома в одиночестве. | Even that's better than staying home alone. |
Всяко лучше, чем на поезде ...даже с Джорджем. | Anything's better than the train, even George. |
Возможно, они сделают это даже лучше, чем я. | You'd be took care of, better than I could do it myself. |
На тебе это смотрится даже лучше чем на мне. | It looks better on you than it does on me. |
Это уж точно было лучше, чем мешочек бобов и даже лучше отменного борова! | This was better than the bag of beans and even better than a fine fat pig. |
Ведь даже спущенные воздушные шары это лучше, чем опустошенная планета. | Even deflated balloons are better than a devastated planet. |
Я реанимировал свою карьеру, все пошло даже лучше, чем раньше. | Resuscitated the career, even better than it had been before. |
Гамбург самый лучший город в мире, даже лучше, чем Кёльн. | Hamburg is the most beautiful city of the world, not even Cologne can compete. |
Ты можешь играть. Может даже лучше, чем я смогла бы. | You can act, probably better than I ever could. |
Это даже лучше, чем вычитать 0, и это лучше, чем вычитать положительное число, если нам нужно максимальное значение у. | That's even better than subtracting 0, and it's way better than subtracting a positive, if we're trying to maximize y. |
Россия возможно даже справляется лучше, чем Украина, Беларусь и Центральная Азия. | Russia probably hasn t even done as badly as Ukraine, Belarus, and Central Asia. |
Но даже во время цикла, женщины куда лучше чем типичный мужчина. | But even at menstruation, they're better than the average man. |
Кажется, твои кулинарные способности стали даже лучше, чем у моего папы. | It seems like your cooking skills have gotten better than my dad's. |
Рик, это всё равно лучше, чем быть даже очень хорошим критиком. | As you always should have done, and as you've always wanted to. Rick, it isn't as if you were even a good music critic. |
Это даже лучше. | That's even better. |
Так даже лучше. | That's even better. |
Это даже лучше. | This one is even better. |
Вот даже лучше. | Here's an even better one. |
Этот даже лучше. | This one is even better. |
Эта даже лучше. | This one is even better. |
Вышло даже лучше. | And it even got better. |
Даже лучше тебя? | Even better than you? |
Это даже лучше. | Better and better. |
Так даже лучше. | The best way. |
Так даже лучше. | I'm glad you brought that up. |
Так даже лучше. | So much the better. |
Это лучше, чем красть лучше, чем нервный срыв. | It's better than stealing... better than exploding with neuroses. |
Лучше, чем | Edit Properties of a Translation |
Но мы их довольно часто понимаем, понимаем даже лучше, чем когда они говорят. | And quite often, we understand. We understand even better than when they talk. |
Даже лучше! Это точно. | Even better! That's right. |
Собственно, так даже лучше. | Actually, this is better. |
Так выглядит даже лучше. | Actually it looks even better. |
И даже лучше,поверь. | Come on. We just got enough dough left to buy another load. |
Похожие Запросы : даже лучше, чем - лучше даже лучше - даже лучше - даже лучше - лучше, чем - лучше, чем - лучше, чем - лучше, чем - лучше, чем - лучше, чем - лучше, чем - лучше чем - лучше чем - даже выше, чем - даже больше, чем