Перевод "даже произошло" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

даже - перевод : произошло - перевод : произошло - перевод : произошло - перевод : даже - перевод : произошло - перевод : даже - перевод : даже - перевод : Произошло - перевод : даже - перевод :
ключевые слова : Even Doesn Even Than Happening Something Exactly Happen Between

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я даже не знал, что произошло.
I didn't even know what had happened.
Он даже не помнит, что произошло вчера вечером.
He doesn't even remember what happened last night.
Он даже не помнит, что произошло прошлой ночью.
He doesn't even remember what happened last night.
И вы даже не заметили, как это произошло.
And you didn't even notice it happened.
Я даже не понял как все это произошло.
Gosh, how did I know what a mess it was gonna get us into?
Этого в Европе пока не произошло, даже в Австрии.
This has not yet happened in Europe, not even in Austria.
Я даже пытался написать песню о том, что произошло.
I even tried writing a song about what happened.
Я даже пыталась написать песню о том, что произошло.
I even tried writing a song about what happened.
Он, наверно, даже не понял что с ним произошло.
He must not understand what happened to him.
Честное слово, я даже не знаю, как это произошло.
Honestly, I don't know how it happened.
Даже в Японии недавнее восстановление произошло почти полностью благодаря экспорту.
Even in Japan, the recent recovery was almost entirely led by exports.
Даже словоオルガスムス (orugasumusu) оргазм произошло от немецкого слова Orgasmus.
Even the word オルガスムス ( orugasumusu ) for orgasm originates from the German word Orgasmus .
Даже после 2001 года произошло всего несколько происшествий, направленных против мусульман.
Even after 2001, there were only a few anti Muslim incidents.
Все это произошло очень мирно, без волны триумфа или даже особого энтузиазма.
All of this occurred very peacefully, with no wave of triumphalism, or even much enthusiasm.
Но это произошло бы, даже если бы нефть была оценена в евро.
But that would be true even if oil had been priced in euros.
Произошло так много изменений, есть некоторые места, которые я даже не узнаю.
It's changed so much, there are some places I don't even recognise.
Людям на противоположной стороне давалась преувеличенная, и даже ложная информация о том, что произошло.
On the other side people were given exaggerated and even falsified stories of what had actually happened.
Думается мне, тебе даже не грустно... От того, что произошло с бедным маленьким мальчиком.
You ask me, and I say you don't even feel sorry... about what happened to that poor little boy.
Но что произошло то произошло.
But it has, and so it has.
Все это произошло в мгновение ока, и я не могу даже представить, что произойдёт дальше.
It is unimaginable what will happen next.
произошло
occurred
Если бы подобное изменение политики произошло год назад или даже этим летом, его перспективы были бы лучше.
If this policy shift had taken place a year ago or even early last summer, the prospects would have been better.
Я рад, что всё произошло так, как произошло.
I'm glad things worked out the way they did.
Это произошло.
It has happened.
что произошло.
We'll see what happens when we play with this palette.
Что произошло?
What Happened?
Что произошло?
What has happened?
Произошло недоразумение.
There's been a misunderstanding.
Многое произошло.
A lot has happened.
Что произошло?
What happened?
Что произошло
What happened
Что произошло?
What is the situation like?
Что произошло?
What happened?
Что произошло?!
With the list getting longer, 8 victims, all male, in less than 72 hours, a macabre new record. This just in, senator allgood has announced he will be on the zeppelin when the delegation and leading egyptologists make another attempt to contact the inhabitants of the pyramid.
Что произошло?
Repeat, all patrols on alert. We're wasting precious time, inspector. Jill's in danger.
Но произошло.
But it did.
что произошло.
Explain to me what happened slowly.
Что произошло?
What happened there?
Что произошло?
What? What happened?
Произошло ужасное!
Something terrible has happened!
Что произошло?
Something break?
Что произошло?
What's this?
Произошло убийство.
We're scared. There was a crime!
Что произошло?
How did it happen?
Это произошло
The way it came to pass

 

Похожие Запросы : произошло - что произошло произошло - даже - даже - даже - даже