Перевод "дали свое одобрение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
одобрение - перевод : дали - перевод : дали - перевод : дали свое одобрение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Официальные лица Лиги арабских стран выразили свое одобрение. | Arab League officials approved the proposal. |
Они дали им свое имя. | They gave them their name. |
В этом случае, Далай лама выразил свое одобрение по чисто политическим причинам. | The Dalai Lama in this case gave his approval for purely political reasons. |
Одобрение | VALlDATlON |
Одобрение? | A favor? ! |
Они отметили, что в принципе они дали свое согласие. | They mentioned having given their agreement in principle. |
Том дал одобрение. | Tom approved. |
Одобрение и регистрация | Project design document for small scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism |
Одобрение ключа шифрования | Encryption Key Approval |
Что за одобрение? | What kind of favor? ! |
17. подтверждает свое одобрение доклада миссии Организации Объединенных Наций в Токелау, 2002 годA AC.109 2002 31. | 17. Reaffirms its approval of the report of the United Nations Mission to Tokelau, 2002 A AC.109 2002 31. |
Исламисты подписали ее и таким образом дали свое обещание уважать правила игры. | The Islamists signed on, pledging their respect for the rules of the game. |
Командующие контингентов дали свое согласие и выразили свою готовность оказать необходимое содействие. | The contingent commanders agreed and expressed their willingness to provide the necessary cooperation. |
Однако, к тому времени, когда МВФ высказал свое одобрение, жестокая политическая реакция уже вынудила Гайдара оставить свой пост. | By the time the IMF approved anything, however, Gaidar had been ousted by a fierce political reaction. |
Египет хотел бы подчеркнуть свое одобрение выводов доклада Генерального секретаря о причинах конфликтов в Африке (А 60 182). | Egypt wishes to underline its endorsement of the conclusions of the report of the Secretary General on the causes of conflict in Africa (A 60 182). |
Тому нужно одобрение Мэри. | Tom wants Mary's approval. |
Ваше одобрение не требуется. | Your approval is not required. |
С. Одобрение и регистрация | Validation and registration |
Одобрение и взаимное признание | Endorsement and mutual recognition |
Условно ожидается одобрение бюджета | Administrative compliance Eligibility of applicants, partners and projects Evaluation of quality of proposals and financial evaluation |
Получить одобрение своего старика. | She's got to get the old man's OK. |
Тебе не нужно моё одобрение. | You don't need my approval. |
Все эти изменения вызывают одобрение. | All of these are encouraging developments. |
Ратификация, принятие, одобрение и присоединение | Ratification, acceptance, approval and accession |
А с небес одобрение приходило? | Well, did they get a positive okay from heaven? |
Я всячески выказываю вам одобрение. | I do everything I can to show my appreciation. |
Мне не нужно ваше одобрение. | I don't need your approval. |
Мистер Хо, мне нужно одобрение. | Mr Ho, I need approval. |
Одобрение проекта конституции на проведенном в прошлом месяце национальном референдуме свидетельствовало о желании иракского народа самому определять свое политическое будущее. | The approval of the draft constitution by national referendum last month demonstrated the desire of the Iraqi people to determine their own political future. |
И Левину, в виду этого мальчика, выражавшего свое одобрение, было вдвойне приятно убить еще тут же раз за разом трех бекасов. | And Levin felt increased pleasure in killing three snipe one after another within sight of this little boy, who expressed his approval. |
Одобрение второго доклада об осуществлении Конвенции | C. Endorsement of the second report on the implementation of the Convention |
Обама совершил ошибку, отклонив сделку 2010 г. касательно ядерной программы Ирана при посредстве Бразилии и Турции (несмотря на свое первоначальное одобрение переговоров). | Obama blundered when he dismissed a 2010 deal on Iran s nuclear program mediated by Brazil and Turkey (despite having earlier endorsed the talks). |
Страгия также получила одобрение бывших официальных лиц. | The strategy was also hailed by former officials. |
Одобрение устава Международного агентства по атомной энергии | Approval of the Statute of the International Atomic Energy Agency |
Нужно твое одобрение этих новых цветных рисунков. | Now, it needs your rush okay for that new color process. |
В этой связи Полисарио и Алжир как страна убежища дали свое согласие на этот новый план действий. | In this regard, Polisario and Algeria, as country of asylum, have given their approval to the new plan of action. |
Процесс выдачи разрешения был разделен на три этапа технико экономическое обоснование, одобрение этапа I, и одобрение этапа II проекта. | The permitting process has been divided into three phases feasibility study, approval of phase I and approval of phase II of the project. |
Если одобрение суда будет все же сочтено желательным, то можно принять компромиссный подход, установив порог, выше которого требуется одобрение суда. | Should court approval be considered desirable, an intermediate approach may be to establish a monetary threshold above which approval of the court is required. |
Дали? | Am I? |
Дали. | Had it given. |
Маловероятно также, что санкции встретят массовое единодушное одобрение. | Sanctions are also unlikely to secure wide acclamation. |
Сэффри Браун из JN Foundation также выразила одобрение | JN Foundation's Saffrey Brown also approved |
Сам министр внутренних дел должен был дать одобрение. | The Minister of the Interior himself needed to approve it. |
Я был бы благодарен за одобрение этого прошения. | I would be grateful for your approval of this request. |
В нем предлагается прямое одобрение поправок к Уставу. | It proposes direct approval of Charter amendments. |
Похожие Запросы : дали свое согласие - дает свое одобрение - дал свое одобрение - не дали - заявления дали - гарантии дали - они дали - дали советы - нам дали - мы дали - дали согласие