Перевод "дали свое одобрение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

одобрение - перевод : дали - перевод : дали - перевод : дали свое одобрение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Официальные лица Лиги арабских стран выразили свое одобрение.
Arab League officials approved the proposal.
Они дали им свое имя.
They gave them their name.
В этом случае, Далай лама выразил свое одобрение по чисто политическим причинам.
The Dalai Lama in this case gave his approval for purely political reasons.
Одобрение
VALlDATlON
Одобрение?
A favor? !
Они отметили, что в принципе они дали свое согласие.
They mentioned having given their agreement in principle.
Том дал одобрение.
Tom approved.
Одобрение и регистрация
Project design document for small scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism
Одобрение ключа шифрования
Encryption Key Approval
Что за одобрение?
What kind of favor? !
17. подтверждает свое одобрение доклада миссии Организации Объединенных Наций в Токелау, 2002 годA AC.109 2002 31.
17. Reaffirms its approval of the report of the United Nations Mission to Tokelau, 2002 A AC.109 2002 31.
Исламисты подписали ее и таким образом дали свое обещание уважать правила игры.
The Islamists signed on, pledging their respect for the rules of the game.
Командующие контингентов дали свое согласие и выразили свою готовность оказать необходимое содействие.
The contingent commanders agreed and expressed their willingness to provide the necessary cooperation.
Однако, к тому времени, когда МВФ высказал свое одобрение, жестокая политическая реакция уже вынудила Гайдара оставить свой пост.
By the time the IMF approved anything, however, Gaidar had been ousted by a fierce political reaction.
Египет хотел бы подчеркнуть свое одобрение выводов доклада Генерального секретаря о причинах конфликтов в Африке (А 60 182).
Egypt wishes to underline its endorsement of the conclusions of the report of the Secretary General on the causes of conflict in Africa (A 60 182).
Тому нужно одобрение Мэри.
Tom wants Mary's approval.
Ваше одобрение не требуется.
Your approval is not required.
С. Одобрение и регистрация
Validation and registration
Одобрение и взаимное признание
Endorsement and mutual recognition
Условно ожидается одобрение бюджета
Administrative compliance Eligibility of applicants, partners and projects Evaluation of quality of proposals and financial evaluation
Получить одобрение своего старика.
She's got to get the old man's OK.
Тебе не нужно моё одобрение.
You don't need my approval.
Все эти изменения вызывают одобрение.
All of these are encouraging developments.
Ратификация, принятие, одобрение и присоединение
Ratification, acceptance, approval and accession
А с небес одобрение приходило?
Well, did they get a positive okay from heaven?
Я всячески выказываю вам одобрение.
I do everything I can to show my appreciation.
Мне не нужно ваше одобрение.
I don't need your approval.
Мистер Хо, мне нужно одобрение.
Mr Ho, I need approval.
Одобрение проекта конституции на проведенном в прошлом месяце национальном референдуме свидетельствовало о желании иракского народа самому определять свое политическое будущее.
The approval of the draft constitution by national referendum last month demonstrated the desire of the Iraqi people to determine their own political future.
И Левину, в виду этого мальчика, выражавшего свое одобрение, было вдвойне приятно убить еще тут же раз за разом трех бекасов.
And Levin felt increased pleasure in killing three snipe one after another within sight of this little boy, who expressed his approval.
Одобрение второго доклада об осуществлении Конвенции
C. Endorsement of the second report on the implementation of the Convention
Обама совершил ошибку, отклонив сделку 2010 г. касательно ядерной программы Ирана при посредстве Бразилии и Турции (несмотря на свое первоначальное одобрение переговоров).
Obama blundered when he dismissed a 2010 deal on Iran s nuclear program mediated by Brazil and Turkey (despite having earlier endorsed the talks).
Страгия также получила одобрение бывших официальных лиц.
The strategy was also hailed by former officials.
Одобрение устава Международного агентства по атомной энергии
Approval of the Statute of the International Atomic Energy Agency
Нужно твое одобрение этих новых цветных рисунков.
Now, it needs your rush okay for that new color process.
В этой связи Полисарио и Алжир как страна убежища дали свое согласие на этот новый план действий.
In this regard, Polisario and Algeria, as country of asylum, have given their approval to the new plan of action.
Процесс выдачи разрешения был разделен на три этапа технико экономическое обоснование, одобрение этапа I, и одобрение этапа II проекта.
The permitting process has been divided into three phases feasibility study, approval of phase I and approval of phase II of the project.
Если одобрение суда будет все же сочтено желательным, то можно принять компромиссный подход, установив порог, выше которого требуется одобрение суда.
Should court approval be considered desirable, an intermediate approach may be to establish a monetary threshold above which approval of the court is required.
Дали?
Am I?
Дали.
Had it given.
Маловероятно также, что санкции встретят массовое единодушное одобрение.
Sanctions are also unlikely to secure wide acclamation.
Сэффри Браун из JN Foundation также выразила одобрение
JN Foundation's Saffrey Brown also approved
Сам министр внутренних дел должен был дать одобрение.
The Minister of the Interior himself needed to approve it.
Я был бы благодарен за одобрение этого прошения.
I would be grateful for your approval of this request.
В нем предлагается прямое одобрение поправок к Уставу.
It proposes direct approval of Charter amendments.

 

Похожие Запросы : дали свое согласие - дает свое одобрение - дал свое одобрение - не дали - заявления дали - гарантии дали - они дали - дали советы - нам дали - мы дали - дали согласие