Перевод "дальнейшей помощи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
3. подчеркивает, что нынешний этап постконфликтного миростроительства требует дальнейшей международной помощи Таджикистану | 3. Stresses that the current phase of post conflict peace building requires continued international assistance for Tajikistan |
Свяжитесь с системным администратором или службой поддержки пользователей для получения дальнейшей помощи. | Contact your appropriate computer support system, whether the system administrator, or technical support group for further assistance. |
Эта оценка будет служить отправной точкой для любой дальнейшей деятельности по оказанию помощи. | That assessment will form the basis for any further assistance activities. |
Только независимость и эффективность должны быть основополагающими и действенными критериями гуманитарной помощи и дальнейшей жизнеспособности программ по оказанию помощи. | Only independence and efficiency can ensure substantial, effective provision of humanitarian assistance and the continued viability of assistance programmes. |
Представитель ПРООН призвал партнеров по развитию поддерживать программу дальнейшей деятельности по оказанию технической помощи. | The representative of Algeria was appreciative of the open and constructive views given by delegates and private sector representatives he reiterated the importance of continuing the dialogue on these issues and affirmed that implementation should be the next stage. |
Разумеется, не следует умалять значения дальнейшей помощи палестинским беженцам, находящимся в других странах региона. | Continued assistance to Palestinian refugees in other countries of the region should undoubtedly remain a primary concern. |
Продолжение оказания технической помощи секретариатом ЮНКТАД на решающем заключительном этапе переговоров зависит от дальнейшей финансовой помощи ПРООН, предоставление которой временно прекращено. | Continued technical assistance by the UNCTAD secretariat in the crucial final phase of the negotiations is subject to further UNDP financial support which, for the time being, has been withdrawn. |
7. принимает к сведению далее, что Токелау нуждается в дальнейшей помощи со стороны международного сообщества | 7. Further acknowledges Tokelau's need for continued support from the international community |
Крайне необходимое расширение этих услуг пока не завершено и потребует дальнейшей помощи со стороны государств членов. | The indispensable extension of these services has not yet been completed and will require further assistance from the Member States. |
Направления дальнейшей деятельности | Future directions |
Направления дальнейшей деятельности | Future focus areas |
Язык дальнейшей корреспонденции | Language for future correspondence |
Европейский Совет в Лиссабоне распорядился о выделении дальнейшей помощи, направленной на смягчение неотложных финансовых проблем в Черногории. | The European Council in Lisbon ordered further assistance to help alleviate the immediate financial needs of Montenegro. |
с) Обсудить наиболее эффективные способы оказания дальнейшей поддержки процессу осуществления программы помощи, как финансовой, так и натурой. | To discuss how best to support further the implementation of the assistance programme, both financially and in kind. |
Сложившаяся в плане безопасности обстановка свидетельствует о необходимости дальнейшей помощи со стороны Международных сил содействия безопасности (МССБ). | The security situation shows that the assistance of the International Security Assistance Force (ISAF) is still needed. |
Затем, по неизвестным причинам основным условием для дальнейшей помощи Африке может стать наличие братских уз с африканскими диктаторами. | Then, for some unknown reason, it could make its assistance to Africa conditional on fraternal ties with the worst African dictators. |
Отсутствие пожертвований и финансовой помощи со стороны государства привели к острой нехватке денежных средств для дальнейшей работы центра. | A lack of donations and cuts to a government grant contributed to the critical money shortage. |
Возможные направления дальнейшей деятельности | Possible ways forward |
направлений дальнейшей деятельности 1 | Review of major and related activities and future focus areas 1 |
МООНВС изучает пути оказания Африканскому союзу дальнейшей поддержки как основной, так и посредством выделения материально технической помощи участникам переговоров. | UNMIS is exploring ways to further support the African Union, both substantively and through the provision of logistical support for participants attending the talks. |
Для получения дальнейшей информации обращаться | For further information, please contact |
3. Программы дальнейшей профессиональной подготовки, | 3. Further training programmes of the German Foundation |
4. Программы дальнейшей профессиональной подготовки, | 4. Further training programmes of |
В. Возможные варианты дальнейшей подготовительной | B. Options for the continuation of the preparatory |
Кроме того, обсуждение технической помощи на второй сессии будет иметь большое значение для организации секретариатом дальнейшей работы в этой связи. | In addition, the debate on technical assistance in the second session will have significant importance in guiding future work by the secretariat in that regard. |
В действительности положение даже в этих областях остается неустойчивым и требует постоянного контроля и дальнейшей помощи со стороны международного сообщества. | Indeed, the situation even in these areas is fragile and needs careful watching as well as continued assistance from the international community. |
Доклад Группы высокого уровня будет способствовать дальнейшей интенсификации обсуждений и дискуссий о наиболее эффективных путях предоставления международной помощи и помощи Организации Объединенных Наций еще не окрепшим постконфликтным государствам. | The report of the High level Panel will ensure that debate and discussion on the most effective means of providing international and United Nations assistance to weak and post conflict States will intensify. |
Однако при дальнейшей поддержке и более существенной помощи со стороны международного сообщества Гренада будет продолжать прилагать усилия по их скорейшей реализации. | However, with further and more aggressive assistance from the international community, Grenada will continue to pursue its efforts to meet the Goals as soon as possible. |
Могут быть возможности для дальнейшей стерилизации. | There may be room for further sterilization. |
отмечая необходимость дальнейшей диверсификации экономики территории, | Noting further the necessity of further diversifying the economy of the Territory, |
Для дальнейшей информации свяжитесь с администратором. | Please contact administrator for more information. |
Истекшее вССВ не подлежит дальнейшей передаче. | An expired tCER may not be further transferred. |
В. Возможные варианты дальнейшей подготовительной работы | B. Options for the continuation of the preparatory work |
Возможные варианты дальнейшей подготовительной работы Комитета | Options for the continuation of the preparatory work of the Committee |
ОБЛАСТИ И УСЛОВИЯ ДАЛЬНЕЙШЕЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО | AREAS AND MODALITIES FOR FURTHER ACTION TO IMPROVE |
РЕКОМЕНДАЦИИ ОТНОСИТЕЛЬНО ДАЛЬНЕЙШЕЙ РАБОТЫ ПО ПРЕДПОСЫЛКАМ | RECOMMENDATIONS REGARDING CONTINUED WORK ON ASSUMPTIONS |
отмечая необходимость дальнейшей диверсификации экономики территории, | Noting the necessity further to diversify the Territory apos s economy, |
Это подбадривает меня к дальнейшей работе. | So I believe this kept me running. |
Это готовит почву для дальнейшей работы. | So that sets the stage on which you do this. |
См. главу 4 для дальнейшей информации. | No there is no fee for the licence, but there is a charge for the expert assessment. |
См. главу 4 для дальнейшей информации. | Similar sanctions are foreseen under the Customs Code. |
См. главу 4 для дальнейшей информации. | It is, however, possible that they may want to examine the object in more detail or take additional photographs. |
См. главу 2 для дальнейшей информации. | Chapter 3 European Union Member States |
отмечая далее необходимость дальнейшей диверсификации экономики территории, | Noting further the necessity of further diversifying the economy of the Territory, |
отмечая также необходимость дальнейшей диверсификации экономики территории, | Noting also the necessity of further diversifying the economy of the Territory, |
Похожие Запросы : для дальнейшей помощи - дальнейшей записка - для дальнейшей разработки - для дальнейшей деятельности - перед дальнейшей обработкой - для дальнейшей подготовки - для дальнейшей детализации - после дальнейшей информации - в дальнейшей связи - при дальнейшей обработке - для дальнейшей реализации - без дальнейшей разработки - нет дальнейшей деятельности