Перевод "дани акты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Фото Дани Мачлис | Photo credit Dani Machlis |
Дани, Вы были столь успешны. | Dany, you have been so successful. |
Утихомирь мальчиков, пожалуйста ...Прости, Дани. | Donovan, inside voices please. Donovan Sorry, Dad. |
Ты отвлёк Дани от её дел! | Josh! Pour me a glass of melk ! |
Мы скоро будет собирать нашу часть дани. | We will collect our share of the tribute soon! |
Мать его умерла, когда Дани не было и года. | His mother died before he reached the age of one. |
Он ответил То, чем наделил меня Господь, лучше вашей дани . | He said The ability my Lord has given me is better. |
Он ответил То, чем наделил меня Господь, лучше вашей дани . | He said That (wealth, authority and power) in which my Lord had established me is better (than your tribute). |
Он ответил То, чем наделил меня Господь, лучше вашей дани . | He said, What my Lord has empowered me with is better. |
Он ответил То, чем наделил меня Господь, лучше вашей дани . | He answered Whatever my Lord has granted me is good enough. |
Он ответил То, чем наделил меня Господь, лучше вашей дани . | He said That wherein my Lord hath established me is better (than your tribute). |
Это собрание бизнесменов Палермо, на котором они обсуждали проблему дани. | This is the gathering of the business owners of Palermo to talk about blackmailing. The situation is rather dramatic. |
Дани не учел того, что на улицах слишком много людей. | There are too many people in the street, Dan should know. |
Из поколения в поколение народ ва осуществляют свой долг подношения дани. | From generation to generation, Wa people carry out their duty of bringing tribute. |
Сосчитай акты. | Read out the minutes. |
Театр заполнен людьми, хотя повестка дня была всё та же проблема дани. | The theatre is rather full, discussing the same topic, blackmailing. |
Держите Ауму (Auma) и Дани Сару (Dani Sarah) всегда поближе к вашей семье. | Keep the Auma and Dani Sarah in your family always close. |
Нас, в первую очередь Дани в его футболке, просто нельзя было не заметить. | The should've noticed us, especiall Dan in his shirt. |
В. Конституционные акты | Constitutional acts |
Недавние террористические акты | Recent terrorist attacks |
Новые законодательные акты | New bills or enacted legislation |
Односторонние акты государств. | Programme, procedures and working methods of the Commission and its documentation. |
ОДНОСТОРОННИЕ АКТЫ ГОСУДАРСТВ | Consideration of the topic at the current session |
J. Акты терроризма | J. Acts of terrorism |
В 812 году его принудили заплатить 25 000 солидов в качестве дани Карлу Великому. | In 812, he was forced to pay 25,000 solidi in tribute to Charlemagne. |
Предыдущие нормативно правовые акты | Previous regulations |
d) совершает террористические акты | Terrorist offences |
Внутригосударственные таможенные нормативные акты | Domestic customs regulations |
Подзаконные акты о закупках | Procurement regulations |
напоминая о необходимости прекратить все акты насилия, включая акты террора, провокации, подстрекательства и разрушения, | Recalling the need to end all acts of violence, including acts of terror, provocation, incitement and destruction, |
Израиль, совершающий вышеупомянутые акты, несет ответственность за любые последствия, которые могут повлечь такие акты. | Israel, through the above mentioned acts, bears responsibility for any consequences to which such acts may give rise. |
напоминая о необходимости прекратить все акты насилия, включая акты террора, провокации, подстрекательства и разрушения, | Recalling the need to end all acts of violence, including acts of terror, provocation, incitement and destruction, |
Смежные нормативные акты по рыболовству | Related fisheries instruments |
должны быть приняты подзаконные акты | Secondary legislativeon acts are to be adopted |
должны быть приняты подзаконные акты. | Relevant secondary legislation act to be adopted |
J. Акты терроризма . 80 23 | J. Acts of terrorism . 80 23 |
Напротив, начались новые акты насилия. | Indeed, there have been new outbreaks of armed violence. |
Нормативные акты стратегии по отходам | Regulations strategies on waste |
Необходимо безоговорочно осудить военные преступления, акты изнасилования и другие акты жестокости, совершаемые в отношении женщин. | War crimes, rape and other acts of violence perpetrated against women should be condemned unconditionally. |
Прежние республиканские федеральные нормативно правовые акты в области образования применялись как действующие кантональные акты до тех пор, пока не были приняты новые кантональные нормативно правовые акты. | The earlier republic federal regulations in the field of education have been implemented as the applicable cantonal regulations until the cantonal regulations have been adopted. |
Лишь немногие решаются совершить террористические акты. | Few people decide to commit terrorist outrages. |
Слабые государства скорее обнаруживают акты измены. | Insecure states are quicker to sense acts of betrayal. |
В. Конституционные акты 75 84 21 | Constitutional acts 75 84 15 |
В нормативные акты могут быть включены | Regulations might comprise |
Эти акты перечисляются в 11 подпунктах. | The Code defines those acts in 11 paragraphs. |
Похожие Запросы : система дани - живой дани - в качестве дани - правительственные акты - правовые акты - законодательные акты - законодательные акты - такие акты - акты органов - акты законодательства - нормативные акты - небольшие акты