Перевод "двумя руками" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

руками - перевод : двумя руками - перевод : руками - перевод : двумя руками - перевод :
ключевые слова : Women Both Guys Bare Empty-handed Arms Hands With

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Удерживай вазу двумя руками.
Hold the vase with both hands.
Держи вазу двумя руками.
Hold the vase with both hands.
Держите вазу двумя руками.
Hold the vase with both hands.
Держите коробку двумя руками.
Hold the box with both hands.
Том поймал мяч двумя руками.
Tom caught the ball with both hands.
Подержи мотороллер крепче, двумя руками.
Hold the bike tight, with both hands.
Я могу делать это двумя руками или двумя пальцами.
I can do that grossly with both of my hands, or I can do it just with two fingers on each of my hands together.
Делайте это двумя руками и быстро.
Do with both hands, and quick.
Мы сделали простую голову с двумя руками.
We have made the simple head with two arms.
Ничто не сможет заменить человека с двумя ногами, двумя руками и разумом.
Nothing can replace a human with two legs, two hands and a brain.
Делайте это двумя руками и быстро. Да вот так.
Do with both hands, and quick. Yes, good, good.
Том сказал мне, что он свободно владеет двумя руками.
Tom told me he was ambidextrous.
Точчи родились в 1877 году дицефалами тетрабрахиусами, имея одно туловище с двумя ногами, двумя головами и четырьмя руками.
The Toccis, born in 1877, were dicephalus tetrabrachius twins, having one body with two legs, two heads, and four arms.
Он выдавливает двумя руками и выигрывает на этом немного, Дидрик немного закопался там.
He uses a two handed crushing, and earn a bit on that, Didrik dawdling a bit where he is now.
Просто гуманный жест, который, однако, делает традиционный ввод данных двумя руками абсолютно невозможным.
Human gesture which made the fabulous two handed data input completely impossible.
Как много неприятностей я двумя руками, мои левые всегда единственное, что работает для меня было рот
How much trouble I had With two hands, my left wing has always The only thing that worked for me was the mouth
Месье Пруст двумя руками ухватился за эту отговорку, увиденную в действиях Эрдогана, и держится за неё не опуская.
Mr. Proust jumps feet first into the pretext given by Erdogan, and ends up putting his foot in it.
Соревнования по тяжёлой атлетике в толчке двумя руками среди мужчин на летних Олимпийских играх 1896 прошли 7 апреля.
The men's two hand lift was one of two weightlifting events held as part of the Weightlifting at the 1896 Summer Olympics program.
Если в форме огня представить человека с двумя руками по сторонам, как будто это женщина, которая неистово кричит
If the shape of the fire is a person with two arms on both sides, as if she was yelling frantically,
Она напоминает о вдыхании слезоточивого газа, и кажется, что эта статуя с двумя руками, представляющая полицию и армию, покрыта кровью.
It reminds me of inhaling tear gas, and that statue of the two hands representing the police and the army looks like it is covered in blood.
Я двумя руками за поэзию в общественных местах поэзию на автобусах, поэзию в метро, на афишах, на коробках с хлопьями.
And I'm pretty much all for poetry in public places poetry on buses, poetry on subways, on billboards, on cereal boxes.
руками писцов
In the hands of scribes
руками писцов
Written by the hands of emissaries.
руками писцов
by the hands of scribes
руками писцов
By the hands of scribes.
руками писцов
In the hands of scribes (angels).
руками писцов
borne by the hands of scribes,
руками писцов
(Set down) by scribes
Варенье руками!
Jam hands!
Голыми руками.
And with my bare hands. ? Dramatic Sting
Они разрушают свои дома собственными руками и руками верующих.
So learn a lesson.
Они разрушают свои дома своими руками и руками верующих.
They wrecked their homes with their own hands, and by the hands of the believers.
Они разрушают свои дома собственными руками и руками верующих.
They wrecked their homes with their own hands, and by the hands of the believers.
Если норма будет правильна оформлена с точки зрения законодательства, и когда будет определен субъект ответственности, я двумя руками за , сказала она.
If the bill is properly designed from a regulatory perspective, then I m all for it, she said.
И уничтожили они свои дома Руками собственными и руками верных.
So learn a lesson.
И уничтожили они свои дома Руками собственными и руками верных.
They wrecked their homes with their own hands, and by the hands of the believers.
Руками не трогать.
Don't touch.
Я ем руками.
I eat with my hands.
Том размахивал руками.
Tom waved his arms.
Том махал руками.
Tom waved his arms.
Том машет руками.
Tom is waving his arms.
Том размахивает руками.
Tom is waving his arms.
Мэри машет руками.
Mary is waving her arms.
Мэри размахивает руками.
Mary is waving her arms.
Мэри махала руками.
Mary waved her arms.

 

Похожие Запросы : двумя руками наотмашь - Управление двумя руками - двумя руками контроль - Устройство управления двумя руками - Голыми руками - впился руками - размахивая руками - с двумя - двумя способами - обхватите руками - хлопая руками